Página 1
AIREADOR DE PLATAFORMA Para los números de serie 400,000,000 y superiores Part No. 4503-214 Rev. A...
Página 2
SAE y normas de clasificación de potencia bruta/neta (J1940, J1995, J1349). Exmark se reserva el derecho de realizar modificaciones y agregar mejoras a sus productos en cualquier momento sin incurrir en obligación alguna para realizar tales...
Servicio Técnico Autorizado o con ENHORABUENA por la compra de su nuevo Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los Aireador Exmark. Este producto ha sido diseñado y números de modelo y serie de su producto.
Contenido Compruebe la especificación de apriete de la tuerca del eje de salida de la transmisión ..........35 Introducción ............3 Compruebe la especificación de apriete Seguridad ............... 5 de las tuercas de los bujes de las Símbolo de alerta de seguridad ......5 ruedas ............35 Prácticas de operación segura......
Utilice únicamente menores o moderadas. accesorios y aperos homologados por Exmark. Este manual utiliza dos palabras más para resaltar • Lleve ropa adecuada, incluyendo gafas de información. Importante llama la atención sobre seguridad, calzado resistente y antideslizante y información mecánica especial, y Nota resalta...
Página 6
Seguridad alambre, hueso u otro objeto extraño que pudiera PELIGRO ser arrojado por la máquina y causar lesiones al En determinadas condiciones durante el operador o a otras personas. repostaje, puede producirse una descarga de electricidad estática con chispa que PELIGRO puede prender los vapores de la gasolina.
Página 7
Seguridad • Los rayos pueden causar graves lesiones o incluso ADVERTENCIA la muerte. Si se ven relámpagos o rayos, o se oyen La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. truenos en la zona, no utilice la máquina; busque La exposición a largo plazo a sus vapores ha un lugar donde resguardarse.
Seguridad • Esté alerta, vaya más despacio y extreme las zona de trabajo. La hierba alta puede ocultar precauciones en los giros. Mire detrás y al lado obstáculos. antes de cambiar de dirección. • Esté alerta a zanjas, hoyos, rocas, ondulaciones y •...
Página 9
Seguridad • Utilice gatos fijos para apoyar los componentes PELIGRO cuando sea necesario. El electrolito de la batería contiene ácido • Alivie con cuidado la tensión de aquellos sulfúrico, que es tóxico y puede causar componentes que tengan energía almacenada. quemaduras graves.
Página 10
El no Cualquier fluido inyectado accidentalmente utilizar piezas originales Exmark podría causar por debajo de la piel debe ser eliminado lesiones graves o la muerte. La realización quirúrgicamente, antes de que pasen unas horas,...
• Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
Página 12
Seguridad decal121-6161 121–6161 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento, mantenga colocados todos los protectores. decal121-6162 121–6162 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, taladros – baje los taladros al suelo; consulte el procedimiento de desmontaje en el Manual del operador.
Página 13
Seguridad decal116-9392 116-9392 1. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar 9. Compruebe el depósito hidráulico auxiliar cada 50 horas tareas de mantenimiento en esta máquina. (Utilice aceite hidráulico AW-32) 2. Engrase los pivotes de las ruedas giratorias delanteras 10.
Página 14
Seguridad decal121-6164 121–6164 1. Rápido 6. Las ruedas y los taladros giran al 11. Advertencia – mantenga a otras desplazarse hacia atrás personas a una distancia prudencial de la la máquina. 2. Lento 7. Ajuste variable continuo 12. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo.
Página 15
Seguridad decal126-4528 126-4528 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión 5. Freno de estacionamiento – quitar 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión 6. Freno de estacionamiento – poner 3. Activado – Mando de penetración de los taladros en el 7.
El motor no arrancará a menos que el freno de • Especificaciones del motor: Consulte el Manual estacionamiento esté puesto. del propietario del motor • Tipo de aceite de motor: Aceite de motor Exmark Controles del operador Premium para motores de 4 tiempos • Control de dirección y movimiento •...
