elco N6.2400 G-R Manual De Uso

Quemadores de gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N6.2400 G-R
N6.2900 G-R
N7.3600 G-R
N7.4500 G-R
Руководство по эксплуатации
Предназначено для квалифицированных
специалистов по установке
Газовые горелки .................................. 2-25
Manual de uso
Para el instalador especialista
Quemadores de gas ............................ 26-49
gr, pl ..................................... 4200 1031 9500
tr ........................................... 4200 1031 9600
............................................. 4200 1031 9300
10/2010 - Art. Nr. 4200 1031 9400A
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco N6.2400 G-R

  • Página 1 N6.2400 G-R N6.2900 G-R N7.3600 G-R N7.4500 G-R Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Газовые горелки ........2-25 Manual de uso Para el instalador especialista Quemadores de gas ......26-49 gr, pl ........4200 1031 9500 tr ........... 4200 1031 9600 ..........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Работа Система запуска в работу на газе, Работа на газе..4 Основные функции безопасности ........4 Предприятие Механическое модулирование Elco Burners GmbH, Herbert-Liebsch- соотношения топливо - воздух - ........5 Straße 4a, 01796 Pirna, Germany, Газовые рампы ..............5 со всей ответственностью заявляет, Блок управления и безопасности LFL 1.../LGK....6 что...
  • Página 3: Описание Горелки

    Краткий обзор Описание горелки Регулятор мощности (опция) Корпус Газовый присоединительный фланец Сопло горелки Встроенный электрошкаф Фланец крепления горелки Короб воздухозабора Механический регулятор Подъемная проушина Реле давления воздуха Электродвигатель вентилятора Серводвигатель воздушной и газовой заслонок 10/2010 - Art. Nr. 4200 1031 9400A...
  • Página 4: Работа

    Работа Процесс запуска Работа на газе Общие положения безопасности Процесс запуска Включается трансформатор розжига. положение газовой и воздушной Если тепловая установка выдает По истечении времени заслонок и, следовательно, - запрос на выработку тепла, замыкается предварительного розжига количество подаваемого газа в цепь...
  • Página 5: Механическое Модулирование Соотношения Топливо - Воздух

    Работа Механическое модулирование соотношения топливо - воздух Газовые рампы Регулятор состава смеси Механическое модулирование: Газовая рампа (топливо - воздух) Механическое модулирование Газовая рампа разработана в Система точной регулировки состава управляется бесступенчатыми зависимости от типа тепловой смеси постепенно изменяет расход газа электрическими...
  • Página 6: Блок Управления И Безопасности Lfl 1

    Работа Блок управления и безопасности LFL 1.../LGK... Блок управления и безопасности LFL 1.../LGK... предназначен для управления и отслеживания горелки, работающей в ступенчатом режиме или в режиме плавного модулирования. Исчерпывающее описание с техническими характеристиками и указания по планированию работы с блоками управления и безопасности приведено...
  • Página 7: Газовая Рампа Vgd С Регулятором Skp

    Работа Газовая рампа VGD с регулятором SKP Газовая рампа MBC-SE Клапан перекрытия газа (опция) Фильтр (под крышкой) Газовый манометр с нажимным краном (на входе) (опция) Пробная горелка с нажимным краном (опция) Серводвигатель SKP 15 Серводвигатель SKP 25 Главный клапан VGD... Газовый...
  • Página 8: Монтаж

    Монтаж Футеровка котла (горелка G-R) Монтаж горелки Футеровка котла Футеровка должна располагаться перпендикулярно к соплу горелки. Возможные корректирующие элементы (скос, закругления), такие, как, например, требуются для реверсивных котлов, должны располагаться в зоне за пределами 70 % диаметра топочной камеры. Промежуточное пространство между соплом...
  • Página 9: Подключение Газа

