Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
FINEPIX
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el uso
de su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en "Notas y Precaucio-
nes" (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
HS50EXR
BL01904-101
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ES
Vídeos
Menús

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm FIISIEPIX HS50EXR

  • Página 1 Fotografía básica y reproducción Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software Más sobre la fotografía suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y Más sobre la reproducción...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. • Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Acerca de los iconos No utilice esta cámara en el cuarto de baño.
  • Página 3 Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA podría causar un incendio. Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiem-...
  • Página 4 Notas y Precauciones tenga cuidado de no colocar la pila que la pila está llegando al fi n de su vida de tiempo largo, el cuerpo de la cá- Suministro eléctrico y pila en contacto directo con la misma. Es efectiva y debería ser reemplazada.
  • Página 5 • En lugares con climas fríos se reduce construida la cámara, se utiliza una FUJIFILM podría implicar la avería de periodo de tiempo pueden que- notablemente el tiempo de uso. Si se pequeña cantidad de energía inclu- su cámara.
  • Página 6 No tire nunca del cable. indicaciones siguientes: o la marca comercial registrada de sus • FUJIFILM Corporation no puede • No utilice este transformador de co- • Si el cristal líquido entra en contacto respectivos propietarios.
  • Página 7 Notas y Precauciones Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar AVISOS En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica unidad a la lluvia o humedad.
  • Página 8 Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Tabla de contenido ✔ ✔ Resolución de problemas ..........
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Notas y Precauciones ..............ii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Instrucciones de seguridad ............ii Modo de disparo ................23 Acerca de este manual ...............viii O (E AUTO/E Prioridad).........24 B AUTO ..................25 Antes de empezar Antes de empezar Adv.
  • Página 10 Tabla de contenido Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Vídeos Vídeos Opciones de reproducción ............53 Grabación de vídeos ..............62 Disparo continuo ................53 Tamaño del fotograma de vídeo ..........64 I Favoritos: Valoración de imágenes ........53 Uso de un micrófono externo ..........64 Zoom de reproducción ..............54 a Visualización de vídeos ............65 Reproducción de varias fotos ..........55...
  • Página 11 Tabla de contenido Menús Menús Uso de los menús: Modo de reproducción ......87 Uso del menú de reproducción ..........87 Uso de los menús: Modo de disparo ........79 Opciones del menú de reproducción ........87 Uso del menú de disparo ............79 X ASIST. PARA ÁLBUM .............87 Opciones del menú...
  • Página 12 Notas técnicas v BOTÓN BLOQ. AE/AF ............99 Accesorios opcionales .............. 103 t CONF. DAT. GUARD............. 100 Accesorios de FUJIFILM ............104 S RES. AJUSTES PERSONALIZ..........101 Cuidado de la cámara ............... 105 b TRANSF. Eye-Fi ..............101 Resolución de problemas Resolución de problemas...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
  • Página 14: Partes De La Cámara

    Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón I (disparo continuo) ......41 Dial de comandos .....31, 32, 33 Selector del modo de enfoque ..47 Dial de modo ..........23 Botón k (acercar reproducción) ....54 Botón de asistencia al...
  • Página 15 Introducción Pantalla ............. 5 Visor electrónico ......... 4 Montura para trípode Sensor ocular ..........4 Pestillo de la tapa del compartimento de Lámpara indicadora .......21 Botón ● (fi lmación de película) ....62 las pilas .............. 11 Tapa del compartimento de la batería ..11 Botón de AE/AF LOCK (exposición Ajustador de dioptrías ......
  • Página 16 Introducción El visor electrónico (EVF) El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa difi culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor electrónico.
  • Página 17: Indicadores De La Cámara

    Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Modo de disparo ........23 Equilibrio blanco ........46 Indicador de enfoque manual ..47 Nivel de carga de las pilas....16...
  • Página 18 Introducción ■ ■ Reproducción Reproducción Indicador del modo de Imagen de regalo ........53 reproducción ........22, 53 Número de foto........100 Indicador de detección inteligente Rango dinámico ........81 100-0001 100-0001 Modo E ..........24 de rostros ..........52, 83 Indicador de supresión de Indicador Eye-Fi ........101 ojos rojos ............89 Etiq.
  • Página 19 Introducción Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma • Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 53)/info. fotografía Histogramas Los histogramas muestran la distribución de los tonos en 100-0001 la imagen.
  • Página 20: El Monitor

    Introducción El monitor El monitor • En condiciones de uso normal, despliegue el monitor. El monitor puede girarse e inclinarse para dar res- • Cuando lleve la cámara de un sitio a otro, pliegue el mo- puesta a sus necesidades, como por ejemplo realizar nitor para evitar que se ensucie y se raye.
  • Página 21: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios La correa La correa Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal ( q ) y asegure la tapa Asegure la correa a los dos ojales como se indica a del objetivo a la correa ( w ).
  • Página 22: Carga De La Pila

    Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila an- Conecte el cargador. tes de utilizarla. Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará. Coloque la pila en el cargador. Indicador de carga Coloque la pila en el cargador de pilas suminis- El indicador de carga muestra el estado de carga...
  • Página 23: Colocación De La Batería

    Colocación de la batería Inserte las baterías en la cámara como se indica a Coloque la pila. continuación. Coloque la batería dentro de la cámara de la batería, tal y como se indica en la imagen, utili- Abra la tapa del compartimiento de las pilas. zando la batería para mantener el pestillo pre- Deslice el cerrojo del com- sionado hacia un lado.
  • Página 24 Colocación de la batería Cierre la tapa del compartimiento de las ba- 3 Pilas • Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de terías. la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de Presione la cubierta hacia esta precaución, la pila podría no cargarse.
  • Página 25: Cómo Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Cómo insertar una tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la • Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc- separado) para almacenar imágenes adicionales.
  • Página 26 Cómo insertar una tarjeta de memoria Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de Extracción de las tarjetas de memoria memoria. Después de confi rmar que la cá- mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél- tela lentamente.
  • Página 27 • Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que arjetas de memoria compatibles sean más grandes o más pequeños que las dimensio- Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili- expulsar la tarjeta normalmente;...
  • Página 28: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara b Autodesconexión Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en- La cámara se apagará automáticamente si no se realiza cender la cámara. ninguna operación durante el tiempo especifi cado en el menú AUTODESCONEXIÓN (P 98). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
  • Página 29: Confi Guración Básica

    Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con- fi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 95). Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
  • Página 30: Tomar Fotografías En El Modo R (E Auto)

    Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO). Seleccione un modo. Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD. Símbolo o En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas.
  • Página 31 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Encuadre la imagen. Sujeción de la cámara Utilice el anillo de zoom Sujete la cámara fi rmemente para encuadrar la imagen con ambas manos, pegando los codos a los costados de su en la pantalla.
  • Página 32 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Enfoque. 2 Disparador El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador Pulse el botón del disparador hasta hasta la mitad ( q ) para ajustar el enfoque y la exposición; la mitad para enfocar. para disparar, pulse el disparador por completo ( w ).
  • Página 33 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Modo silencioso Lámpara indicadora En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el botón DISP/ BACK hasta visualizar o. Lámpara indicadora La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo: Lámpara Lámpara...
  • Página 34: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. Borrar imágenes Para borrar imágenes, pulse el botón . Se visualizará un menú...
  • Página 35: Modo De Disparo

    Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que de- see. Los siguientes modos están disponibles: P, S, A, M: Seleccione estas posiciones para tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad de obturación (M y S) (P 31).
  • Página 36: O (E Auto/E Prioridad)

    Modo de disparo O ( (E E AUTO/ E Prioridad AUTO/E Prioridad) ) Optimice los ajustes para el sujeto actual o para mejorar la claridad, reducir el ruido, o mejorar el rango dinámico. Gire el dial de modo a O y elija uno de los siguientes modos E en el menú...
  • Página 37: B Auto

    Modo de disparo ■ ■ E E Prioridad Prioridad Antidesenf. Avanz. Seleccione este modo para elegir manualmente de Cuando se visualiza n, la cámara realizará una serie de exposiciones y las combinará para formar una única ima- entre los siguientes modos E: gen, reduciendo el “ruido”...
  • Página 38 Modo de disparo ■ ■ a a FILTRO AVANZADO FILTRO AVANZADO Dependiendo del sujeto y de los ajustes de la cámara las Realice fotos con efectos de fi ltro. Seleccione de imágenes podrían, en algunos casos, aparecer granulosas entre los siguientes fi ltros. o variar en cuanto a brillo y tono.
  • Página 39 Modo de disparo ■ ■ j ■ ■ n j LUZ BAJA PRO n E EXPOSICIÓN MÚLTIPLE LUZ BAJA PRO XPOSICIÓN MÚLTIPLE Cada vez que se pulse el dispa- Cree una fotografía que combina dos exposiciones. rador, la cámara realizará cuatro Haga un primer disparo.
  • Página 40: Sp1/Sp2: Posición De Escena

    Modo de disparo SP1/SP2 SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA : POSICIÓN DE ESCENA La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Utilice la opción A ESCENAS del menú de disparo para elegir la escena asignada a la posición SP1/SP2 en el dial de modo.
  • Página 41: Pan. Mov. 360

