elco N6.2400 L-E Instrucciones De Montaje Y Servicio Originales

elco N6.2400 L-E Instrucciones De Montaje Y Servicio Originales

Quemador de gasóleo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

N6.2400 / N6.2900 L-E, L-EF3
N7.3600 / N7.4500 L-E, L-EF3
N8.5800 / N8.7100 L-E
N8.5700 / N9.6500 L-EF3
N9.8700 / N9.10400 L-E, L-EUF
Instrucciones de montaje y servicio
originales
Para el instalador especialista
Quemador de gasóleo
ru ........................................ 4200 1045 0501
pl ........................................ 4200 1045 0701
tr ......................................... 4200 1045 0901
N6/N7 L-E .......................... 4200 1045 0801
N6/N7 L-EF3 ...................... 4200 1045 0101
N8/N9 L-E .......................... 4200 1052 0200
N8/N9 L-EF3 ...................... 4200 1052 7400
N9 L-EUF ........................... 4200 1052 7200
BT300
N6/N7 L-E de / en / fr .................. 14064890
N6/N7 L-EF3 de / en / fr .............. 14064901
N8/N9 L-E de / en / fr .................. 14071787
N8/N9 L-EF3 de / en / fr .............. 14071798
N9 L-EUF de / en / fr ................... 14071798
Etamatic ext.
N6/N7 L-E de / en / fr .................. 14071765
N6/N7 L-EF3 de / en / fr .............. 14071776
N8/N9 L-E de / en / fr .................. 14062338
N8/N9 L-EF3 de / en / fr .............. 14062349
N9 L-EUF de / en / fr ...................................
06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco N6.2400 L-E

  • Página 1 N6.2400 / N6.2900 L-E, L-EF3 N7.3600 / N7.4500 L-E, L-EF3 N8.5800 / N8.7100 L-E N8.5700 / N9.6500 L-EF3 N9.8700 / N9.10400 L-E, L-EUF Instrucciones de montaje y servicio originales Para el instalador especialista Quemador de gasóleo ru ........4200 1045 0501 pl ........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Resumen Sumario Resumen Sumario............................2 Indicaciones importantes ......................3 Descripción del quemador ......................4 Montaje Información general sobre el montaje del quemador..............5 Trabajos de albañilería de la caldera para quemador L-E, L-EF3 y L-EUF ........ 6 Montaje del quemador ........................ 7 Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N6/N7 L-E ........
  • Página 3: Resumen

    DIN EN 50156-1 objeto de una solicitud de autorización a equipo. Equipo eléctrico de los equipos de ELCO. El quemador debe utilizarse calefacción exclusivamente como se indica en la Transporte\Embalaje\Almacenamiento documentación y en las características Ubicación...
  • Página 4: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Regulador de potencia (opcional) Carcasa Tubo del quemador Cuadro eléctrico integrado Brida de fijación del quemador Anillas de elevación (bajo la tapa de chapa para el quemador N8) Racor de refrigeración del indicador de llama Manostato de aire Motor eléctrico Y10 Servomotor para de regulador de caudal de aire y gasóleo...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Información general sobre el montaje del quemador Pares de apriete A continuación encontrará los pares de apriete aplicables a las operaciones de atornillado durante la instalación, puesta en servicio y mantenimiento. Pares de apriete recomendados Uniones roscadas estándar Nota Normalmente, los pares de apriete se alcanzan cuando las uniones con tornillos se aprietan manualmente con una llave plana (ISO 272) o con una llave macho acodada.
  • Página 6: Trabajos De Albañilería De La Caldera Para Quemador L-E, L-Ef3 Y L-Euf

    Montaje Trabajos de albañilería de la caldera para quemador L-E, L-EF3 y L-EUF Trabajos de albañilería de la caldera N6-N8 L-E La obra de albañilería debe realizarse perpendicularmente al tubo del quemador. Las posibles adaptaciones necesarias (chaflanes, radios) como las necesarias en las calderas con hogar ciego, deberían comenzar como muy pronto a un diámetro del 70% del...
  • Página 7: Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Junta de frontal de caldera Aplique una tira Superficie de la impermeable en las junta periférica La junta suministrada debe colocarse en esquinas el quemador de acuerdo con el plan siguiente. La cinta de estanqueidad debe pegarse sin dejar juego para evitar cualquier salida de humos durante la combustión.
  • Página 8: Dispositivo De Mezcla

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N6/N7 L-E G (mm) Quemador A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) H (mm) min. máx. N6.2400 N6.2900 N7.3600 N7.4500 06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 9: Datos De Ajuste / Control De La Cabezal De Combustión N8 L-E

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N8 L-E Quemador A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) I (mm) N8.5800 42,4 N8.7100 06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 10: Datos De Ajuste / Control De La Cabezal De Combustión N9 L-E

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N9 L-E Quemador A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) I (°) J (°) K (°) N9.8700 431,5 N9.10400 06/2013 - Art.
  • Página 11: Datos De Ajuste / Control De La Cabezal De Combustión N6-N9 L-E/L-Ef3/L-Euf

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N6-N9 L-E/ L-EF3/L-EUF Quemador Quemador N6.2400 L-EF3 N6.2400 L-E 15-18 N6.2900 L-EF3 N6.2900 L-E 15-18 N7.3600 L-EF3 N7.3600 L-E 15-18 N7.4500 L-EF3 N7.4500 L-E 15-18 N8.5700 L-EF3 N8.5800 L-E...
  • Página 12: Datos De Ajuste / Control De Los Electrodos De Encendido N6-N9L-E/L-Ef3/L-Euf

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido N6-N9 L-E/L-EF3/L-EUF Observación: En caso de darse problemas de encendido o de detección de la llama, compruebe el ajuste y los valores de los electrodos. Si el desgaste es muy significativo, sustituya los electrodos.
  • Página 13: Montaje

    Montaje Dispositivo de mezcla Montaje Montaje del dispositivo de mezcla • Compruebe los ajustes del electrodo de encendido y del dispositivo de mezcla de acuerdo con las imágenes. • Introduzca el dispositivo de mezcla en el tubo de llama y apriete los tornillos de fijación S3.
  • Página 14: Manostato De Aire

    Montaje Manostato de aire Manostato de aire Importante (manostato de gas y El manostato de aire sirve para supervisar la manostato de aire) presión del ventilador del aire de combustión. El ajuste de los manostatos debe El manostato LGW... es útil para el control realizarse de conformidad con las (marcha, paro, inversión) de un circuito especificaciones.
  • Página 15: Hidráulico

    Hidráulico Esquema de la instalación de gasóleo Con bomba de cebado Quemador de aire soplado Filtro de gasóleo Llave de paso Indicador luminoso de nivel de gasóleo Válvula de aspiración Depósito Alarma de fuga Válvula de cierre rápido Conducto de llenado Sensor de valor límite Conducto de desgasificación...
  • Página 16: Descripción General Del Sistema De Gasóleo

    Hidráulico Descripción general del sistema de gasóleo Diagrama hidráulico de gasóleo Manostato de aire N6, N7 Motor del ventilador 119 Toma de presión 120 Válvula de aire 174 Ventilador 349 Servomotor Transformador de encendido de gasóleo Motor de la bomba Y16 Válvula de seguridad de gasóleo de ida Y18 Válvula de seguridad de gasóleo...
  • Página 17 Hidráulico Descripción general del sistema de gasóleo Diagrama hidráulico de gasóleo Motor de la bomba N8, N9 Y16 Válvula de seguridad de gasóleo de ida Y18 Válvula de seguridad de gasóleo de retorno 105 Latiguillo de gasóleo 175 Filtro de gasóleo 176 Bomba de gasóleo 184 Válvula de ajuste de potencia 187 Regulador de presión (integrado...
  • Página 18: Manostato De Gasóleo

    Hidráulico Manostato de gasóleo Manostato de gasóleo La presión de corte regulada debe tener Los manostatos de gasóleo sirven para en cuenta el diferencial de corte garantizar que no se superen ajustado. determinadas presiones de gasóleo Una vez terminado el ajuste, vuelva a mín.
  • Página 19: Descripción General Del Sistema De Gasóleo

    Hidráulico Descripción general del sistema de gasóleo Conexión de gasóleo Ajuste de la presión de gasóleo (ida) Se usan tubos para la conexión en los La presión de ida se regula con el regulador conductos de gasóleo o en las válvula de de presión montado en el interior de la bomba cierre.
  • Página 20: Bomba De Tipo Ta

    Hidráulico Bomba de tipo TA Ámbitos de aplicación Caudal de bomba Caudal (l/h) - Fuel doméstico y fuel pesado. - Sistema de dos tubos. Descripción del funcionamiento El reductor aspira el gasóleo de la cisterna y lo impulsa a presión hacia la válvula, que regula la presión de gasóleo para el conducto del pulverizador.
  • Página 21 Hidráulico Bomba de tipo TA Aspectos generales Fijación Fijación por brida Conexiones Cilíndrico según ISO 228/1 Ida y retorno G 1/2 Salida de pulverizador G 1/2 Racor de medición de presión G 1/4 Racor de medición de vacío G 1/4 Árbol Ø...
  • Página 22: Bloque Hidráulico Gasóleo