    Монтаж Подключение газа Подвод газа Давление подвода газа Проверка герметичности Газопроводы и газовые клапаны, а Для обеспечения нормальной работы Газопровод, присоединяемый ко входу также инструментальные узлы, должны горелки, давление на входе газового газовой рампы, должен быть устанавливаться и вводиться в клапана...
  • Página 10: Проверка / Монтаж Устройств Горения

    Монтаж Проверка / монтаж узлов горения Горелка N6.2400 G-R N6.2900 G-R N7.3600 G-R N7.4500 G-R Установка органов горения • Проверьте положение установки кольцевого уплотнения J1 в колене газопровода. • Проверить регулировку запального электрода в соответствии со схемами. • Вставьте узлы горения в головку, затяните...
  • Página 11: Подключение Газа, Электроподключение

    Монтаж Подсоединение газа Электроподключения Проверки перед пуском в эксплуатацию Общие указания по подключению (устанавливается клиентом). газа При пуске горелки в эксплуатацию • Подключение газовой рампы к газовой установка немедленно переходит под сети должно осуществляться только ответственность лица, осуществившего квалифицированным специалистом. монтаж...
  • Página 12: Порядок Настройки Мощности Горелки

    Ввод в эксплуатацию Порядок настройки мощности горелки Порядок настройки (краткое пламени) в положение, Назначение кулачков серводвигателя SQM: описание) соответствующее нужной Назначение Предваритель Функция • Установите переключатель в минимальной мощности. ная настройка положение "Эксплуатация на месте • Отключите напряжение от горелки. установки...
  • Página 13: Механическое Модулирование, Серводвигатель

    Ввод в эксплуатацию Механическое модулирование: Серводвигатель Настройка крайних положений хода Важно! По окончании настройки реле давления должны быть защищены от любых изменений настройки. Это может быть осуществлено, например, с помощью маркировки лаком по меньшей мере одного из винтов крепления защитной крышки...
  • Página 14: Измерение Тока Зонда

    Ввод в эксплуатацию Контроль пламени ионизацией Измерение тока зонда Контроль ионизацией Во время контроля ионизации важно, Распознавание пламени посредством чтобы сигнал передавался без потерь. ионизации. Распознавание пламени Соединительный кабель не должен производится посредством передаваться по многожильному проводимости и определения наличия кабелю.
  • Página 15: Реле Давления Газа Реле Давления Воздуха

    Ввод в эксплуатацию Реле давления газа Реле давления воздуха Реле давления газа GW...A5/A6 Реле давления газа Технические характеристики: Реле давления газа служит для контроля давления газа. Он может быть Тип газа: использован для контроля за Газ в соответствии с рабочей падениями...
  • Página 16: Газовые Рампы Описание

    Газовые рампы Описание Стандарты DIN 4756 и TRD 412 Газовая рампа определяют технические условия для Газовая рампа может быть Газовые рампы VGD конструкций, монтажа и основные присоединена непосредственно к Технические характеристики: принципы безопасности процессов газопроводу. Порядок расположения сжигания газов в тепловых установках. и...
  • Página 17: Принципиальная Схема

    Газовые рампы Принципиальная схема Газовая рампа может входить в Газовые рампы с двойным клапаном Газовые рампы низкого или комплект поставки горелки. В этом служат для подачи и отключения газа, высокого давления случае возможна декларация для регулировки его давления и Если выход регулятора или различные соответствия...
  • Página 18 Газовые рампы Принципиальная схема 100 горелка 314 Реле давления газа для контроля герметичности 101 Точка отбора давления газа клапанов или прибор контроля герметичности 120 Воздушная заслонка клапанов 141 Ручной четвертьоборотный клапан 349 Серводвигатель 142 Газовый фильтр Опции, соответствующие национальным техническим 144 Регулятор...
  • Página 19 Газовые рампы Принципиальная схема Установка и монтаж газового фильтра Фильтр может быть установлен в любом положении. Необходимо только соблюдать направление потока (стрелка на корпусе фильтра). Следует также предусмотреть свободное место, достаточное для беспрепятственного снятия крышки и замены фильтрующего элемента. Замена фильтра Замените...
  • Página 20: Орган Контроля Плотности