    Modo de disparo r PAN. MOV. 360 Enfoque la cámara en la dirección mostrada por PAN. MOV. 360 la fl echa. Los disparos fi nali- Siga las instrucciones en zan automáticamente cuan- pantalla para realizar foto- do la barra de progreso se grafías que se adjuntarán au- llene y se complete la pano- tomáticamente para formar...
  • Página 42 Modo de disparo • Las panorámicas son creadas desde múltiples fotos. En Seleccione z para obtener panorámicas fl uidas de 360° algunos casos la cámara puede grabar a un ángulo ma- que pueden ser reproducidas en bucle ( P 61). yor o menor del seleccionado o no ser capaz de unir las fotos perfectamente.
  • Página 43: P: Ae Programado

    Modo de disparo P : AE PROGRAMADO : AE PROGRAMADO Cambio de programa Gire el dial de comandos para seleccionar la combina- En este modo, la cámara ajusta la exposi- ción deseada de velocidad de obturación y abertura. ción automáticamente. Si lo desea, puede Los valores por defecto pueden ser restaurados levan- elegir diferentes combinaciones de velo- tando el fl ash o apagando la cámara.
  • Página 44: S: Ae Prior Obt

    Modo de disparo S : AE PRIOR OBT : AE PRIOR OBT A A : AE PRIOR ABER : AE PRIOR ABER Seleccione la velocidad de obturación Seleccione el diafragma con el dial de con el dial de control mientras la cámara control mientras la cámara ajusta la velo- ajusta el diafragma para una exposición cidad de obturación para una exposición...
  • Página 45: M: Manual

    Modo de disparo M : MANUAL : MANUAL El indicador de exposición El indicador de exposición indica la cantidad de sobreex- En este modo, usted elige la velocidad posición o subexposición que afectará a la imagen con de obturación y la abertura. Si lo desea, los ajustes actuales.
  • Página 46: C: Modo Personalizado

    Modo de disparo C : MODO PERSONALIZADO : MODO PERSONALIZADO Menú/ajuste Menú/ajuste Ajustes guardados Ajustes guardados N ISO, O TAMAÑO IMAGEN, T CALIDAD En los modos P, S, A, M y todos los modos IMAGEN, U RANGO DINÁMICO, P SIMULAC. de E excepto R, se puede selec- PELÍCULA, D EQUILIBRIO BLANCO, f CO- LOR, e TONO, q NITIDEZ, h REDUCCIÓN...
  • Página 47: Bloqueo Del Enfoque

    Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque Enfoque. automático de alta precisión, podría no enfocar sujetos Pulse el disparador has- como los que se indican a continuación.
  • Página 48: El Botón De Ae/Af Lock

    El botón de AE/AF LOCK El botón de AE/AF LOCK se puede utilizar para bloquear la exposición o el enfoque. Bloqueo de la exposición Bloqueo de la exposición Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta Mida la exposición. la mitad, recomponga la fotografía.
  • Página 49: F Modos Macro Y Súper Macro (Primeros Planos)

    F Modos macro y súper macro (primeros planos) Al hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (F) para elegir alguna de las opciones macro que se muestran a continuación. Elija entre F (modo macro), G (modo súper macro) y OFF (modo macro desactivado) Cuando el modo macro está...
  • Página 50: N Uso Del Fl Ash (Flash Super Inteligente)

    N Uso del fl ash (Flash super inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash super inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
  • Página 51 N Uso del fl ash (Flash super inteligente) El fl ash puede dispararse varias veces en cada disparo. No mueva la cámara hasta que haya fi nalizado el disparo. • La parte periférica de la imagen puede aparecer oscurecida al utilizar el fl ash. •...
  • Página 52: J Uso Del Autodisparador

    J Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (OFF) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado automáticamente si la cámara detecta un sujeto humano en frente de o (OBT.
  • Página 53: I Disparo Continuo (Modo De Ráfaga)

    I Disparo continuo (modo de ráfaga) Permite capturar movimiento o variar automáticamente la confi guración seleccionada en una secuencia de imágenes. Pulse el botón I y seleccione de • El enfoque y la exposición se determinan en función de entre las siguientes opciones: la primera fotografía de cada serie.
  • Página 54 I Disparo continuo (modo de ráfaga) ■ ■ I ■ ■ P I PRIMEROS P CAPTURA MEJOR IMAG. PRIMEROS CAPTURA MEJOR IMAG. La cámara realiza una serie de fotografías, comen- La cámara toma fotografías mientras se pulsa el dis- zando antes y fi nalizando después de pulsar el dis- parador.
  • Página 55 I Disparo continuo (modo de ráfaga) Resalte el número de dispa- Realice las fotografías. La cámara comienza la Disparos por ráfaga ros y pulse el selector hacia la grabación mientras el disparador esté pulsado CONFIG.DISPARO CONTINUO derecha. Pulse el selector ha- hasta la mitad, y completa la ráfaga al pulsar el –1S SHUTTER...
  • Página 56 I Disparo continuo (modo de ráfaga) ■ ■ O ■ ■ Y O CONTINUA AE Y RANGO DINÁMICO CONTINUO CONTINUA AE RANGO DINÁMICO CONTINUO Pulse el selector hacia la izquierda o la derecha para Cada vez que se pulse el disparador, la cámara reali- marcar una cantidad de horquillado.
  • Página 57: Compensación De La Exposición

