Página 1
METRO ® Para los números de serie 402,082,300 y superiores Part No. 4503-440 Rev. A...
Página 2
Para todos los modelos que no tengan motores Exmark, consulte la información del fabricante del motor que viene incluida con la máquina. Para modelos con motor Exmark, consulte en este manual si desea más información. La potencia bruta o neta (o par) de este motor...
Exmark o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con FELICITACIONES por la compra de su Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los Cortacésped Exmark. Este producto ha sido números de modelo y serie de su producto.
Contenido Ajuste del número de espaciadores por debajo del buje de la rueda giratoria............37 Introducción ............3 Ajuste de la altura de corte con espaciadores Seguridad ............... 5 de cuchilla ..........38 Símbolo de alerta de seguridad ......5 Ajuste de la correa de transmisión ....38 Prácticas de operación segura......
Exmark ha diseñado y probado este cortacésped • Familiarícese con la operación segura del equipo, para que ofrezca un servicio razonablemente seguro; los controles del operador y las señales de no obstante, el incumplimiento de las instrucciones seguridad.
Página 6
Seguridad CUIDADO PELIGRO Esta máquina produce niveles sonoros que En determinadas condiciones la gasolina es superan los 85 dBA en el oído del operador, extremadamente inflamable y sus vapores son que pueden causar pérdidas auditivas en caso explosivos. de periodos extendidos de exposición. Un incendio o una explosión de gasolina Lleve protección auditiva mientras opera esta puede causar quemaduras a usted y a otras...
Página 7
Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En determinadas condiciones durante el La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. repostaje, puede producirse una descarga La exposición a largo plazo a sus vapores ha de electricidad estática con chispa que producido cáncer en animales de laboratorio. puede prender los vapores de la gasolina.
Seguridad truenos en la zona, no utilice la máquina; busque ADVERTENCIA un lugar donde resguardarse. Las manos, los pies, el pelo, la ropa o los • Asegúrese de que todas las transmisiones están en accesorios pueden enredarse en las piezas punto muerto y que el freno de mano está...
Seguridad evaluación. Cualquier cambio que se produzca • Mantenga el motor y la zona del motor libres de en el terreno, como por ejemplo un cambio de hierba, hojas, excesos de grasa o aceite y otros humedad, puede afectar rápidamente al uso de residuos que pueden acumularse en estas zonas.
Página 10
La modificación sin autorización del equipo original o el uso de piezas que no sean piezas originales de Exmark puede causar lesiones graves o la muerte. La modificación sin autorización de la máquina, el motor o el sistema de combustible o ventilación puede contravenir...
• Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
Página 12
Seguridad decal112-8760 112-8760 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. decal103-2245 103-2245 Solamente unidades ECS decal112-9028 112-9028 1.
Página 13
3. Bloqueo de punto muerto estacionamiento 2. Motrices decal126-1400 126-1400 1. Advertencia – lea el Manual del operador. Utilice únicamente accesorios diseñados para equipos Exmark. El uso de otros accesorios puede crear una condición de peligro con resultado de lesiones personales.
Página 14
Seguridad decal135-2864 135-2864 Solamente unidades ECS 1. TDF – Engranada 6. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. Pare el motor y retire la bujía antes de ajustar, mantener o limpiar. 2. TDF – Desengranada 7.
Página 15
Seguridad decal135-2865 135-2865 Solamente unidades con empuñadura tipo pistola 1. TDF – Engranada 8. Peligro de objetos lanzados – Recoja cualquier objeto que pudiera ser arrojado por el cortacésped. No utilice la máquina si hay otras personas o animales en la zona. 2.
El freno de estacionamiento se acciona • Tipo de aceite de motor: Aceite de motor Exmark bloqueando las palancas de control en la posición de Premium para motores de 4 tiempos "frenado".
Especificaciones Neumáticos y ruedas • Profundidad de la carcasa: – Carcasa de 81 cm (32"): 12.7 cm (5.0") Rueda Motrices giratoria – Carcasa de 91 cm (36"): 12.7 cm (5.0") delantera – Carcasa de 112 cm (44"): 12.7 cm (5") Neumáticos (llenos de aire) Semi- neumática •...
