Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N6.2400 G-V
N6.2900 G-V
N7.3600 G-V
N7.4500 G-V
Руководство по эксплуатации
Предназначено для квалифицированных
специалистов по установке
Газовые горелки .................................. 2-25
Instrucciones de montaje
Para el instalador especialista
Quemadores de gas ............................ 26-49
gr, pl ..................................... 4200 1032 1700
tr ........................................... 4200 1032 1800
............................................. 4200 1032 0000
10/2010 - Art. Nr. 4200 1032 1600A
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco N6.2400 G-V

  • Página 1 N6.2400 G-V N6.2900 G-V N7.3600 G-V N7.4500 G-V Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Газовые горелки ........2-25 Instrucciones de montaje Para el instalador especialista Quemadores de gas ......26-49 gr, pl ........4200 1032 1700 tr ........... 4200 1032 1800 ..........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Функционирование Функция запуска горелки на газе ........4 Работа на газе ..............4 Предприятие Основные функции безопасности ......4 Elco Burners GmbH, Herbert-Liebsch- Опции оснащения............5 StraЯe 4a, 01796 Pirna, Germany, Блок управления и безопасности LFL 1.../LGK..6 со всей ответственностью заявляет, что Газовая рампа VGD с регулятором SKP ....7 следующие...
  • Página 3: Описание Горелки

    Краткий обзор Описание горелки Регулятор мощности (опция) Корпус Газовый присоединительный фланец Газовая заслонка (ручная регулировка) Сопло горелки Встроенный электрошкаф Фланец крепления горелки Короб воздухозабора Подъемная проушина Реле давления воздуха Электродвигатель вентилятора Серводвигатель воздушной заслонки Датчик давления камеры сгорания 10/2010 - Art. Nr. 4200 1032 1800A...
  • Página 4: Функционирование Функция Запуска Горелки На Газе

    Работа Процесс запуска Работа на газе Общие положения безопасности Процесс запуска форсунки поступает в головку горелки, где При отключении горелки закрывается смешивается с воздухом, нагнетаемым воздушная заслонка, и, таким образом, Если тепловая установка выдает запрос вентилятором. Воспламенение перекрывается доступ холодного воздуха на...
  • Página 5: Опции Оснащения

    Работа Опции оснащения Важно! изменения окружающих условий (таких Давление газа на выходе (давление как, например, температура и влажность регулирования газа) должно быть всегда приточного воздуха, изменение теплоты ниже давления газа на входе, но выше сгорания топлива и т.п.) и существенного значения...
  • Página 6: Блок Управления И Безопасности Lfl 1

    Работа Блок управления и безопасности LFL 1.../LGK... Блок управления и безопасности LFL 1.../ LGK... предназначен для управления и отслеживания горелки, работающей в ступенчатом режиме или в режиме плавного модулирования. Исчерпывающее описание с техническими характеристиками и указания по планированию работы с блоками управления...
  • Página 7: Газовая Рампа Vgd С Регулятором Skp

    Работа Газовая рампа VGD с регулятором SKP Газовая рампа MBC-VEF Клапан отключения газа (опция) Фильтр (под крышкой) Газовый манометр с нажимным краном (на выходе) (опция) Пробная горелка с нажимным краном (опция) Серводвигатель SKP 15 Серводвигатель SKP 75 Главный клапан VGD... Газовый...
  • Página 8: Монтаж Футеровка Котла (Горелка G-V)

    Монтаж Футеровка котла (горелка G-V) Монтаж горелки Футеровка котла Футеровка должна располагаться перпендикулярно к соплу горелки. Возможные корректирующие элементы (скос, закругления), такие, как, например, требуются для реверсивных котлов, должны располагаться в зоне за пределами 70 % диаметра топочной камеры. Промежуточное пространство между соплом...
  • Página 9: Подключение Газа