    Газовые рампы Орган контроля плотности Орган контроля плотности VPS 504 S02 Принцип функционирования: Прибор служит для того, чтобы перед каждым стартом горелки проверять плотность между предохранительным и главным клапаном посредством увеличения давления. Орган контроля плотности подключается электрически последовательно между тепловым контуром...
  • Página 21: Техническое Обслуживание

    Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию Перечень работ, рекомендуемых к - Проверка работы детектора пламени котла и горелки должны производиться проведению в рамках годового и блока управления и безопасности только квалифицированным технического обслуживания горелки: запуск горелки специально обученным техником по Испытание...
  • Página 22 Обслуживание Техническое обслуживание Замена фильтра Проверка температуры топочных газов Важно! • Регулярно проверяйте температуру • Фильтрующий элемент мультиблока После проведения любых работ: топочных газов. должен проверяться не реже одного выполните проверку параметров • Очищайте котел, если температура раза в год и заменяться в случае его горения...
  • Página 23: Устранение Неисправностей

    Обслуживание Анализ продуктов горения Устранение неисправностей Потери тепла с продуктами сгорания Природн Бытовой Значительные потери тепла с Пропан ый газ газ продуктами сгорания связаны с разницей температуры горючей смеси топливо- 0,370 0,350 0,420 воздух, входящей в топочную камеру, и температуры отводимых газов. Чем 0,009 0,011 0,008...
  • Página 24 Обслуживание Анализ продуктов сгорания Устранение неисправностей 6. Правила очистки и смазки 4. Головка горелки - неверные 5. Магнитный клапан – не В зависимости от степени параметры горения открывается загрязненности воздуха горения прочищайте по необходимости рабочее Причина Способ Причина Способ колесо вентилятора, запальные устранения...
  • Página 25: Неисправности

    Обслуживание Неисправности При возникновении неисправностей в Исходное положение: системе необходимо, прежде всего, Горелка не работает и заблокирована в проверить наличие условий для состоянии неисправности. Установите правильной эксплуатации. причину неисправности и устраните ее. Проверьте: Разблокируйте блок управления и 1. Имеется ли топливо, имеется ли газ безопасности...
  • Página 26: Índice

    Función de arranque con gas, Funcionamiento con gas......... 28 La empresa, Funciones generales de seguridad......28 Elco Burners GmbH, Herbert-Liebsch- Modulación mecánica combustible - aire-....29 Straße 4a, 01796 Pirna, Germany, Rampas de gas............29 declara bajo su única responsabilidad que Cajetín de seguridad LFL 1.../LGK...
  • Página 27: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Regulador de potencia (opcional) Cárter Brida de conexión de gas Tubo del quemador Cuadro eléctrico integrado Brida de fijación del quemador Caja de aire Regulación mecánica Anillas de elevación Manostato de aire Motor del ventilador Y10 Servomotor de válvulas de aire y gas 10/2010 - Art.
  • Página 28: Función De Arranque Con Gas

    Funcionamiento Función de arranque con gas Funcionamiento con gas Funciones generales de seguridad Función de arranque con gas en marcha. combinación con la cantidad de aire. Si la instalación de calefacción necesita Después del tiempo de preencendido, El ajuste del quemador puede llevarse a calor, el circuito de control del quemador las válvulas de gas principales se abren cabo de forma progresiva en dos niveles...
  • Página 29: Modulación Mecánica Combustible - Aire

    Funcionamiento Modulación mecánica combustible - aire- Rampas de gas Regulación combustible - aire Modulación mecánica: Rampa de gas Este sistema de regulación combinada El mando eléctrico reversible y sin La rampa de gas se ha diseñado en con ajuste preciso que modifica de paliers arranca la modulación mecánica función de la instalación.
  • Página 30: Cajetín De Seguridad Lfl 1