Especificaciones Anchura entre ruedas: (Exterior de Torsión de apriete los neumáticos, a lo ancho) Ubicación del perno Par de apriete Carcasa de Carcasa de Carcasa Perno del eje del 102–109 N·m (75–80 81 cm (32") 91 cm (36") de 122 cm alojamiento de la pies-libra) (48")
Operación El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Palancas de control de presencia del operador (CPO) Situados en el manillar superior, justo por encima o por debajo de los puños. Cuando se presionan estas palancas, el sistema CPO detecta que el operador está...
Operación Seguros de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento • Empuñaduras tipo pistola: Situadas en las empuñaduras por delante de los puños. • Empuñaduras ECS: Situadas en el manillar superior, en los extremos de los puños. Los seguros permiten al operador bloquear las palancas de avance en posición de "punto muerto", en la que no están engranadas ni las correas de tracción de las ruedas ni los frenos, o en posición de...
Operación Cómo arrancar el motor máquina hacia atrás para facilitar el desplazamiento de la unidad. Nota: Siempre ponga los seguros de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento en la Interruptor "Apagado-Marcha" posición de “freno de estacionamiento” mientras arranca el motor. Situado en la consola de control.
Operación carcasa del cortacésped y la zona de descarga antes seguros de bloqueo de punto muerto/freno de de engranar la TDF. estacionamiento y muévalos hacia atrás. Suelte las palancas de avance. Ponga el acelerador en la posición "INTERMEDIA". Para bloquear las palancas en "freno de estacionamiento", apriete las palancas de avance Mueva la palanca de la TDF hacia adelante para hacia atrás, a la posición de frenado.
Página 23
Operación CUIDADO Si los seguros de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento no están correctamente puestos, las palancas de avance podrían saltar inesperadamente a la posición de avance. Si las palancas de avance saltan a la posición de avance, la máquina podría dar un salto hacia adelante y causar lesiones o daños materiales.
Operación Conducción hacia adelante Conducción en marcha atrás Con las palancas de avance en la posición de Nota: La marcha atrás es solamente una "marcha "punto muerto" o "freno de estacionamiento", asistida"; el operador tiene que tirar de la máquina seleccione la marcha deseada.
Página 25
Operación Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina. Asegúrese de que la válvula de cierre de combustible está cerrada durante el transporte. Utilice un remolque para cargas pesadas para transportar la máquina. Ponga los seguros de bloqueo de punto muerto y el freno de estacionamiento, luego inmovilice las ruedas.
Mantenimiento Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realiza operaciones de El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. mantenimiento o los ajustes, alguien El contacto con un motor caliente puede causar podría arrancar el motor.
“LLENO” de la varilla. Se recomienda el aceite Exmark Premium para motores de 4 tiempos; consulte la clasificación API y la viscosidad en el Manual del propietario del motor.
Mantenimiento Sustitución del Deflector de Descarga Intervalo de mantenimiento: Según sea necesario PELIGRO Si el orificio de descarga se deja destapado el cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.
Importante: Es imprescindible que los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes del uso. Nota: Si la máquina no supera cualquiera de estas pruebas, no la opere. Póngase en contacto con su SERVICIO TÉCNICO EXMARK. Consulte la Tabla de arranque de los motores normales Sistema...
Página 30
Mantenimiento Consulte la Tabla del circuito de arranque del motor Nota: En la Tabla del circuito de arranque del motor, el estado del elemento del sistema que esté en negrita se verifica en cada situación. Sistema Bloqueo de Llave de contacto Palanca de cambios Resultado PTO (cuchillas)
Limpie alrededor del filtro de aceite y desenrosque el filtro para retirarlo. Antes de instalar el filtro Intervalo de mantenimiento: Cada nuevo, aplique una capa fina de aceite Exmark 25 horas—Revise Premium para motores de 4 tiempos a la superficie el elemento de de la junta de goma.
Mantenimiento circunferencias de los neumáticos sean lo más Tabla de lubricación (cont'd.) parecidas posible. Los neumáticos semisólidos de las ruedas Ubica- Apli- Número de lugares Inter- giratorias no necesitan inflarse. ción de cacio- valo de los en- man- Nota: Es posible obtener una altura de corte más teni- grasa- inicia-...
Mantenimiento Cambie el filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Según sea necesario Hay un filtro de combustible instalado en el tubo de combustible entre el depósito de combustible y el motor. Cámbielo cuando sea necesario. Cambie el filtro de entrada de aire del sistema de emisiones Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas...