    Puesta en servicio Bloque hidráulico gasóleo La válvula de regulación de caudal, integrada en el retorno, incluye un casquillo enmangado en el bloque hidráulico de fuel y bloqueado en rotación, y un eje de regulación. Los contornos mecanizados en consecuencia en el casquillo y en el eje permiten, con una rotación del eje de regulación, modificar la sección libre de paso para el retorno del fuel y de hacer variar el...
  • Página 23: Línea Del Pulverizador De Retorno Rdn

    Puesta en servicio Línea del pulverizador de retorno RDN línea del pulverizador de retorno RDN Ajuste de carrera (punzón de control) Sistema pistón hidr. Conexión de gasóleo, retorno Conexión de gasóleo, ida Pulverizador retorno Fluidics W-50° Atención El ajuste de carrera (1) se realiza de Descripción cuando la presión de bomba es demasiado fábrica y no debe modificarse en la...
  • Página 24: Selección De Los Pulverizadores, Tipo W1 - 50

    Puesta en servicio Selección de los pulverizadores, tipo W1 - 50° Pulverizador de retorno El pulverizador Fluidics W1 es un pulverizador de retorno con punzón de parada integrado con muelle. La regulación del caudal se lleva a cabo modificando la presión de retorno, mientras que la presión de ida se mantiene constante.
  • Página 25 Puesta en servicio Selección de los pulverizadores, tipo W1 - 45° Pulverizador de retorno Según el tamaño del pulverizador y los hogares, se pueden instalar pulverizadores Fluidics W1 con un ángulo de pulverización de 45°. Un buen pulverizador se elige en el momento de la entrega del quemador en función del hogar.
  • Página 26: Asignación Del Pulverizador - W1 - 45°/50

    Puesta en servicio Asignación del pulverizador - W1 - 45°/50° Presión de ida 25 / 28 bar Tamaño del eje de Pulverizador de ~Potencia máxima ~Potencia máxima regulación con una gasóleo Fluidics 25 bar 28 bar presión de 2 bares máx. en el circuito de circulación Fluidics W1 100 1300...
  • Página 27: Selección Del Pulverizador, Tipo W2 - 45°/50

    Puesta en servicio Selección del pulverizador, tipo W2 - 45°/50° Pulverizador de retorno El pulverizador Fluidics W1 es un pulverizador de retorno con punzón de parada integrado con muelle. La regulación del caudal se lleva a cabo modificando la presión de retorno, mientras que la presión de ida se mantiene constante.
  • Página 28: Asignación Del Pulverizador - Tipo W2 - 45°/50

    Puesta en servicio Asignación del pulverizador - tipo W2 - 45°/50° Presión de ida 25/28 bar Tamaño del eje de Pulverizador de ~Potencia máxima ~Potencia máxima regulación gasóleo Fluidics 25 bar 28 bar Presión del conducto en bucle: 2 bar máx. Fluidics W2 100 1150 1250...
  • Página 29: Línea Del Pulverizador De Retorno Rdg

    Puesta en servicio Línea del pulverizador de retorno RDG 1 Cabezal de pulverizador 2 Corredera 3 Muelle de compresión de ida 4 Varilla de pulsador 5 Cono de estanqueidad de retorno 6 Anillo de estanqueidad de ida 7 Canal de presión Carrera H = 9 mm El pistón de retorno se abre a 13 bar aprox.
  • Página 30: Adaptador De Pulverizador M14 Selección Del Pulverizador De Tipo Sonic

    Puesta en servicio Adaptador de pulverizador M14 Selección del pulverizador de tipo Sonic Pueden utilizarse pulverizadores Sonic con ángulo de pulverización de 45° para la instalación del quemador en los hogares reversibles. Es necesario utilizar un adaptador especial para su montaje en la varilla del pulverizador (véase la figura).
  • Página 31: Selección De Los Pulverizadores, Tipo Sonic 60

    Puesta en servicio Selección de los pulverizadores, tipo Sonic 60° Diagrama: pulverizador de retorno Sonic- Spray DZ 1000-60° en retorno regulado Combustible: gasóleo doméstico Presión de ida: 28 bar Presión de retorno en el bloque hidráulico [bar] El pulverizador de retorno Sonic-Spray se Los pulverizadores de 45°...
  • Página 32: Asignación Del Pulverizador - Sonic 60