Especificaciones Neumáticos y ruedas Torsión de apriete Rueda giratoria Motrices Ubicación del perno Torsión de apriete delantera Pernos de montaje del 23–31 N·m (17–23 pies- Neumática (llena Semisólidos motor libra) de aire) Tuercas de las ruedas 115–142 N·m Cantidad (85–105 pies-libra) Dibujo Super Turf Liso...
Operación El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Palancas de control de movimiento Las palancas de control de movimiento, situados en cada lado de la consola superior, controlan el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la máquina.
Operación El estárter se utiliza para arrancar el motor cuando acelerador hacia adelante del todo, a la ranura, para está frío. Mueva la palanca del estárter hacia adelante obtener la máxima velocidad. para activar el estárter, y mueva la palanca del estárter hacia atrás, hasta la ranura, para desactivar el estárter.
Operación Contador de horas Situada encima del interruptor de encendido en la consola de control. El contador de horas muestra el número de horas de operación de la máquina. Válvula de cierre del combustible Situada debajo del depósito de combustible. La válvula de cierre del combustible se utiliza para cerrar el paso del combustible cuando no se va a utilizar la máquina durante unos días, durante el...
Operación Instrucciones de uso Activar/Desactivar el mando de penetración de los taladros en el suelo Cómo abrir la válvula de cierre de combustible Situado encima del control de presión descendente de los taladros en la consola de control. Gire la válvula alineando la palanca con el tubo de Presione hacia abajo sobre la parte superior del combustible para abrirla.
Operación Nota: La barra de apoyo del pie, situada detrás 6. Retire la llave para evitar que el motor pueda del mando de penetración de los taladros, puede ser arrancado por niños u otras personas no ajustarse para mejorar el confort del operador. autorizadas.
Operación 3. Para desplazarse hacia adelante en línea recta, mueva ambas palancas hacia adelante con una presión uniforme. g016673 Figura 10 Para girar a la izquierda o la derecha, deje de presionar sobre la palanca de control del lado hacia el cual desea girar. Para hacer giros de radio cero, levante el pie del mando de penetración de los taladros para g016672...
Página 24
Operación CUIDADO Esta máquina no dispone de intermitentes o faros reglamentarios, ni de marcas reflectantes ni señal de vehículo lento. El conducir en una vía pública sin disponer de dicho equipamiento es peligroso y puede provocar accidentes y lesiones personales. El conducir en la vía pública sin disponer de dicho equipamiento puede constituir asimismo una infracción de las leyes estatales, y el operador puede quedar expuesto a denuncias...
Mantenimiento Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realiza operaciones de El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. mantenimiento o los ajustes, alguien El contacto con un motor caliente puede causar podría arrancar el motor.
“LLENO” de la varilla. circuito abierto caiga hasta los 12.4 voltios. Se recomienda el aceite Exmark Premium para motores de 4 tiempos; consulte la clasificación Nota: Para prevenir daños debidos a la congelación, API y la viscosidad en el Manual del propietario la batería debe ser totalmente cargada antes de su...
Mantenimiento Importante: Asegúrese de que el cable negativo CUIDADO de la batería está desconectado, y que el cargador La corrosión y las conexiones sueltas pueden usado para cargar la batería tiene una potencia causar picos de voltaje no deseados en de salida de 16 voltios y 7 amperios o menos cualquier momento del procedimiento de para evitar dañar la batería (consulte los ajustes...
Mantenimiento Compruebe los taladros Nota: Asegúrese de que los tapones de ventilación están apretados y nivelados. Coloque Intervalo de mantenimiento: Cada vez que un paño húmedo, si tiene uno, sobre los tapones se utilice o diariamente de ventilación de ambas baterías. Asegúrese de 1.
Antes de instalar el filtro nuevo, está sucio. (Puede aplique una capa fina de aceite Exmark Premium ser necesario más a para motores de 4 tiempos a la superficie de la menudo en condiciones junta de goma.
2. Con el equipo frío, compruebe el depósito de 6. Utilice el aceite recomendado en la sección expansión y si es necesario, añada aceite Exmark Comprobación del nivel de aceite del motor. Premium Hydro hasta la línea FULL COLD.
