Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX F770EXR
Página 1
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual Más sobre la reproducción se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el Vídeos contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y precau-...
Página 2
Póngase en estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima con el agua contacto con su distribuidor FUJIFILM. atención antes de utilizarla. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Página 3
Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 4
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas sumi- • No transporte ni guarde la pila de forma Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su nistrado.
Página 5
Tenga en cuenta reiteradamente antes de que se hayan descarga- tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se que el reloj de la cámara se restablecerá. do por completo. Esto es normal y no indica mal especifi can para el uso con esta cámara.
Página 6
Card y E son marcas comerciales sin el permiso de las autoridades gubernamenta- exhibiciones, incluso aunque estén destinadas de FUJIFILM Corporation.Los caracteres incluidos de les correspondientes. a un uso puramente personal. Se advierte a los ahora en adelante han sido desarrollados exclusi- usuarios de que la transferencia de tarjetas de vamente por DynaComware Taiwan Inc.
Página 7
Restricciones. Excepto en los casos en los que haya sido específi camente au- SUS OTORGANTES DE LICENCIA HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD torizado por FUJIFILM Corporation, y sin violar el párrafo anterior, no podrá DE TALES DAÑOS. Algunos Estados, Territorios y Países no aceptan ciertas (a) utilizar estos Datos con productos, sistemas, o aplicaciones instaladas o renuncias de la responsabilidad, de manera que la renuncia anterior podría...
Página 8
Notas y Precauciones Ley aplicable. Los términos y condiciones anteriores están regidos por las Australia Copyright. Based on data provided under leyes del estado de Illinois, Países Bajos, sin dar efecto a (i) el confl icto license from PSMA Australia Limited con otras leyes, o (ii) la Convención de las Naciones Unidas para los (www.psma.com.au).
Página 9
Notas y Precauciones ■ Normativa vigente Usuarios fi nales gubernamentales: Si los Datos son adquiridos por o en nombre del gobierno de los Estados Unidos o cualquier otra entidad que Información sobre PDI en Japón: Los términos y condiciones anteriormente busque o aplique similares derechos a aquellos reclamados normalmente mencionados estarán regidos por las leyes japonesas, sin provocar (i) su por el gobierno de los Estados Unidos, dichos Datos se convertirán en un...
Página 10
Acerca de este manual Acerca de este manual Este manual está destinado para su uso con las cámaras FinePix F770EXR y F750EXR. Exceptuando las siguientes funciones, el manejo de los dos modelos es idéntico. Modelo Modelo FinePix F770EXR FinePix F770EXR...
Página 11
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul- te las siguientes fuentes......P P xiii xiii P 124 Tabla de contenido Tabla de contenido ......
Página 12
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Encender la cámara en el modo de reproducción ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Encender la cámara en el modo de reproducción Toma de imágenes durante la reproducción y Cuando la cámara está y Pulse el disparador hasta la mitad para apagada, podrá...
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Instrucciones de seguridad ..........ii Modo de disparo ..............22 Acerca de este manual ............x E (E AUTO/E Prioridad) ....23 Botones más utilizados ...........xii R (E AUTO) ..........23 E Prioridad ............24 Antes de empezar...
Página 14
Tabla de contenido n Reconocimiento de rostros ........51 Vídeos Vídeos Añadir nuevos rostros .............51 Grabación de vídeos ............73 Visualización, edición y borrado de datos existentes ..53 Tamaño del fotograma de vídeo ........74 Añadir rostros automáticamente ........53 Visualización de los vídeos ..........75 Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Conexiones...
Página 15
Tabla de contenido Uso del menú de disparo ..........94 Uso de los menús: Modo de reproducción ....101 Uso del menú del modo F..........101 Opciones del menú de disparo ........94 A MODO E ...........94 Opciones del menú del modo F .........101 A MODO Adv.............94 m ASIST.