    Funcionamiento Cajetín de seguridad LFL 1.../LGK... El cajetín de seguridad LFL 1.../LGK... está diseñado para el control y la supervisión de los quemadores que funcionan con paliers o con modulación. En los cajetines de seguridad o en otro tipo de documentación podrá encontrar una descripción exhaustiva con características técnicas y consignas de planificación:...
  • Página 31: Rampa De Gas Vgd Con Regulador Skp

    Funcionamiento Rampa de gas VGD con regulador SKP Rampa de gas MBC-SE Válvula de corte de gas (opcional) Filtro (debajo de la tapa) Manómetro de gas con la llave de paso del pulsador (tramo anterior) (opcional) Quemador de prueba con llave de paso del pulsador (opcional) Servomotor SKP 15 Servomotor SKP 25...
  • Página 32: Albañilería De La Caldera (Quemador G-R)

    Montaje Albañilería de la caldera (quemador G-R) Montaje del quemador Albañilería de la caldera La albañilería debe realizarse perpendicularmente al tubo del quemador. Las adaptaciones que puedan ser necesarias (biseles, contornos), como las que son necesarias en las calderas con hogar ciego, deben comenzar cuanto antes a un diámetro de 70% del diámetro de la cámara de combustión.
  • Página 33: Conexión Del Gas

    Montaje Conexión de gas Conexión de gas Presión de llegada del gas Control de estanqueidad Los conductos y las válvulas de gas, así Debe estar disponible una presión de El conducto de gas en el tramo anterior como el grupo de instrumentos, deben conexión mínima en el tramo anterior de de la rampa de gas debe instalarse de instalarse y ponerse en servicio de...
  • Página 34: Control/Montaje De Los Dispositivos De Combustión

    Montaje Control/montaje de los dispositivos de combustión Quemador Cota A N6.2400 G-R N6.2900 G-R N7.3600 G-R N7.4500 G-R Montaje de los dispositivos de combustión • Compruebe el posicionamiento correcto de la junta tórica J1 en el codo de gas. • Compruebe el ajuste del electrodo de encendido según los esquemas.
  • Página 35: Conexión De Gas, Conexión Eléctrica

    Montaje Conexión de gas Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio Prescripciones de orden general para térmica (instalar por el cliente). la conexión de gas Durante la puesta en servicio del • La conexión de la rampa de gas a la quemador, el instalador o su red de gas sólo la puede realizar un representante entrega la instalación...
  • Página 36: Desarrollo Del Ajuste De La Potencia Del Quemador

    Puesta en marcha Desarrollo del ajuste de la potencia del quemador Desarrollo del ajuste (descripción valores de combustión) para tres Disposición de las levas del servomotor abreviada) puntos de potencia como mínimo SQM: • Coloque el conmutador en la posición (potencia mínima, potencia "funcionamiento en la misma Denominación...
  • Página 37: Modulación Mecánica, Servomotor

    Puesta en marcha Modulación mecánica Servomotor Ajuste de los fines de carrera Importante Tras el ajuste de los manostatos, estos deben estar protegidos contra cualquier desajuste. Esta operación puede realizarse mediante el marcado con un barniz, por ejemplo, o con un tornillo en la tapa de protección de los aparatos.
  • Página 38: Supervisión De La Llama Por Ionización

    Puesta en marcha Supervisión de la llama por ionización Medición de la corriente de la sonda Supervisión por ionización Durante la supervisión por ionización, es Detección de la llama con un dispositivo importante que la señal se transmita sin de ionización. La detección de la llama pérdida.
  • Página 39: Manostato De Gas Manostato De Aire

    Puesta en marcha Manostato de gas Manostato de aire Manostato de gas GW...A5/A6 Manostato de gas A5 Características técnicas: El manostato de gas sirve para supervisar la presión de flujo de gas. Tipo de gas: Puede utilizarse para supervisar las Gas según la ficha de trabajo DVGW caídas de presión (mínima) o los G 260/1, familias de gas 1, 2, 3.
  • Página 40: Descripción