Mantenimiento 2. Compruebe la tensión de las cadenas en ambos 3. Arranque el motor y mueva el control del lados de la unidad. Debe ser posible desviar las acelerador hacia adelante a la posición intermedia. cadenas 6–12 mm (¼"–½") hacia arriba y hacia Quite el freno de estacionamiento.
Página 32
7. Introduzca un cojinete y un retén nuevo en la giratorias delanteras. rueda. 3. Lubrique los pivotes de las ruedas giratorias Nota: Es necesario sustituir los retenes (Exmark delanteras una vez al año. Retire el tapón Pieza Nº 103-0063). hexagonal y la tapa. Enrosque un engrasador 8.
Mantenimiento Cambie el aceite y el filtro del 11. Introduzca el segundo cojinete y un retén nuevo en la rueda. depósito hidráulico auxiliar 12. Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca Intervalo de mantenimiento: Después de espaciadora y enrósquela sobre el eje con los las primeras 100 horas segmentos planos para llave inglesa hacia fuera.
Página 34
B. Puede ser necesario repetir el paso A hasta (180 pulgadas-libra). Siga añadiendo aceite que se haya purgado todo el aire del sistema. Exmark Premium Hydro hasta que llegue a la Cuando el transeje funciona con un nivel de línea FULL COLD del depósito de expansión.
Mantenimiento Compruebe la especificación ADVERTENCIA de apriete de la tuerca del eje Los componentes calientes del sistema de escape pueden incendiar los vapores de gasolina, de salida de la transmisión incluso con el motor parado. Las partículas calientes expulsados durante la operación del Intervalo de mantenimiento: Después de motor pueden incendiar materiales inflamables.
Mantenimiento Adhesivos de roscas Ajustes Se utilizan adhesivos de roscas, tales como “Loctite Nota: Pare el motor, espere a que se detengan 242” o “Fel-Pro”, “Pro-Lock Nut Type” en los todas las piezas en movimiento, ponga el freno de herrajes siguientes: estacionamiento y retire la llave antes de realizar mantenimiento, limpieza o ajustes en la máquina.
Mantenimiento Ajuste de la tensión de las 5. Gire el perno de ajuste para mover las placas de ajuste de la transmisión y las transmisiones cadenas de transmisión del hidrostáticas. Apriete las tuercas en ambos lados eje secundario de los pernos de ajuste cuando las cadenas estén correctamente tensadas.
Mantenimiento Ajuste del interruptor del Ajuste del freno de estacionamiento freno 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles.
Mantenimiento Ajuste de los acoplamientos paso hasta que quede un espacio o contacto mínimo entre la palanca de control y la barra de de las palancas de control referencia delantera. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 5. Retire el pasador de muelle y gire el tensor otra vuelta completa en sentido horario.
Mantenimiento Limpieza refrigeración causará daños en el motor debido al sobrecalentamiento. Limpie la zona del motor y Limpie los residuos de la del sistema de escape máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente se utilice o diariamente (Puede ser necesario hacerlo más a menudo...
Página 41
Mantenimiento contenidas en la legislación local, estatal o federal correspondiente. Si va a cambiar la batería o si la unidad que contiene la batería ya no funciona y se va a desechar, lleve la batería a un centro de reciclado homologado. Si no hay un centro de reciclado en su localidad, lleve la batería a cualquier punto de venta de baterías homologado.
Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes del uso. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
Página 43
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. sigue funcionando 2. La válvula de cierre de combustible está 2.
Página 44
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. Uno o más taladros están doblados. 1. Instale taladros nuevos. 2. El perno de montaje de algún taladro está 2. Apriete el perno de montaje del taladro. suelto. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
Página 48
Condiciones y productos cubiertos Servicio Técnico o con la asistencia recibida, póngase en contacto Exmark Mfg. Co. Inc. y su afiliado, Exmark Warranty Company, con con nosotros en la dirección siguiente: arreglo a un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente bajo los términos y condiciones del presente documento, que repararemos,...
Registro de mantenimiento Fecha: Descripción del trabajo realizado: Mantenimiento realizado por:...
Página 51
G011841 g011841 Figura 18 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados.