Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AIREADOR DE
PLATAFORMA
Para los números de serie
400,000,000 y superiores
Part No. 4503-214 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exmark ARX541CKA30000

  • Página 1 AIREADOR DE PLATAFORMA Para los números de serie 400,000,000 y superiores Part No. 4503-214 Rev. A...
  • Página 2 SAE y normas de clasificación de potencia bruta/neta (J1940, J1995, J1349). Exmark se reserva el derecho de realizar modificaciones y agregar mejoras a sus productos en cualquier momento sin incurrir en obligación alguna para realizar tales...
  • Página 3: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con ENHORABUENA por la compra de su nuevo Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los Aireador Exmark. Este producto ha sido diseñado y números de modelo y serie de su producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Compruebe la especificación de apriete de la tuerca del eje de salida de la transmisión ..........35 Introducción ............3 Compruebe la especificación de apriete Seguridad ............... 5 de las tuercas de los bujes de las Símbolo de alerta de seguridad ......5 ruedas ............35 Prácticas de operación segura......
  • Página 5: Seguridad

    Utilice únicamente menores o moderadas. accesorios y aperos homologados por Exmark. Este manual utiliza dos palabras más para resaltar • Lleve ropa adecuada, incluyendo gafas de información. Importante llama la atención sobre seguridad, calzado resistente y antideslizante y información mecánica especial, y Nota resalta...
  • Página 6 Seguridad alambre, hueso u otro objeto extraño que pudiera PELIGRO ser arrojado por la máquina y causar lesiones al En determinadas condiciones durante el operador o a otras personas. repostaje, puede producirse una descarga de electricidad estática con chispa que PELIGRO puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 7 Seguridad • Los rayos pueden causar graves lesiones o incluso ADVERTENCIA la muerte. Si se ven relámpagos o rayos, o se oyen La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. truenos en la zona, no utilice la máquina; busque La exposición a largo plazo a sus vapores ha un lugar donde resguardarse.
  • Página 8: Operación En Pendientes

    Seguridad • Esté alerta, vaya más despacio y extreme las zona de trabajo. La hierba alta puede ocultar precauciones en los giros. Mire detrás y al lado obstáculos. antes de cambiar de dirección. • Esté alerta a zanjas, hoyos, rocas, ondulaciones y •...
  • Página 9 Seguridad • Utilice gatos fijos para apoyar los componentes PELIGRO cuando sea necesario. El electrolito de la batería contiene ácido • Alivie con cuidado la tensión de aquellos sulfúrico, que es tóxico y puede causar componentes que tengan energía almacenada. quemaduras graves.
  • Página 10 El no Cualquier fluido inyectado accidentalmente utilizar piezas originales Exmark podría causar por debajo de la piel debe ser eliminado lesiones graves o la muerte. La realización quirúrgicamente, antes de que pasen unas horas,...
  • Página 11: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    • Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
  • Página 12 Seguridad decal121-6161 121–6161 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento, mantenga colocados todos los protectores. decal121-6162 121–6162 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, taladros – baje los taladros al suelo; consulte el procedimiento de desmontaje en el Manual del operador.
  • Página 13 Seguridad decal116-9392 116-9392 1. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar 9. Compruebe el depósito hidráulico auxiliar cada 50 horas tareas de mantenimiento en esta máquina. (Utilice aceite hidráulico AW-32) 2. Engrase los pivotes de las ruedas giratorias delanteras 10.
  • Página 14 Seguridad decal121-6164 121–6164 1. Rápido 6. Las ruedas y los taladros giran al 11. Advertencia – mantenga a otras desplazarse hacia atrás personas a una distancia prudencial de la la máquina. 2. Lento 7. Ajuste variable continuo 12. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo.
  • Página 15 Seguridad decal126-4528 126-4528 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión 5. Freno de estacionamiento – quitar 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión 6. Freno de estacionamiento – poner 3. Activado – Mando de penetración de los taladros en el 7.
  • Página 16: Especificaciones

    El motor no arrancará a menos que el freno de • Especificaciones del motor: Consulte el Manual estacionamiento esté puesto. del propietario del motor • Tipo de aceite de motor: Aceite de motor Exmark Controles del operador Premium para motores de 4 tiempos • Control de dirección y movimiento •...
  • Página 17: Dimensiones

    Especificaciones Neumáticos y ruedas Torsión de apriete Rueda giratoria Motrices Ubicación del perno Torsión de apriete delantera Pernos de montaje del 23–31 N·m (17–23 pies- Neumática (llena Semisólidos motor libra) de aire) Tuercas de las ruedas 115–142 N·m Cantidad (85–105 pies-libra) Dibujo Super Turf Liso...
  • Página 18: El Producto

    Operación El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Palancas de control de movimiento Las palancas de control de movimiento, situados en cada lado de la consola superior, controlan el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la máquina.
  • Página 19: Palanca Del Freno De Estacionamiento