    d Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografi ar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Pulse el botón d para visualizar El efecto se puede ver en la pantalla. Vuelva a pulsar el botón d para seleccionar.
  • Página 58: Equilibrio Blanco

    Equilibrio blanco Para trabajar con colores naturales, pulse MENU/OK, h: Equilibrio blanco personalizado seleccione D EQUILIBRIO BLANCO en el menú Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condi- ciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las de disparo (P 79) y seleccione el ajuste más ade- opciones de medición de equilibrio blanco;...
  • Página 59: Modo De Enfoque

    Modo de enfoque Utilice el selector del modo de enfoque para seleccionar cómo la cámara enfoca. Modo Modo Descripción Descripción El enfoque se bloquea cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Seleccione este modo para (AF SIMPLE) objetos estáticos. La cámara ajusta continuamente el enfoque para refl ejar los cambios en la distancia al sujeto incluso cuando no se pulsa el disparador hasta la mitad (tenga en cuenta que esto consume más energía de las baterías).
  • Página 60 Modo de enfoque 1 M (ENFOQUE MANUAL) • Se recomienda utilizar un trípode. El enfoque puede verse afectado si se mueve la cámara. • La cámara no enfocará cuando el anillo de enfoque esté girado totalmente hacia la derecha. Para enfocar al infi nito, enfoque un objeto distante.
  • Página 61: Selección Del Cuadro De Enfoque

    Selección del cuadro de enfoque Cuando S está seleccionado como modo de enfoque y t ÁREA está seleccionado en F MODO AF en el menú de disparo, la cámara permite elegir entre diferentes puntos de enfoque. Para situar el encuadre, pul- se el botón de asistencia al enfoque y, después, pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 62: El Botón Q (Menú Rápido)

    El botón Q (menú rápido) Pulse Q para acceder rápidamente a las siguientes Pulse Q para abrir el menú rápido mientras se opciones. Para obtener más información sobre las encuentra en el modo disparo. opciones disponibles, consulte las páginas indicadas a continuación.
  • Página 63: El Botón Fn

    El botón Fn La función realizada por el botón Fn puede seleccionarse desde la opción F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN del menú de disparo (P 79). Están disponibles las siguientes opciones: ISO (P 80)/TAMAÑO IMAGEN (P 80)/CALIDAD IMAGEN (P 81)/RANGO DINÁMICO Botón Fn (P 81)/SIMULAC.
  • Página 64: Detección Inteligente De Rostros

    b Detección inteligente de rostros La función de detección inteligente de rostros permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición de un rostro en cualquier parte del encuadre para disparos que enfatizan los sujetos del retrato. Utilice esta función para retratos de grupo (con orientación horizontal o vertical) para evitar que la cámara enfoque el fondo.
  • Página 65: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en la pantalla, pulse Disparo continuo Disparo continuo el botón a. Para las imágenes realizadas con el modo de disparo continuo, únicamente la primera foto de cada serie 100-0001 100-0001 será visualizada. Pulse el selector hacia abajo para ver las otras imágenes de la serie.
  • Página 66: Zoom De Reproducción

    Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Detección inteligente de rostros Las fotografías tomadas con la función de detección in- Pulse k para acercar las imágenes visualizadas en teligente de rostros (P 52) se indican mediante el icono el modo de reproducción foto a foto;...
  • Página 67: Reproducción De Varias Fotos

    Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para cambiar los números de las imágenes mostradas, Utilice el selector para resaltar las imágenes y pul- pulse n en el modo de reproducción foto a foto. se MENU/OK para ver la imagen resaltada a tamaño completo.
  • Página 68: A Borrar Fotografías

    A Borrar fotografías Para eliminar imágenes individuales, varias imágenes seleccionadas o todas BORRAR las imágenes, pulse el selector hacia arriba (b) y elija una de las opciones FOTO a continuación. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden FOTOGRAMAS SELEC.
  • Página 69: Visualización De Información De La Foto

    Visualización de información de la foto Podrá visualizar información sobre la foto pulsando • Utilice el dial de control para visualizar otras imágenes. el botón Q. • El punto de enfoque activo se muestra mediante un ico- no “+”. Acercar el zoom al punto de enfoque Pulse el botón f para acercar el zoom en el punto de enfoque.
  • Página 70: Búsqueda Imágenes