Página 16
I VOL.REPRODUCCIÓN ..........114 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria J BRILLO LCD ............114 ..................135 T MODO PANTALLA LUZ SOLAR ........114 FinePix F770EXR ............135 N AUTODESCONEXIÓN ..........114 FinePix F750EXR ............136 F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN .........114 Especifi caciones.............137 L DOBLE ESTABILIZ..........115 B SUPR.
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón d (compensación de exposición) (P 39) Botón b (borrar) (P xii) Botón MENU/OK Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha...
Página 19
Partes de la cámara Botón F (grabación de vídeos) ........73 Botón Fn (de función)........... 44 Disparador ..............19 Tapa del terminal ..........76, 78, 87 Botón (ENCENDER/APAGAR) ......14 Tapa del cable del conector de CC ....... 121 ON/OFF Flash ................41 Botón (modo de foto) ........90, 101 Botón de fl ash emergente ..........
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. ■ Disparo Número de fotografías disponibles ......
Partes de la cámara ■ Reproducción Indicador del modo de reproducción .......21, 55 Indicador de detección inteligente de rostros ..45, 105 Indicador de supresión de ojos rojos ......105 100-0001 100-0001 Modo pro enfoque, modo pro luz débil ....28, 29 Panorámica en movimiento z ........
Página 22
Partes de la cámara N Nivel de carga de las pilas ivel de carga de las pilas El nivel de carga de las pilas se explica a continuación: Indicador Indicador Descripción Descripción D (blanco) Pila parcialmente descargada. C (blanco) Menos de la mitad de carga de la pila. B (rojo) Carga baja.
Primeros pasos Primeros pasos Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Coloque la pila en el cargador de pila suministrado. Coloque la pila de acuerdo a la orien- Lámpara indicadora de carga tación indicada por las etiquetas...
Página 24
Carga de la pila Cargue la pila. Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especifi caciones (P 141) para obtener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas). Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoriaSD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separa- do) para almacenar imágenes adicionales.
Página 26
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mos- Clic trada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura. Q Asegúrese de que la tarjeta esté...
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria R R Uso de un adaptador de alimentación de CA Uso de un adaptador de alimentación de CA • La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA y de un conec- tor de CC opcionales (se venden por separado).
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de me- moria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Página 29
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende Para encender la cámara e iniciar la re- producción, pulse el botón a durante la cámara.
Página 31
Encendido y apagado de la cámara Q Bloquear el objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcio- ne incorrectamente. Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga limpio el objetivo. Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara.
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de (podrá selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las op- ciones del menú...
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Tomar fotografías en el modo R R ( (E E AUTO Tomar fotografías en el modo AUTO) ) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO). Seleccione el modo E .
Página 34
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Encuadre la imagen. Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Indicador de zoom Alejar zoom Acercar zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 35
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si el sujeto está escasamente iluminado, la lámpa- ra indicadora del asistente AF se iluminará;...
Página 36
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. Disparador Disparador El disparador tiene dos posiciones. Al pulsar el disparador hasta la mitad se ajusta el enfoque y la exposición; para disparar, pulse el disparador hasta el fondo. Fotografía básica y reproducción...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquier- da para verlas en el orden inverso.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, alinee el símbolo de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Modo de disparo E ( (E E AUTO/ E Prioridad) AUTO/E Prioridad) Optimice los ajustes para el sujeto actual o para mejorar la claridad, redu- cir el ruido, o mejorar el rango dinámico. Gire el dial de modo a E y elija uno de los siguientes modos E en el menú...
Página 40
Modo de disparo Antidesenf. Avanz. Antidesenf. Avanz. Cuando se visualiza n, la cámara realizará una serie de exposiciones y las combinará para formar una única imagen, reduciendo el “ruido” (moteado) y el desenfoque. R n está disponible si se selecciona SÍ en el menú de disparo (P 93) y si el fl ash (P 41) está...