    Монтаж Подключение газа Подвод газа Давление подвода газа Проверка герметичности Газопроводы и газовые клапаны, а также Для обеспечения нормальной работы Газопровод, присоединяемый ко входу инструментальные узлы, должны горелки, давление на входе газового газовой рампы, должен быть смонтирован устанавливаться и вводиться в клапана...
  • Página 10: Газовая Рампа, Трубопроводы Отбора Давления

    Монтаж Газовая рампа Трубки отбора давления Монтаж газовой арматуры • Проверьте положение установки кольцевого уплотнителя во фланце подсоединения газа. • Закрепите газовую рампу на головке горелки так, чтобы электромагнитные обмотки газовой рампы обязательно находились в верхнем вертикальном положении. • Обратите внимание на направление циркуляции.
  • Página 11: N6.2900 G-V

    Монтаж Проверка / монтаж узлов горения Виды газа Горелка N6.2400 G-V N6.2900 G-V N7.3600 G-V 234,5 N7.4500 G-V Установка органов горения • Проверьте положение установки кольцевого уплотнения J1 в колене газопровода. • Проверить регулировку запального электрода в соответствии со схемами.
  • Página 12: Подключение Газа, Электроподключение

    Монтаж Подсоединение газа Электроподключения Проверки перед пуском в эксплуатацию Общие указания по подключению газа При пуске горелки в эксплуатацию установка немедленно переходит под • Подключение газовой рампы к газовой ответственность лица, осуществившего сети должно осуществляться только монтаж или его представителя. Только это квалифицированным...
  • Página 13: Пусконаладка Контроль Рабочего Цикла

    • Реле давления настроено. Горелка Регулировка (°) предварительной вентиляции, горелка • Закрепите винтами крышку. мбар мбар загорается и работает на минимальной N6.2400 G-V мощности. Реле давления воздуха • Проверьте: • См. раздел "Определение N6.2900 G-V - процесс горения, дифференциального давления...
  • Página 14: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Серводвигатель Настройка крайних положений хода Важно! По окончании настройки реле давления должны быть защищены от любых изменений настройки. Это может быть осуществлено, например, с помощью маркировки лаком по меньшей мере одного из винтов крепления защитной крышки реле. После...
  • Página 15: Обнаружение Пламени

    Ввод в эксплуатацию Обнаружение пламени Контроль ионизацией Во время контроля ионизации важно, чтобы сигнал передавался без потерь. Распознавание пламени посредством Соединительный кабель не должен ионизации. Распознавание пламени передаваться по многожильному кабелю. производится посредством проводимости Из-за загрязнения держателя электрода и определения наличия горячих или...
  • Página 16: Реле Давления Газа Реле Давления Воздуха

    Ввод в эксплуатацию Реле давления газа Реле давления воздуха Реле давления газа GW...A5/A6 Реле давления газа А5 Технические характеристики: Реле давления газа служит для контроля давления газа. Он может быть Тип газа: использован для контроля за падениями Газ в соответствии с рабочей картой (мин.) или...
  • Página 17: Газовые Рампы Описание

    Газовые рампы Описание Стандарты DIN 4756 и TRD 412 Газовая рампа определяют технические условия для Газовая рампа может быть присоединена конструкций, монтажа и основные Газовые рампы VGD непосредственно к газопроводу. Порядок принципы безопасности процессов Технические характеристики: расположения и направление потока сжигания...
  • Página 18: Принципиальная Схема

    Газовые рампы Принципиальная схема Газовая рампа может входить в комплект Газовые рампы низкого или высокого • потери давления газа в головке горелки, поставки горелки. В этом случае возможна давления • потери давления в газовой рампе. декларация соответствия CE, Если выход регулятора или различные Значение...
  • Página 19 Газовые рампы Принципиальная схема Установка и монтаж газового фильтра Фильтр может быть установлен в любом положении. Необходимо только соблюдать направление потока (стрелка на корпусе фильтра). Следует также предусмотреть свободное место, достаточное для беспрепятственного снятия крышки и замены фильтрующего элемента. Замена фильтра Замените...
  • Página 20: Орган Контроля Плотности