    Puesta en servicio Asignación del pulverizador - Sonic 60° Presión de ida 25 / 28 bar Tamaño del eje de Pulverizador de ~Potencia máxima ~Potencia máxima regulación con una gasóleo Sonic 25 bar 28 bar presión de 2 bares máx. en el circuito de circulación Sonic 160kg-60°...
  • Página 33: Selección De Los Pulverizadores, Tipo Sonic 45

    Puesta en servicio Selección de los pulverizadores, tipo Sonic 45° Diagrama: pulverizador de retorno Sonic- Spray DZ 1000-45° en retorno regulado. Combustible: gasóleo doméstico Presión de ida: 28 bar Presión de retorno en el bloque hidráulico [bar] El pulverizador de retorno Sonic-Spray se Los pulverizadores de 45°...
  • Página 34: Asignación Del Pulverizador - Sonic 45

    Puesta en servicio Asignación del pulverizador - Sonic 45° Presión de ida 25 / 28 bar Tamaño del eje de Pulverizador de ~Potencia máxima ~Potencia máxima regulación con una gasóleo Sonic 25 bar 28 bar presión de 2 bares máx. en el circuito de circulación Sonic 140kg-45°...
  • Página 35: Control Electrónico Del Quemador

    Puesta en servicio Control electrónico del quemador Descripción El control electrónico del quemador es un cajetín de control y seguridad programable con regulador combinado electrónico integrado. Según los equipos y el tipo, hay integradas funciones suplementarias. Los siguientes controles de quemador se utilizan en función del tipo de quemador: Control de quemador BT 320...
  • Página 36: Estructura De La Puerta De Armario Eléctrica

    Puesta en servicio Estructura de la puerta de armario eléctrica Terminal manual de control del cajetín del quemador Interruptor / testigo luminoso tensión de control Regulación de potencia +/- Interruptor Manual / Automático Interruptor Local - 0 - Distancia Regulador de potencia (opción) Observación: la representación anterior corresponde al equipamiento estándar.
  • Página 37: Servomotor Ste

    Puesta en servicio Servomotor STE Servomotor STM 40 El sistema regulador electrónico BT300 funciona con los servomotores de control digital STE4,5. Se utiliza un módulo piloto con retorno numérico por disco codificador para supervisar el funcionamiento y el sentido de rotación. Respete las reglas de puesta en servicio del BT300.
  • Página 38: Célula

    Puesta en servicio Célula La célula es parte integrante del circuito de Según las especificaciones del quemador y En algunos quemadores de gas la supervisión de la llama. de los combustibles, se trata de una célula supervisión de la llama se realiza por óptica de supervisión de la irradiación ionización.
  • Página 39 Puesta en servicio Célula Tabla: ajuste de la célula Etamatic OEM BT 300 Quemador FFS06(IR) D-LX 100 EK-S QRA 2 A [mm] Ángulo [°] A [mm] Ángulo [°] A [mm] Ángulo [°] N6 L-E N7 L-E N8/N9 L-E N6 L-EF3 N7 L-EF3 N8/N9 L-EF3/L-EUF Vigilancia de llama...
  • Página 40: Conexión Eléctrica Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio La instalación eléctrica y los trabajos de Conexión eléctrica La conexión eléctrica del quemador debe conexión debe llevarlos a cabo La conexión eléctrica, es decir, el material de realizarla únicamente un especialista exclusivamente un electricista instalación y todos los racores y tomas de...
  • Página 41: Regulación Electrónica Combustible-Aire

    Puesta en servicio Regulación electrónica combustible-aire Regulación electrónica combustible-aire Equipamiento opcional: control de la Equipo opcional: Este sistema de regulación combinado, de velocidad rotatoria Regulación O2/Regulación CO ajuste preciso, que modifica con uniformidad Los quemadores pueden ir equipados Para mejorar el rendimiento de la instalación, el caudal de combustible y de aire, permite opcionalmente con un control de la velocidad puede equiparse el gestor de combustión con...
  • Página 42: Procedimiento De Ajuste De La Potencia Del Quemador

    Puesta en servicio Procedimiento de ajuste de la potencia del quemador El quemador se controla y se ajusta mediante Procedimiento de ajuste Atención un terminal o un PC (interfaz en serie). (descripción sucinta) Compruebe todos los ajustes de potencia en •...
  • Página 43: Control