    Búsqueda imágenes Puede buscar imágenes a partir de diversos criterios. Seleccione b BÚSQUEDA IMÁGENES en el Seleccione un criterio de búsqueda. Solo las imágenes que coincidan con el criterio de bús- menú de reproducción (P 87), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/ queda serán mostradas.
  • Página 71: Asist. Para Álbum

    X Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione X ASIST. PARA ÁLBUM en el menú Desplácese a través de las imágenes y pulse el selector hacia arriba para seleccionar o anular la de reproducción.
  • Página 72: Ver Álbumes

    X Asist. para álbum Pulse MENU/OK. El nuevo álbum será Ver álbumes Ver álbumes añadido a la lista en el menú de Asist. Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse para álbum. MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda para desplegar las imáge- •...
  • Página 73: Visualización De Fotografías Panorámicas

    Visualización de fotografías panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara repro- ducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. REPRODUCCIÓN PARO PAUSA Durante la reproducción, pueden ejecutarse las siguientes operaciones: Operación Operación Botón...
  • Página 74: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Pulse z para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visualizados los siguientes indicadores y el sonido será grabado a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación). Símbolo y GRAB. Número de fotos que GRAB.
  • Página 75 Grabación de vídeos Realización de fotografías durante la grabación Selección automática de escena Selección automática de escena Pulse el disparador para realizar una fotografía durante En el modo R, la cámara selecciona la escena en la grabación. conformidad con las condiciones de disparo y el tipo de sujeto: d ...
  • Página 76: Tamaño Del Fotograma De Vídeo

    Grabación de vídeos Tamaño del fotograma de vídeo Tamaño del fotograma de vídeo Uso de un micrófono externo Uso de un micrófono externo Antes de comenzar a grabar, seleccione un tamaño La cámara puede utilizarse con mi- de fotograma utilizando la opción W CONFIG. crófonos estéreo MIC-ST1 opciona- VÍDEO >...
  • Página 77: Visualización De Vídeos

    a Visualización de vídeos Durante la reproducción Velocidad de reproducción 100-006 100-006 Flecha (P 53), los vídeos se visualizan Pulse el selector hacia la izquierda o en la pantalla como se muestra 5m42s 5m42s derecha para ajustar la velocidad a la derecha. Se pueden reali- de reproducción.
  • Página 78: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Si hay un cable HDMI conectado (comercializado por otros fabricantes), es posible reproducir imágenes y sonido en el televisor. Apague la cámara y conecte un cable HDMI comercializado por otros fabricantes. Inserte en el conector HDMI Inserte en el conector HDMI...
  • Página 79: Impresión De Imágenes Por Medio De Usb

    Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
  • Página 80: Imprimir Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB 2 Impresión de la fecha de grabación Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, pul- Para imprimir el pedido de copias creado al seleccio- se DISP/BACK en los Pasos 1 y 2 para visualizar el menú...
  • Página 81 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. • Puede imprimir imágenes de la memoria interna o de Durante la impresión una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la Durante la impresión se visua- cámara.
  • Página 82: Creación De Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF ■ ■ CON FECHA Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS CON FECHA s s / / SIN FECHA SIN FECHA (DPOF) del menú...
  • Página 83 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para Repita los Pasos 4 y 5 para completar el pedido seleccionar el número de copias (hasta 99). Para de copias. Pulse MENU/OK para guardar el pedido quitar una imagen del pedido, pulse el selector de copias una vez fi nalizados los ajustes, o pulse hacia abajo hasta que el número de copias sea 0.
  • Página 84: Para Anular El Pedido De Copias Actual, Seleccione Rei

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ ■ REINICIAR TODAS REINICIAR TODAS • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modifi car un pe- Para anular el pedido de co- ¿REINICIAR DPOF? dido de copias para las imágenes de la memoria interna. pias actual, seleccione REI- •...
  • Página 85: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
  • Página 86 Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
  • Página 87: Macintosh: Instalación De Raw File Converter

    Sistema ope- Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.6-10.8 rativo rativo (para acceder a la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/) 1 GB o superior Espacio libre en Espacio libre en Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar RAW FILE CONVERTER...
  • Página 88: Importar Imágenes O Películas A Mac (Macintosh)

    Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
  • Página 89: Conexión De La Cámara

    Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almace- Encienda la cámara y siga las instrucciones en nadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarje- pantalla para copiar imágenes en el ordenador. ta en la cámara (P 13).
  • Página 90 Visualización de imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara • Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha número de imágenes, puede haber un retardo antes apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pan- de que se abra el software y no será...
  • Página 91: Uso De Los Menús: Modo De Disparo