    Газовые рампы Орган контроля плотности Орган контроля плотности VPS 504 S02 Принцип функционирования: Прибор служит для того, чтобы перед каждым стартом горелки проверять плотность между предохранительным и главным клапаном посредством увеличения давления. Орган контроля плотности подключается электрически последовательно между тепловым контуром...
  • Página 21: Обслуживание Техническое Обслуживание

    Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию Перечень работ, рекомендуемых к - Проверка работы детектора пламени и котла и горелки должны производиться проведению в рамках годового блока управления и безопасности только квалифицированным технического обслуживания горелки: - запуск горелки специально обученным техником по - Испытание...
  • Página 22 Обслуживание Техническое обслуживание Замена фильтра Проверка температуры топочных газов Важно! • Регулярно проверяйте температуру • Фильтрующий элемент мультиблока После проведения любых работ: топочных газов. должен проверяться не реже одного выполните проверку параметров • Очищайте котел, если температура раза в год и заменяться в случае его горения...
  • Página 23 Обслуживание Анализ продуктов горения Устранение неисправностей Потери тепла с продуктами сгорания Природн Бытовой Значительные потери тепла с продуктами ый газ газ сгорания связаны с разницей температуры горючей смеси топливо-воздух, входящей в 0,370 0,350 топочную камеру, и температуры отводимых газов. Чем больше избыток 0,009 0,011 воздуха...
  • Página 24 Обслуживание Анализ продуктов горения Устранение неисправностей 6. Указания по очистке и смазке 4. Головка горелки - значения В зависимости от степени загрязненности воздуха горения прочищайте по параметров процесса сгорания необходимости рабочее колесо неверны вентилятора, запальные электроды, Способ Способ датчик пламени и воздушные заслонки. устранения...
  • Página 25: Неисправности

    Обслуживание Неисправности При возникновении неисправностей в Исходное положение: системе необходимо, прежде всего, Горелка не работает и заблокирована в проверить наличие условий для состоянии неисправности. Установите правильной эксплуатации. причину неисправности и устраните ее. Проверьте: Разблокируйте блок управления и 1. Имеется ли топливо, имеется ли газ в безопасности...
  • Página 26: 2006/95/Ce

    Funcionamiento con gas ..........28 Funciones generales de seguridad ......28 Equipos opcionales ............29 Elco Burners GmbH, Herbert-Liebsch- Cajetín de seguridad LFL 1.../LGK......30 Straße 4a, 01796 Pirna, Alemania, Rampa de gas VGD con regulador SKP .....31 declara bajo su responsabilidad que los Rampa de gas MBC-VEF..........31...
  • Página 27: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Regulador de potencia (opcional) Cárter Brida de conexión para gas Válvula de gas (ajuste manual) Tubo del quemador Cuadro eléctrico integrado Brida de fijación del quemador Caja de aire Anillas de elevación Manostato de aire Motor del ventilador Y10 Servomotor de la válvula de aire Toma de presión del hogar 10/2010 - Art.
  • Página 28: Función De Arranque Con Gas

    Funcionamiento Función de arranque con gas Funcionamiento con gas Funciones generales de seguridad Función de arranque con gas transformador de encendido se pone en El ajuste del quemador se puede llevar a cabo en dos etapas progresivas o sin Si la instalación de calefacción necesita marcha.
  • Página 29: Equipos Opcionales

    Funcionamiento Equipos opcionales ¡Importante! se introduce como término de La presión de salida del gas (presión de corrección en el gestor de combustión. regulación del gas) debe ser siempre La regulación de O2 permite eliminar las inferior a la presión de entrada del gas, variaciones de las condiciones pero superior a la pérdida de presión ambientales (como la temperatura y la...
  • Página 30: Cajetín De Seguridad Lfl 1

    Funcionamiento Cajetín de seguridad LFL 1.../LGK... El cajetín de seguridad LFL 1.../LGK... está diseñado para el control y la supervisión de los quemadores que funcionan con paliers o con modulación. En los cajetines de seguridad o en otro tipo de documentación podrá encontrar una descripción exhaustiva con características técnicas y consignas de planificación:...
  • Página 31: Rampa De Gas Vgd Con Regulador Skp

    Funcionamiento Rampa de gas VGD con regulador SKP Rampa de gas MBC-VEF Válvula de corte de gas (opcional) Filtro (debajo de la tapa) Manómetro de gas con llave de paso con pulsador (tramo anterior) (opcional) Quemador de prueba con llave de paso del pulsador (opcional) Servomotor SKP 15 Servomotor SKP 75...
  • Página 32: Albañilería De La Caldera (Quemador G-V)

    Montaje Albañilería de la caldera (quemador G-V) Montaje del quemador Albañilería de la caldera La albañilería debe realizarse perpendicularmente al tubo del quemador. Las adaptaciones que puedan ser necesarias (biseles, contornos), como las que son necesarias en las calderas con hogar ciego, deben comenzar cuanto antes a un diámetro de 70% del diámetro de la cámara de combustión.
  • Página 33: Conexión Del Gas

    Montaje Conexión de gas Conexión de gas Presión de llegada del gas Control de estanqueidad Los conductos y las válvulas de gas, así Debe estar disponible una presión de El conducto de gas en el tramo anterior como el grupo de instrumentos, deben conexión mínima en el tramo anterior de de la rampa de gas debe instalarse de instalarse y ponerse en servicio de...
  • Página 34: Rampa De Gas Tubos De Toma De Presión

    Montaje Rampa de gas Tubos de toma de presión Montaje de la rampa de gas • Compruebe la correcta colocación de la junta tórica en la brida de conexión. • Monte la rampa de gas sobre el cabezal de combustión de modo que las bobinas de la rampa de gas queden obligatoriamente en posición vertical elevada.
  • Página 35: Control/Montaje De Los Dispositivos De Combustión

    Montaje Control/montaje de los dispositivos de combustión Tipos de gas Quemador N6.2400 G-V N6.2900 G-V N7.3600 G-V 234,5 N7.4500 G-V Montaje de los dispositivos de combustión • Compruebe el posicionamiento correcto de la junta tórica J1 en el codo de gas.
  • Página 36: Conexión De Gas, Conexión Eléctrica

    Montaje Conexión de gas Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio Prescripciones de orden general para térmica (instalar por el cliente). la conexión de gas Durante la puesta en servicio del • La conexión de la rampa de gas a la quemador, el instalador o su red de gas sólo la puede realizar un representante entrega la instalación...
  • Página 37: Control Del Ciclo De Funcionamiento

    El control de estanqueidad recibe • Abra la válvula manual de cuarto de tensión eléctrica. Al finalizar la prueba vuelta. N6.2400 G-V (30 s), el cajetín recibe tensión eléctrica. • El quemador vuelve a funcionar N6.2900 G-V Tras la preventilación, el quemador se automáticamente.
  • Página 38: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Servomotor Ajuste de los fines de carrera Importante Tras el ajuste de los manostatos, estos deben estar protegidos contra cualquier desajuste. Esta operación puede realizarse mediante el marcado con un barniz, por ejemplo, o con un tornillo en la tapa de protección de los aparatos.
  • Página 39: Detección De Llama

    Puesta en marcha Detección de llama Supervisión por ionización Durante la supervisión por ionización, es Detección de la llama con un dispositivo importante que la señal se transmita sin de ionización. La detección de la llama pérdida. El cable de enlace no debe se efectúa utilizando la conductibilidad y pasar por un cable de varios el efecto rectificador de los gases de...
  • Página 40: Manostato De Gas Manostato De Aire