    Puesta en servicio Control Antes de la primera puesta en servicio de Puesta en servicio de gasóleo la instalación deben realizarse los siguientes controles: Abra todas las válvulas de cierre del sistema de alimentación de gasóleo. • Siga las instrucciones de uso del fabricante •...
  • Página 44: Preventilación

    Puesta en servicio Preventilación Preventilación: Partiendo de las mismas condiciones en la Atención Debe garantizarse una preventilación caldera durante la preventilación y el Con los controles electrónicos suficiente de la caldera. Siga las funcionamiento del quemador (pérdidas de combinados (BT300/ Etamatic), instrucciones específicas relativas a la carga de caldera, temperaturas), es posible las posiciones de carga nominal y...
  • Página 45: Función De Arranque Con Gasóleo, Función De Servicio Con Gasóleo

    Puesta en servicio Función de arranque con gasóleo Función de servicio con gasóleo Funciones generales de seguridad Función de arranque con gasóleo Las electroválvulas se abren y liberan el La regulación continua permite situar el Si se exige calor en la instalación de gasóleo a presión en dirección al quemador en cualquier punto entre carga combustión, el gestor de combustión...
  • Página 46: Servicio

    Servicio Conservación Los trabajos de mantenimiento en la caldera • Utilice piezas de recambio originales. - Prueba de funcionamiento del detector de y en el quemador debe realizarlos El uso de piezas de recambio no originales llama y del cajetín de control y de seguridad exclusivamente un técnico de calefacción puede conllevar la pérdida de la conformidad CE.
  • Página 47 Servicio Conservación Control del dispositivo de mezcla N8/N9 N6/N7 • N6/N7: Retire los dos tornillos S y la tapa del quemador. • N8/N9: Levante el extremo frontal de la tapa del quemador y retire hacia atrás. • Quite los 7 tornillos W de la tapa del dispositivo de mezcla.
  • Página 48: Conservación, Control/Montaje Del Dispositivo De Mezcla

    Servicio Conservación Control/montaje del dispositivo de mezcla Limpieza de la cubierta Control de las temperaturas de los gases • No utilice productos clorados o abrasivos. Importante de combustión • Limpie la cubierta con agua y un producto Después de cada intervención: •...
  • Página 49: Ajuste De La Turbina

    Servicio Ajuste de la turbina La turbina puede detenerse en la posición Montaje de la turbina que se desee en el árbol motor. - Limpie y desengrase todas las superficies La obtención de un par de deslizamiento desnudas. elevado depende siempre de la ausencia de - Encaje arandelas y casquillos, superponga suciedad y de grasa en la superficie de todas los agujeros.
  • Página 50: Medición De Humos

    Servicio Medición de humos Medición de humos independencia del nivel de carga. Con la Valor barométrico 980 mbar Para que la instalación funcione de manera combustión de gasóleo, no se debe superar el Temperatura del gas 15 °C rentable y sin fallos, el quemador debe índice de hollín admisible en los humos.
  • Página 51: Medición De Humos Causas Y Resolución De Problemas

    Servicio Medición de humos Causas y resolución de problemas Pérdida por los humos Fuel La pérdida en los gases de combustión por el Fuel S doméstico calor sensible se debe a la diferencia de natural ciudad líquido temperatura entre la mezcla de combustible y 0,50 0,490 0,370...
  • Página 52 Servicio Causas y resolución de problemas 8. Instrucciones de limpieza y de 4. Pulverizador - pulverización 6. Dispositivo de mezcla, valores lubricación irregular de combustión incorrectos; muy En función del grado de suciedad del aire de engrasado en el interior o combustión, limpiar la turbina, los electrodos Causa Solución...
  • Página 53: Incidentes

    Servicio Incidentes Comportamiento en caso de peligro Si se producen fallos durante la Debe supervisarse con suma atención el • Corte el botón de parada de emergencia. instalación, primero debe comprobarse si programa de puesta en servicio consecutivo. • Cierre las válvulas de combustible. se dan las condiciones de un Con el indicador de fallo del cajetín de •...
  • Página 54: Declaración De Conformidad

    06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 55: Certificado Del Fabricante Según La 1. Bimschv

    06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 56 06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 57 06/2013 - Art. Nr. 4200 1045 0601B...
  • Página 58 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 +43 (0)810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. Industrielaan 61 +32 (0)2-4631902 1070 Anderlecht ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 +41 (0)848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 +49 (0)180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf Elco Industry Italy Corte degli Speziali 10/14...

Tabla de contenido