    Operación El estárter se utiliza para arrancar el motor cuando acelerador hacia adelante del todo, a la ranura, para está frío. Mueva la palanca del estárter hacia adelante obtener la máxima velocidad. para activar el estárter, y mueva la palanca del estárter hacia atrás, hasta la ranura, para desactivar el estárter.
  • Página 20: Contador De Horas

    Operación Contador de horas Situada encima del interruptor de encendido en la consola de control. El contador de horas muestra el número de horas de operación de la máquina. Válvula de cierre del combustible Situada debajo del depósito de combustible. La válvula de cierre del combustible se utiliza para cerrar el paso del combustible cuando no se va a utilizar la máquina durante unos días, durante el...
  • Página 21: Antes Del Arranque

    Operación Instrucciones de uso Activar/Desactivar el mando de penetración de los taladros en el suelo Cómo abrir la válvula de cierre de combustible Situado encima del control de presión descendente de los taladros en la consola de control. Gire la válvula alineando la palanca con el tubo de Presione hacia abajo sobre la parte superior del combustible para abrirla.
  • Página 22: Ajuste De La Presión Descendente De Los Taladros

    Operación Nota: La barra de apoyo del pie, situada detrás 6. Retire la llave para evitar que el motor pueda del mando de penetración de los taladros, puede ser arrancado por niños u otras personas no ajustarse para mejorar el confort del operador. autorizadas.
  • Página 23: Transporte De La Máquina

    Operación 3. Para desplazarse hacia adelante en línea recta, mueva ambas palancas hacia adelante con una presión uniforme. g016673 Figura 10 Para girar a la izquierda o la derecha, deje de presionar sobre la palanca de control del lado hacia el cual desea girar. Para hacer giros de radio cero, levante el pie del mando de penetración de los taladros para g016672...
  • Página 24 Operación CUIDADO Esta máquina no dispone de intermitentes o faros reglamentarios, ni de marcas reflectantes ni señal de vehículo lento. El conducir en una vía pública sin disponer de dicho equipamiento es peligroso y puede provocar accidentes y lesiones personales. El conducir en la vía pública sin disponer de dicho equipamiento puede constituir asimismo una infracción de las leyes estatales, y el operador puede quedar expuesto a denuncias...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realiza operaciones de El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. mantenimiento o los ajustes, alguien El contacto con un motor caliente puede causar podría arrancar el motor.
  • Página 26: Mantenimiento Periódico

    “LLENO” de la varilla. circuito abierto caiga hasta los 12.4 voltios. Se recomienda el aceite Exmark Premium para motores de 4 tiempos; consulte la clasificación Nota: Para prevenir daños debidos a la congelación, API y la viscosidad en el Manual del propietario la batería debe ser totalmente cargada antes de su...
  • Página 27: Procedimiento De Arranque Recomendado Con Batería Externa

    Mantenimiento Importante: Asegúrese de que el cable negativo CUIDADO de la batería está desconectado, y que el cargador La corrosión y las conexiones sueltas pueden usado para cargar la batería tiene una potencia causar picos de voltaje no deseados en de salida de 16 voltios y 7 amperios o menos cualquier momento del procedimiento de para evitar dañar la batería (consulte los ajustes...
  • Página 28: Compruebe Los Taladros

    Mantenimiento Compruebe los taladros Nota: Asegúrese de que los tapones de ventilación están apretados y nivelados. Coloque Intervalo de mantenimiento: Cada vez que un paño húmedo, si tiene uno, sobre los tapones se utilice o diariamente de ventilación de ambas baterías. Asegúrese de 1.
  • Página 29: Compruebe Que No Hay Fijaciones Sueltas

    Antes de instalar el filtro nuevo, está sucio. (Puede aplique una capa fina de aceite Exmark Premium ser necesario más a para motores de 4 tiempos a la superficie de la menudo en condiciones junta de goma.
  • Página 30: Compruebe El Nivel De Aceite Hidráulico Del Depósito Auxiliar

    2. Con el equipo frío, compruebe el depósito de 6. Utilice el aceite recomendado en la sección expansión y si es necesario, añada aceite Exmark Comprobación del nivel de aceite del motor. Premium Hydro hasta la línea FULL COLD.
  • Página 31: Compruebe La Condición De Los Piñones

    Mantenimiento 2. Compruebe la tensión de las cadenas en ambos 3. Arranque el motor y mueva el control del lados de la unidad. Debe ser posible desviar las acelerador hacia adelante a la posición intermedia. cadenas 6–12 mm (¼"–½") hacia arriba y hacia Quite el freno de estacionamiento.
  • Página 32 7. Introduzca un cojinete y un retén nuevo en la giratorias delanteras. rueda. 3. Lubrique los pivotes de las ruedas giratorias Nota: Es necesario sustituir los retenes (Exmark delanteras una vez al año. Retire el tapón Pieza Nº 103-0063). hexagonal y la tapa. Enrosque un engrasador 8.
  • Página 33: Compruebe Las Bujías