Modo de disparo Adv. Adv. AVANZADO AVANZADO Este modo combina la simplicidad “enfocar y disparar” con técnicas de fotografía sofi sticadas. La opción A MODO Adv. del menú de disparo puede utilizarse para elegir los siguientes modos avanzados: ■ r PAN. MOV. 360 Siga las instrucciones en pantalla para realizar fotografías que se adjuntarán automáticamente para formar una pano- rámica.
Página 42
Modo de disparo Enfoque la cámara en la dirección mostrada por la fl echa. Los disparos fi nalizan automáticamente cuando la barra de progreso se llene y se complete la panorámica. R Los disparos fi nalizan si se pulsa el disparador hasta el fondo durante la realización de los disparos.
Página 43
Modo de disparo Seleccione z para obtener panorámicas fl uidas de 360° que pueden ser reproducidas en bucle ( P 62). R La opción GUARDAR FOTO ORG en el menú de confi guración podrá utilizarse para grabar una panorámica v además de la panorámica fl uida z ( 117).
Modo de disparo ■ i ENFOQUE PRO La cámara realiza hasta tres disparos cada vez que se pulsa el disparador, suavizando el fondo para enfatizar al sujeto principal. La cantidad de suavización podrá ser ajustada antes de realizar los disparos pulsando el selector hacia la izquierda o derecha.
Modo de disparo ■ j LUZ BAJA PRO Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realizará cuatro exposiciones y las combinará en una única fotografía. Utilice esta opción para reducir el ruido y el desenfoque al fotografi ar sujetos escasamente iluminados o sujetos estáti- cos con una proporción de zoom alta.
Modo de disparo ■ n EXPOSICIÓN MÚLTIPLE Cree una fotografía que combina dos exposiciones. Haga un primer disparo. Pulse MENU/OK. El primer disparo se mostrará superimpuesto sobre la imagen que se ve a través del objetivo como guía para hacer un segundo disparo. R Para volver al paso 1 y volver a tomar el primer disparo, pulse el selector hacia la izquierda.
Modo de disparo ■ i TOMA 3D OBT.INDIV Haga dos disparos desde ángulos diferentes par crear una imagen en 3D. Para elegir el orden en que se toman las imágenes, pulse TURNO el selector hacia la derecha para visualizar el orden actual y, a continuación, pulse el selector hacia la izquierda o ha- cia la derecha para elegir de entre las siguientes opciones.
Página 48
REAL 3D V3 o la cámara digital FINEPIX REAL 3D W3, mostrarán las imágenes en 3D. • La impresión de imágenes en 3D se puede pedir en http://www.fujifilm.com/3d/print/ • El software suministrado muestra imágenes de anaglifo en 3D. Las fotos en 3D también se pueden visualizar utilizando otras aplicaciones compatibles con el formato MP.
Modo de disparo SP POSICIÓN DE ESCENA POSICIÓN DE ESCENA La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Utilice la op- ción A ESCENAS del menú de disparo para elegir la escena asignada a la posición SP en el dial de modo.
Página 50
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción f SUBMARINO SUBMARINO Disminuye el tinte azul asociado generalmente con la iluminación bajo el agua. U FIESTAS FIESTAS Permite capturar la iluminación de fondo en interiores bajo condiciones de poca luz. V V FLORES FLORES Seleccione este modo para obtener primeros planos muy vivos de fl ores.
Modo de disparo M MANUAL MANUAL En este modo, usted controla la velocidad de obturación y la abertura. Pulse el selector hacia arriba (d) para resaltar la velocidad del obturador o la abertura y utilice el dial de control para ajustar el artículo resaltado.
Modo de disparo S AE PRIOR OBT AE PRIOR OBT Usted elige la velocidad de obturación utilizando el dial de control y la cámara ajusta la abertura para obtener una exposición óptima. Q Si no se puede lograr la exposición correcta con la velocidad de obturación seleccionada, la abertura se visualizará...
Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque ( ) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Página 54
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar el sujeto que se indica a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recompo- ner la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo o utilice el dial de control para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquierda (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice el control de zoom para componer las fotografías (P 18).
N Uso del fl ash (Flash super inteligente) Uso del fl ash (Flash super inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash super inteligente de la cámara analiza instantá- neamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 58
N Uso del fl ash (Flash super inteligente) R El fl ash se apaga si se cambia el ángulo del fl ash. R Cierre el fl ash en aquellos lugares donde esté prohibido fotografi ar con fl ash, o si desea capturar la iluminación natural.
h Uso del disparador automático Uso del disparador automático Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (OFF) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado automáticamente si la cámara detecta el rostro de un n (OBT.
El botón Fn El botón Fn El rol que el botón Fn desempeña puede se- leccionarse al utilizar la opción F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN en el menú de confi gura- ción (P 114). Están disponibles las siguientes opciones: ISO (P90)/TAMAÑO IMAGEN (P91)/CALIDAD IMAGEN (P94)/ RAW (únicamente F770EXR) (P117)/RANGO DINÁMICO (P95)/ SIMULAC.
b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfa- ticen los sujetos del retrato.
R Disparo continuo Disparo continuo Para capturar movimiento en una serie de imágenes, pulse MENU/OK, seleccione R CONTINUO en el menú de disparo (P 97), y elija una de las opciones enumeradas en esta sección. Opción Opción F770EXR F770EXR F750EXR F750EXR O CONTINUA AE P 50) CONTINUA AE...
R Disparo continuo ■ I PRIMEROS n (F770EXR) La cámara toma fotografías mientras se pulsa el disparador. Para seleccionar la velocidad de fotograma: Pulse el selector hacia la derecha cuando la cámara se CONFIG.DISPARO CONTINUO encuentra en el modo de disparo. 11fotogramas/s.
R Disparo continuo ■ L ÚLTIMOS n (únicamente F750EXR) La cámara realiza hasta un máximo de 40 fotogra- Hasta un máximo de 40 disparos fías, aunque únicamente se grabarán los últimos Disparador Disparador disparos. El número de disparos grabados se puede pulsado liberado seleccionar pulsando el selector hacia la derecha...
Página 65
R Disparo continuo Realice las fotografías. La cámara comienza la grabación mientras el dispara- dor esté pulsado hasta la mitad, y completa la ráfaga al pulsar el disparador hasta el fondo. La ilustración muestra una ráfaga de ocho disparos, tres antes de pulsar el disparador y cuatro después.
R Disparo continuo ■ O CONTINUA AE Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realiza tres disparos: uno utilizan- do el valor de medición de la exposición, el segundo sobreexpuesto por la canti- dad seleccionada para J PASOS EV CONT. AE en el menú de disparo (P 100), y el tercero subexpuesto por la misma cantidad (la cámara podría no ser capaz de utilizar el incremento de horquillado seleccionado si la cantidad de sobre o sub exposición excede los límites del sistema de medición de exposición).
n Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar información sobre el rostro y sobre los datos personales (nombre, relación, y fecha de nacimiento) de sujetos retratados y darles prioridad para la detección inteligente de rostros o para visualizar sus nom- Happy Birthday! bres y otra información durante la reproducción.
Página 68
n Reconocimiento de rostros Introducir datos de reconocimiento de rostros Pulse MENU/OK para visualizar los datos de reconocimiento de rostros e intro- duzca la siguiente información: • NOMBRE: Introduzca un nombre de hasta 14 caracteres y pulse MENU/OK. • CUMPLEAÑOS: Introduzca la fecha de nacimiento del sujeto y pulse MENU/OK. •...
n Reconocimiento de rostros Visualización, edición y borrado de datos existentes Visualización, edición y borrado de datos existentes Siga los siguientes pasos para ver, editar o eliminar datos de reconocimiento de rostros. Seleccione VER/EDITAR para n DETECCIÓN FACIAL. Seleccione un rostro. Vea o edite los datos de reconocimiento de rostros.