    Rampas de gas Descripción Las normas DIN 4756 y TRD 412 Rampa de gas definen las especificaciones para la La rampa de gas puede conectarse Rampas de gas VGD construcción, la ejecución y los directamente al conducto de gas. El Datos técnicos: principios de seguridad de combustión orden y el sentido de flujo (flecha en el...
  • Página 41: Esquema Básico

    Rampas de gas Esquema básico Una rampa de gas puede incluirse en el Las rampas de gas de doble válvula se Rampas de gas de baja presión o alta suministro del quemador. En ese caso, utilizan para la alimentación y para el presión se aplica una posible declaración de cierre de la circulación del gas, para su...
  • Página 42 Rampas de gas Esquema básico 100 Quemador 313 Manostato de gas mín. 101 Toma de presión de gas 314 Manostato de gas para control de estanqueidad de las 120 Válvula de aire válvulas o aparato de control de estanqueidad de las 141 Válvula manual de cuarto de vuelta válvulas 142 Filtro de gas...
  • Página 43 Rampas de gas Esquema básico Instalación y montaje del filtro de gas El filtro puede montarse en cualquier posición. Únicamente debe respetarse el sentido de flujo del gas (flecha en el cuerpo del filtro). Además, conviene reservar un espacio suficiente para desmontar sin problemas la tapa y sustituir el cartucho del filtro.
  • Página 44: Controlador De Estanqueidad De La Válvula De Gas

    Rampas de gas Controlador de estanqueidad de la válvula de gas Controlador de estanqueidad VPS 504 S02 Principio de funcionamiento El dispositivo de control tiene como efecto verificar antes de cada arranque del quemador la estanqueidad entre las válvulas de seguridad y principal mediante un aumento de la presión de distribución.
  • Página 45: Conservación

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del dispositivos de seguridad del caldera y en el quemador debe marco del mantenimiento anual del quemador (manostato de aire/de gas) quemador: - Prueba de funcionamiento del detector realizarlos exclusivamente un - Prueba del quemador, medición al de llama y del cajetín de control y de especialista en calefacción...
  • Página 46 Mantenimiento Conservación Sustitución del filtro Control de las temperaturas de los Importante gases de combustión • El elemento filtrante del multibloque Después de cualquier intervención: • Compruebe con regularidad la debe comprobarse como mínimo una proceda a un control de los temperatura de los gases de vez al año y sustituirse en caso de parámetros de combustión en...
  • Página 47: Análisis De Los Humos, Resolución De Problemas47

    Mantenimiento Análisis de los humos Resolución de problemas Pérdida por los humos La pérdida en los gases de combustión natural ciudad propano por el calor sensible se debe a la diferencia de temperatura entre la mezcla 0,370 0,350 0,420 de combustible y aire entrante en la cámara de combustión y los gases 0,009 0,011...
  • Página 48 Mantenimiento Análisis de los humos Resolución de problemas 6 Consignas de limpieza y de engrasado 4. Cabezal de combustión, valores 5 La electroválvula no se abre. de combustión incorrectos Limpie, en función del índice de Causa Solución contaminación del aire de combustión, Causa Solución la turbina del ventilador, los electrodos...
  • Página 49: Incidentes

    Mantenimiento Incidentes Si se producen fallos durante la están regulados correctamente? Si la consecutivo. Con el indicador de fallo instalación, primero debe comprobarse causa del incidente no se encuentra del cajetín de seguridad y la si se dan las condiciones de un entre los puntos anteriores, deben observación del programa de arranque y funcionamiento correcto.
  • Página 50 10/2010 - Art. Nr. 4200 1031 9400A...
  • Página 51 10/2010 - Art. Nr. 4200 1031 9400A...
  • Página 52 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma 64 800-087887 31023 Resana (TV) ELCO Burners B.V.

Este manual también es adecuado para:

N6.2900 g-rN7.3600 g-rN7.4500 g-r

Tabla de contenido