    Uso de los menús: Modo de disparo Seleccione los ajustes de disparo mediante el menú Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo de disparo. Las opciones disponibles variarán en Los valores predeterminados se muestras entre cor- función del modo de disparo seleccionado. chetes [ ].
  • Página 92: Niso

    Uso de los menús: Modo de disparo N ISO [AUTO (800)] [AUTO (800)] O TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN 4 : 3] ] O 4 : 3 Elija el tamaño de la imagen Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los va- O 4 : 3 y la relación de aspecto en la lores altos pueden reducir el desenfoque;...
  • Página 93: Calidad Imagen

    Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN [FINE] [FINE] U RANGO DINÁMICO RANGO DINÁMICO [AUTO] [AUTO] Elija un formato de archivo y una relación de com- Control de contraste. Se recomiendan los valores presión. Seleccione FINE o NORMAL para grabar altos para las escenas que incluyan tanto luz diur- imágenes JPEG, RAW para grabar imágenes RAW o na como sombras profundas o para aumentar el...
  • Página 94: Psimulac. Película

    Uso de los menús: Modo de disparo P SIMULAC. PELÍCULA SIMULAC. PELÍCULA c ] ] f COLOR COLOR [EST.] [EST.] Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, inclu- Ajuste la densidad de color ((+2)ALTA/(0)EST./ yendo sepia y blanco y negro. (-2)BAJA).
  • Página 95: Zoom Digital Inteligente

    Uso de los menús: Modo de disparo R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ZOOM DIGITAL INTELIGENTE [NO] [NO] C FOTOMETRÍA FOTOMETRÍA o ] ] Podrá utilizar el zoom digital inteligente para aumen- Permite elegir cómo la cámara debe medir la expo- tar la imagen × 1,4 ó × 2 durante el procesamiento sición cuando la función de detección inteligente de para obtener resultados nítidos de alta resolución.
  • Página 96: Fmodo Af

    Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF r ] ] F ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Sirve para determinar la forma en que la cámara Esta opción controla cómo la cámara selecciona el selecciona el área de enfoque cuando el modo de área de enfoque de las fotografías (P 49).
  • Página 97: Asist. Mf

    • Para obtener más información sobre los fl ashes externos de Fujifi lm, consulte el apartado Accesorios de FUJIFILM (P 104).
  • Página 98: Wconfig. Vídeo

    Uso de los menús: Modo de disparo W CONFIG. VÍDEO CONFIG. VÍDEO K AJUSTE PERSONALIZ. AJUSTE PERSONALIZ. Confi gure los ajustes de vídeo. Guarde los ajustes para los modos P, S, A, M y para excepto R (P 34). todos los modos de ■...
  • Página 99: Uso De Los Menús: Modo De Reproducción

    Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Pulse a para acceder al modo de re- X ASIST. PARA ÁLBUM ASIST. PARA ÁLBUM producción.
  • Página 100: Etiq. Para Carga

    Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA ■ ■ REINICIAR TODAS: Anula la selección de todas las fotografías REINICIAR TODAS: Anula la selección de todas las fotografías Elija REINICIAR TODAS para anular la selección de Seleccione las imágenes para cargar a YouTube, todas las fotografías.
  • Página 101: Proyección

    Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN PROYECCIÓN [MÚLTIPLE] [MÚLTIPLE] B SUPR. OJ0S ROJOS SUPR. OJ0S ROJOS Si la imagen actual está marcada con el símbolo g, Permite ver las imágenes en una presentación auto- mática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/OK que indica que fue tomada con la función de de- para iniciarla.
  • Página 102: D Proteger

    Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER G REENCUADRE REENCUADRE Permite proteger imágenes contra el borrado acci- Crea una copia recortada de la imagen actual. dental. Visualice la imagen deseada. Seleccione D PROTEGER en el menú de repro- Seleccione G REENCUADRE en el menú...
  • Página 103: Oredimensionar

    Uso de los menús: Modo de reproducción O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Crea una copia pequeña de la imagen actual. Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical Visualice la imagen deseada. en el monitor LCD.
  • Página 104: Ecopiar

    Uso de los menús: Modo de reproducción E COPIAR COPIAR K PEDIDO COPIAS (DPOF) PEDIDO COPIAS (DPOF) Permite copiar imágenes de la memoria interna a Permite seleccionar imágenes para imprimirlas en dis- una tarjeta de memoria. positivos compatibles con DPOF y PictBridge (P 68). Seleccione E COPIAR en el menú...
  • Página 105: J Relación Aspecto

    Uso de los menús: Modo de reproducción J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO [4 : 3] [4 : 3] Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) visualizan las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 (esta opción está disponible al conectarse el cable HDMI).
  • Página 106: Menú De Confi Guración

    Menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. Confi gure los ajustes. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el 2.1 Pulse el selector hacia la derecha menú para el modo actual. para activar el menú...
  • Página 107: Opciones Del Menú De Confi Guración

    Menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Los valores predeterminados se muestras entre cor- Descripción Descripción Opción Opción chetes [ ]. Cambia a la hora actualmente seleccio- h ORIGEN nada para F FECHA/HORA (consulte ORIGEN F FECHA/HORA FECHA/HORA...
  • Página 108: Modo Silencio

    Menú de confi guración o MODO SILENCIO MODO SILENCIO [NO] [NO] b CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO Seleccione SÍ para deshabilitar el altavoz, el fl ash, y Confi gure los ajustes de sonido. la luz de ayuda AF en aquellas situaciones en las que ■...
  • Página 109: Aconfig. Pantalla

    Menú de confi guración A CONFIG. PANTALLA CONFIG. PANTALLA ■ ■ VIS. GIRO AUTO VIS. GIRO AUTO Seleccione SÍ para girar automáticamente las imá- Confi gure los ajustes de visualización. genes en vertical (retrato) durante la reproducción. ■ ■ MOSTRAR FOTO MOSTRAR FOTO ■...
  • Página 110: Zcontrol Energía

    Menú de confi guración Z CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA L DOBLE ESTABILIZ. DOBLE ESTABILIZ. L ] ] Confi gure los ajustes de control de energía. Elija entre las siguientes opciones de estabilización de imagen: ■ ■ AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN Descripción Descripción Opción Opción Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir...
  • Página 111: Bsupr. Oj0S Rojos

    Menú de confi guración B SUPR. OJ0S ROJOS SUPR. OJ0S ROJOS [SÍ] [SÍ] k MODO BLOQ. AE/AF MODO BLOQ. AE/AF Elija SÍ para eliminar el efecto de ojos rojos causado Si se selecciona BLOQ.AE/AF AL PUL la exposición por el fl ash al disparar con la detección inteligente y/o el enfoque se bloquearán al pulsar el botón AE/AF de rostros.
  • Página 112: Conf. Dat. Guard

    Menú de confi guración t CONF. DAT. GUARD. CONF. DAT. GUARD. • Si el número de fotos llega a 999-9999, el disparador Confi gure los ajustes de gestión de archivos. queda inhabilitado (P 113). ■ ■ CONTADOR • Si selecciona R REINICIAR (P 95) establecerá CONTA- CONTADOR DOR a SEGUIR aunque no restablecerá...
  • Página 113: Sres. Ajustes Personaliz

    Menú de confi guración b TRANSF. Eye-Fi TRANSF. Eye-Fi [SÍ] [SÍ] • La hora y fecha incluidas no pueden borrarse. Desactive La cámara puede utilizarse con tarjetas Eye-Fi, co- INCLUIR FECHA para evitar que la hora y fecha aparez- mercializadas por otro fabricante. Para obtener más can en las nuevas fotografías.
  • Página 114: Indicador

    Menú de confi guración K FORMATEAR FORMATEAR Indicador Eye-Fi Si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, Indicador Indicador Descripción Descripción esta opción formateará la tarjeta de memoria. Si no No hay ninguna tarjeta Eye-Fi inser- Ningún icono Ningún icono tada.
  • Página 115: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y accesorios de otras marcas. ■ ■ Disparador remoto ■ ■ Audiovisual Disparador remoto Audiovisual Cable HDMI HDTV * Disparador remoto RR-80A (se venden por separado) FINEPIX HS50EXR ■...
  • Página 116: Accesorios De Fujifilm

    Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, póngase en contacto con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Cargador de pilas Cargador de pilas BC-W126: Los cargadores de pilas de repuesto pueden adquirirse según se ne-...
  • Página 117: Cuidado De La Cámara

    FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de obje- como pesticidas tivos.
  • Página 118: Problemas Y Soluciones