    Mantenimiento Cambie el aceite y el filtro del 11. Introduzca el segundo cojinete y un retén nuevo en la rueda. depósito hidráulico auxiliar 12. Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca Intervalo de mantenimiento: Después de espaciadora y enrósquela sobre el eje con los las primeras 100 horas segmentos planos para llave inglesa hacia fuera.
  • Página 34 B. Puede ser necesario repetir el paso A hasta (180 pulgadas-libra). Siga añadiendo aceite que se haya purgado todo el aire del sistema. Exmark Premium Hydro hasta que llegue a la Cuando el transeje funciona con un nivel de línea FULL COLD del depósito de expansión.
  • Página 35: Compruebe La Especificación De Apriete De La Tuerca Del Eje De Salida De La Transmisión

    Mantenimiento Compruebe la especificación ADVERTENCIA de apriete de la tuerca del eje Los componentes calientes del sistema de escape pueden incendiar los vapores de gasolina, de salida de la transmisión incluso con el motor parado. Las partículas calientes expulsados durante la operación del Intervalo de mantenimiento: Después de motor pueden incendiar materiales inflamables.
  • Página 36: Adhesivos De Roscas

    Mantenimiento Adhesivos de roscas Ajustes Se utilizan adhesivos de roscas, tales como “Loctite Nota: Pare el motor, espere a que se detengan 242” o “Fel-Pro”, “Pro-Lock Nut Type” en los todas las piezas en movimiento, ponga el freno de herrajes siguientes: estacionamiento y retire la llave antes de realizar mantenimiento, limpieza o ajustes en la máquina.
  • Página 37: Ajuste De La Tensión De Las Cadenas De Transmisión Del Eje Secundario

    Mantenimiento Ajuste de la tensión de las 5. Gire el perno de ajuste para mover las placas de ajuste de la transmisión y las transmisiones cadenas de transmisión del hidrostáticas. Apriete las tuercas en ambos lados eje secundario de los pernos de ajuste cuando las cadenas estén correctamente tensadas.
  • Página 38: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    Mantenimiento Ajuste del interruptor del Ajuste del freno de estacionamiento freno 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles.
  • Página 39: Ajuste De Los Acoplamientos De Las Palancas De Control

    Mantenimiento Ajuste de los acoplamientos paso hasta que quede un espacio o contacto mínimo entre la palanca de control y la barra de de las palancas de control referencia delantera. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 5. Retire el pasador de muelle y gire el tensor otra vuelta completa en sentido horario.
  • Página 40: Limpieza

    Mantenimiento Limpieza refrigeración causará daños en el motor debido al sobrecalentamiento. Limpie la zona del motor y Limpie los residuos de la del sistema de escape máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente se utilice o diariamente (Puede ser necesario hacerlo más a menudo...
  • Página 41 Mantenimiento contenidas en la legislación local, estatal o federal correspondiente. Si va a cambiar la batería o si la unidad que contiene la batería ya no funciona y se va a desechar, lleve la batería a un centro de reciclado homologado. Si no hay un centro de reciclado en su localidad, lleve la batería a cualquier punto de venta de baterías homologado.
  • Página 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes del uso. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
  • Página 43 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. sigue funcionando 2. La válvula de cierre de combustible está 2.
  • Página 44 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. Uno o más taladros están doblados. 1. Instale taladros nuevos. 2. El perno de montaje de algún taladro está 2. Apriete el perno de montaje del taladro. suelto. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 45: Esquemas

    Esquemas Esquemas Diagrama de cableado g038593...
  • Página 46: Esquema Eléctrico

    Esquemas Esquema eléctrico g038601...
  • Página 47: Diagrama Hidráulico

    Esquemas Diagrama hidráulico g020226...
  • Página 48 Condiciones y productos cubiertos Servicio Técnico o con la asistencia recibida, póngase en contacto Exmark Mfg. Co. Inc. y su afiliado, Exmark Warranty Company, con con nosotros en la dirección siguiente: arreglo a un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente bajo los términos y condiciones del presente documento, que repararemos,...
  • Página 49: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Fecha: Descripción del trabajo realizado: Mantenimiento realizado por:...
  • Página 51 G011841 g011841 Figura 18 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados.
  • Página 52 Número de modelo y Número de especificación del rellene los datos a mano motor Nº de modelo Nº de serie del motor (E/No) Nº de serie ©2016 Exmark Mfg. Co., Inc. Part No. 4503-214 Rev. A 2101 Ashland Ave (402) 223-6375 Beatrice, NE 68310 Fax (402) 223-5489...

Tabla de contenido