Mantenimiento Retire la palanca de cambios de la parte superior eje transversal, lo que podría hacer que se atorasen de la transmisión. las palancas CPO y un funcionamiento irregular. Retire la chapa de la palanca de la parte superior • Espárragos del depósito de combustible, donde de la transmisión y los dos cables del interruptor los espárragos se introducen en el depósito.
Mantenimiento Ajustes espaciadores por debajo del buje del soporte de la rueda giratoria). Nota: Desengrane la TDF, pare el motor, espere Observe que: a que se detengan todas las piezas en movimiento, • Para obtener el mejor corte y descarga, coloque ponga el freno de estacionamiento y retire la llave un mínimo de dos espaciadores entre la cuchilla antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o...
Mantenimiento Tabla de Ajustes de Altura de Corte (2.5–10.8 cm (1"–4¼")) (cont'd.) Intervalo de Número de espaciadores Posición alturas de por debajo del eje corte del buje de la rueda (Figura 10) giratoria Número de espaciadores de cuchilla de 6.4 mm (¼") por debajo del eje (½") (3/16") 4.8–...
Mantenimiento Ponga las palancas de avance en la posición de tanto, si se mantiene la relación entre espaciadores de bloqueo de punto muerto. 1.3 cm (½") y posiciones de los taladros de los ejes, las cuchillas mantendrán la misma inclinación hacia Retire el protector de la correa de la carcasa de delante.
Mantenimiento Ajuste de la altura de corte con espaciadores de cuchilla Detenga la máquina y mueva las palancas de avance a la posición de bloqueo de punto muerto. Desengrane la TDF. Ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Alargue o acorte el acoplamiento. Cuando está referencia correctamente ajustado, debe haber un espacio de 1. Ubicación de la polea del Metro 2 a 3 mm (1/16" a ⅛") entre la palanca acodada 2. Si no es posible ajustar más el tensor, se puede y el eje de salida de la transmisión cuando la...
Mantenimiento Recorrido de las correas de la carcasa de corte: La distancia debe ser de 3 a 5 mm (⅛" a 3/16") (ver Figura 16). Engrane el control de la cuchilla y compruebe que la pastilla de freno no toca la polea. g006814 Figura 14 g006806...
Mantenimiento Apriete la tuerca de orejeta hasta que los frenos se engranen cuando las palancas de avance se aprietan lo suficiente para permitir que los seguros de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento entren en la posición de "freno de estacionamiento". Consulte Figura 6 para Empuñaduras tipo pistola estándar y para Empuñaduras ECS.
Página 42
Mantenimiento Nota: Es necesario comprobar la holgura respecto al seguro de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento con una ligera presión ascendente en las palancas de avance, para eliminar cualquier holgura del acoplamiento. Vuelva a instalar la horquilla en el taladro del pasador, entre el seguro de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento y la palanca de avance (ver Figura 19).
Mantenimiento fondo de la muesca del rodillo del seguro de bloqueo de punto muerto/freno de estacionamiento (ver Figura 22). Vuelva a instalar el tornillo de caperuza hexagonal de 5/16"-18 x 1¾" y sujételo con la tuerca nyloc de 5/16"-18. Haga lo mismo en el otro lado (ver Figura 22).
Mantenimiento ajuste de fábrica, apriete el tornillo hasta el fondo, luego desenrósquelo una vuelta y media. Importante: Si se aprieta demasiado el tornillo de ajuste, será imposible cambiar de marcha. Ajuste del interruptor de seguridad de la TDF Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Mantenimiento mayor cuando está en las Posiciones B y C (ver Figura 27). g006812 Figura 26 1. Manillar superior 3. Taladros de ajuste 2. Taladro superior 4. Soporte del depósito de combustible g006813 Figura 27 Nota: Los taladros de ajuste se encuentran en el 1.
Mantenimiento Limpieza del motor sin tener instaladas las cubiertas de refrigeración causará daños en el motor debido al sobrecalentamiento. Limpie la zona del motor y del sistema de escape Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Puede ser necesario hacerlo más a menudo en condiciones secas o sucias.)
Mantenimiento Limpie los residuos de la Eliminación de residuos máquina Eliminación del aceite de motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que El aceite de motor es un contaminante se utilice o diariamente medioambiental. Elimine el aceite usado en un Pare el motor, espere a que se detengan todas las centro de reciclaje homologado o conforme a las piezas en movimiento y retire la llave.
Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar el cortacésped. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
Página 49
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia 1. La carga del motor es excesiva 1. Reduzca la velocidad de avance. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire.
Página 50
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla. suelto.