    • La pila ha sido cargada muchas veces: La pila ha llegado al fi nal de su vida útil. Adquiera una nueva pila. Si la carga se ilumina, pero la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. pila no se carga.
  • Página 119 Problemas y Soluciones Menús y pantalla Problema Problema Solución Solución Los menús y las pantallas Seleccione ESPAÑOL para Q a (P 17, 95). no están en español. Disparo Problema Problema Solución Solución • La memoria está llena: Inserte una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes (P 13, 56). •...
  • Página 120 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o cualquier otro objeto: Extraiga las obstrucciones. • El rostro del sujeto ocupa únicamente un área pequeña del encuadre: Cambie la composición de modo que el No se detecta ningún rostro del sujeto ocupe un área mayor del encuadre (P 35).
  • Página 121 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • Se ha seleccionado una velocidad de obturación lenta a altas temperaturas: Esto es normal y no es indicativo Las imágenes están man- de un funcionamiento erróneo. chadas. • La cámara ha sido utilizada de forma continua a altas temperaturas o se ha visualizado un mensaje de advertencia de temperatura: Apague la cámara y espere a que se enfríe.
  • Página 122 La cámara no funciona de Extraiga y vuelva a introducir la batería (P 11). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con la forma esperada. su distribuidor FUJIFILM. Sin sonido. Desactive el modo silencioso (P 96). El tono o el contenido de la pantalla cambia inespera- Seleccione NO para A CONFIG.
  • Página 123: Mensajes Y Pantallas De Advertencia

    Si el mensaje vuelve a aparecer, formatee la tarjeta de memoria (P 102). Si el mensaje vuelve a aparecer, sustituya la tarjeta. • Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está bloqueada. Desbloquee la tarjeta (P 13).
  • Página 124 • Error de tarjeta de memoria o error de conexión: Vuelva a insertar la tarjeta o apague la cámara y luego vuel- va a encenderla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. • No hay espacio sufi ciente en la memoria para grabar imágenes adicionales: Borre algunas imágenes o inserte ERROR DE ESCRITURA una tarjeta de memoria con más espacio libre.
  • Página 125 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999-9999). Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para t CONF. DAT. GUARD. > CONTADOR. ¡FIN DE CONTADOR! Realice una foto para reajustar el número de fotogramas a 100-0001, a continuación seleccione SEGUIR para t CONF.
  • Página 126 NO HAY IMAGEN u ERROR Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes. Copie las ERROR DE ARCHIVO DPOF imágenes en la memoria interna y cree un nuevo pedido de copias.
  • Página 127: Capacidad De La Tarjeta De Memoria

    Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena gra- bada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
  • Página 128: Especifi Caciones

    Especifi caciones Sistema Model Cámara digital FinePix HS50EXR Píxeles efectivos 16 millones Sensor de imagen -pulg. EXR CMOS II con fi ltro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna (aproximadamente 25 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC Formato de archivos •...
  • Página 129 Especifi caciones Sistema Medición Medición TTL (a través del objetivo) de 256 segmentos; MULTI, PUNTUAL, PROMEDIO Control de exposición AE programado (con cambio de programación), AE con prioridad a la obturación, AE con prioridad a la abertura y exposición manual Compensación de la EV (excepto B, R, M y U) –2 EV –...
  • Página 130 Especifi caciones Sistema Autodisparador Desactivado, 2 seg., 10 seg., obturación automática (o) Flash Flash de activación manual; cuando la sensibilidad seleccionada es AUTO (800), el alcance efectivo es de 30 cm a 8,0 m (gran angular) y de 2,5 m a 4,0 m (teleobjetivo) aproximadamente Modos de fl ash Automático, fl ash de relleno, desactivado, sincronización lenta (supresión de ojos rojos desactivada);...
  • Página 131 Especifi caciones Suministro de energía/otros Fuentes de alimentación Pila recargable NP-W126 Duración de batería Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías (número aproximado de fotos NP-W126 (tipo suministrado con la cámara) que se pueden tomar con una pila Estándar CIPA, medido en el modo B (auto) utilizando la pila suministrada con la cámara y la tarjeta totalmente cargada) de memoria SD.
  • Página 132 Especifi caciones Pila recargable NP-W126 Tensión nominal CC 7,2 V Capacidad nominal 1260 mAh Temperatura de 0 °C – +40 °C funcionamiento Dimensiones 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm (Ancho × Alto × Profundo) Peso Aproximadamente 47 g Cargador de pilas BC-W126 Entrada nominal 100 V–240 V CA, 50/60 Hz...
  • Página 133 Avisos • Las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso; para acceder a la información más actual, visite http:// www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños deriva- dos de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer peque- ños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
  • Página 134 Nota...
  • Página 135 Nota...
  • Página 136 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Póngase en contacto con su distribuidor local si precisa asistencia técnica o repara- ciones. (consulte la lista de nuestra red global)
  • Página 137: Restricciones De Los Ajustes De Cámara

    Restricciones de los ajustes de cámara Modo de disparo y ajustes de cámara Modo de disparo y ajustes de cámara Las opciones disponibles en cada modo de disparo se enumeran a continuación: Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 138 Restricciones de los ajustes de cámara Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 139 Restricciones de los ajustes de cámara Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 140 Restricciones de los ajustes de cámara Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ i 1920×1080 1920×1080 ✔...

Este manual también es adecuado para:

Finepix hs50exr

Tabla de contenido