Página 70
n Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar hasta un máximo de ocho rostros. Si intenta añadir un no- veno rostro, se visualizará un dialogo de confi rmación; utilice VER/EDITAR para eliminar datos existentes y crear espacio para nuevos rostros. GRABACIÓN AUTOMÁTICA es deshabilitado si ya existen datos para ocho rostros.
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Seleccione i para acercar el zoom de las fotografías mostradas en reproduc- ción a fotograma único; seleccione j para alejar el zoom. Al acercar las imá- genes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Seleccionar j cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el mo- nitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Seleccione j para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien.
A Borrar fotografías Borrar fotografías Para borrar imágenes individuales, múltiples imá- MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR ATRÁS genes seleccionadas, o todas las imágenes, pulse FOTO FOTOGRAMAS SELEC. MENU/OK, seleccione A BORRAR (P 103), y elija TODAS LAS FOTOS entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
b Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA IMÁGENES en el menú de reproducción (P 103), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR NOMBRE UBIC. GPS (únicamente F770EXR): Busca en base al nombre de la ubica- ción (los nombres de ubicación que no comiencen con una de las letras de A a Z aparecerán listados en las condiciones de búsqueda bajo“#”).
m Asist, para álbum Asist, para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (P 101) y elija de entre las siguientes opciones: •...
m Asist, para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda para desplegar las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
Visualización de la información de la foto Visualización de la información de la foto La información de la foto puede visualizarse pulsando DISP/BACK para alternar a través de los indicadores (P 6) hasta que aparezca la siguiente información: Rango dinámico Tamaño y calidad de la imagen 100-0001 Sensibilidad...
Página 80
Visualización de la información de la foto Acercar el zoom al punto de enfoque Acercar el zoom al punto de enfoque Pulse el selector hacia abajo para acercar el zoom al punto de enfoque. Pulse DISP/BACK o MENU/OK para volver a la reproducción a pantalla completa.
GPS (únicamente F770EXR) GPS (únicamente F770EXR) Grabación de datos GPS con imágenes Grabación de datos GPS con imágenes Para grabar datos GPS con nuevas imágenes, pulse el botón F y seleccione una de las siguientes opciones para R CONFIGURACIÓN > BÚSQUEDA UBICACIÓN en el menú...
Página 82
Grabación de datos GPS con imágenes Q El uso del GPS aumenta el agotamiento de la batería, provocando la bajada de su rendimiento a bajas temperaturas. Q El receptor puede tener un margen de error de unos cientos de metros (yardas). Q La cámara puede ser incapaz de recibir datos GPS en algunas ubicaciones.
Seguimiento GPS Seguimiento GPS Para grabar un registro de seguimiento GPS a un archivo ubicado en la tarjeta de me- moria, seleccione SÍ para R CONFIGURACIÓN > DATOS SEGUIMIEN. (P 92; ase- gúrese de que el reloj está ajustado a la hora y fecha correctas tal y como se describe en la página 16).
Página 84
Seguimiento GPS Uso del GPS para el ajuste del reloj de la cámara Uso del GPS para el ajuste del reloj de la cámara El artículo CORRECCIÓN TIEMPO AUTOM. en el menú R CONFIGURACIÓN puede utilizarse para sincronizar el reloj de la cámara a la hora proporcionada por los satélites GPS.
Visualización de datos GPS Visualización de datos GPS Símbolo GPS Durante la reproducción, las imágenes para las cuales existan datos GPS vendrán indicadas por el símbolo J. Los datos 100-0001 100-0001 GPS serán indicados durante unos segundos cada vez que se visualice la imagen.
Visualización de datos GPS Copiar datos GPS en otras imágenes Copiar datos GPS en otras imágenes Los datos GPS pueden copiarse desde otras imágenes a imágenes que no po- sean la información GPS correcta. Seleccione R COPIA INFO UBICACIÓN en el menú de reproducción (P 103).