    Puesta en marcha Manostato de gas Manostato de aire Manostato de gas GW...A5/A6 Manostato de gas A5 Características técnicas: El manostato de gas sirve para supervisar la presión de flujo de gas. Tipo de gas: Puede utilizarse para supervisar las Gas según la ficha de trabajo DVGW caídas de presión (mínima) o los G 260/1, familias de gas 1, 2, 3.
  • Página 41: Rampas De Gas

    Rampas de gas Descripción Las normas DIN 4756 y TRD 412 Rampa de gas definen las especificaciones para la La rampa de gas puede conectarse Rampas de gas VGD construcción, la ejecución y los directamente al conducto de gas. El Datos técnicos: principios de seguridad de combustión orden y el sentido de flujo (flecha en el...
  • Página 42: Esquema Básico

    Rampas de gas Esquema básico Una rampa de gas puede incluirse en el Rampas de gas de baja presión o alta • potencia del quemador suministro del quemador. En ese caso, presión • contrapresión del hogar se aplica una posible declaración de Si la salida del regulador o las diversas •...
  • Página 43 Rampas de gas Esquema básico Instalación y montaje del filtro de gas El filtro puede montarse en cualquier posición. Únicamente debe respetarse el sentido de flujo del gas (flecha en el cuerpo del filtro). Además, conviene reservar un espacio suficiente para desmontar sin problemas la tapa y sustituir el cartucho del filtro.
  • Página 44: Controlador De Estanqueidad De La Válvula De Gas

    Rampas de gas Controlador de estanqueidad de la válvula de gas Controlador de estanqueidad VPS 504 S02 Principio de funcionamiento El dispositivo de control tiene como efecto verificar antes de cada arranque del quemador la estanqueidad entre las válvulas de seguridad y principal mediante un aumento de la presión de distribución.
  • Página 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del dispositivos de seguridad del caldera y en el quemador debe marco del mantenimiento anual del quemador (manostato de aire/de gas) quemador: - Prueba de funcionamiento del detector realizarlos exclusivamente un - Prueba del quemador, medición al de llama y del cajetín de control y de especialista en calefacción...
  • Página 46 Mantenimiento Conservación Sustitución del filtro Control de las temperaturas de los Importante gases de combustión • El elemento filtrante del multibloque Después de cualquier intervención: • Compruebe con regularidad la debe comprobarse como mínimo una proceda a un control de los temperatura de los gases de vez al año y sustituirse en caso de parámetros de combustión en...
  • Página 47: Análisis De Los Humos Resolución De Problemas

    Mantenimiento Análisis de los humos Resolución de problemas Pérdida por los humos La pérdida en los gases de combustión natural ciudad por el calor sensible se debe a la diferencia de temperatura entre la mezcla 0,370 0,350 de combustible y aire entrante en la cámara de combustión y los gases 0,009 0,011...
  • Página 48 Mantenimiento Análisis de los humos Resolución de problemas 6 Instrucciones de limpieza y de 4. Cabezal de combustión - valores engrase de combustión incorrectos Limpie, en función del índice de contaminación del aire de combustión, Causa Solución la turbina del ventilador, los electrodos de encendido, la sonda de llama y las Ajuste incorrecto corregir los...
  • Página 49: Incidentes

    Mantenimiento Incidentes Si se producen fallos durante la interruptor de fin de carrera, etc., Debe supervisarse con suma atención instalación, primero debe comprobarse el programa de puesta en servicio están regulados correctamente? Si la si se dan las condiciones de un consecutivo.
  • Página 50 10/2010 - Art. Nr. 4200 1032 1600A...
  • Página 51 10/2010 - Art. Nr. 4200 1032 1600A...
  • Página 52 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma 64 800-087887 31023 Resana (TV) ELCO Burners B.V.

Este manual también es adecuado para:

N6.2900 g-vN7.3600 g-vN7.4500 g-v

Tabla de contenido