DIST: 20m de datos del mapa de la cámara para mostrar información sobre los objetos visualizados (conocido a veces como “aug- FUJIFILM mented reality, ” o AR). Para ver información de monumentos, seleccione R R NAVEGADOR DE PUNTOS REF. en el menú...
Página 88
LA BRÚJULA TIENE INTERFERENCIAS GIRE LA CÁMARA COMO EN LA FIGURA 8 FUJIFILM Si el símbolo no desaparece de la pantalla, seleccione otra ubicación y vuelva a inten- tarlo.
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulse F para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visua- lizados los siguientes indicadores y el sonido será grabado a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación).
Grabación de vídeos Realización de fotografías durante la grabación Realización de fotografías durante la grabación Pulse el disparador para realizar una fotografía durante la grabación. R R Consulte la página 100 para más información acerca de la selección del modo de grabación de las Consulte la página 100 para más información acerca de la selección del modo de grabación de las fotografías.
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el moni- 100-006 100-006 tor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM Opción...
Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor para mostrar las imágenes a un grupo. Apague la cámara. Conecte el cable A/V suministrado como se muestra abajo. Conecte la clavija amarilla al conector Introducir en el conector de entrada de vídeo múltiple USB...
Página 93
Visualización de imágenes en un televisor Conexión de la cámara a televisiones de alta defi nición (HD) Conexión de la cámara a televisiones de alta defi nición (HD) Podrá utilizar un cable HDMI (disponible en otros proveedores) para conectar la cámara a dispositivos de alta defi nición (HD) (solo reproducción).
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continua- ción e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
Página 95
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión pulsando DISP/BACK, pero tenga en cuenta que algunas impresoras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi nalizar la impresión, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS (DPOF) del menú de reproduc- ción para crear un “pedido de copias” digital para impresoras compatibles con PictBridge (P 120) o dispositivos que sean compatibles con DPOF.
Página 97
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de impresión, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los pasos 4 y 5 para completar la orden de copias y pulse MENU/OK una vez fi nalizados los ajustes.
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordena- dor, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. No conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación.
Página 99
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privi- legios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de insta- lación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Página 100
Visualización de imágenes en un ordenador Si se le pide instalar Windows Media Player, o DirectX, siga las instrucciones en pantalla para fi nalizar la instalación. Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM cuando la instalación haya fi nalizado. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcan- ce de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
PowerPC o Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la infor- Sistema Sistema mación más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ operativo operativo compatibility/). Mac OS X versión 10.7 y posteriores no compatibles.
Página 102
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera nece- sario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de me- moria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 104
Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Ayuda. Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será...
Página 105
Visualización de imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara Desconexión de la cámara Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para apagar la cámara y desconecte el cable USB. Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Utilice el modo F y los menús de disparo para establecer los ajustes de disparo. Las opciones disponibles diferirán dependiendo del modo de disparo seleccionado. Uso del menú...
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN predeterminado en O O 4:3) TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado en 4:3) O 4 : 3 Elija el tamaño de la imagen y la relación de aspecto en la cual se graba- 4 : 3 rán las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO ( ( predeterminado en predeterminado en NO) CONTINUO Capture el movimiento en una secuencia de imágenes (P 46). Elija entre O, X, Y, I, P, y NO (F770EXR) o O, X, Y, L, I y NO (F750EXR). R BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F770EXR) BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F770EXR) ( ( predeterminado en...
Uso de los menús: Modo de disparo Z ANTIDESENF. AVANZ. ( ( predeterminado en predeterminado en SÍ) SÍ) ANTIDESENF. AVANZ. Seleccione SÍ para habilitar el anti desenfoque avanzado en el modo R (P 24). P SIMULAC. PELÍCULA predeterminado en c c ) ) SIMULAC.
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) RANGO DINÁMICO Control de contraste. Se recomiendan los valores altos para las escenas que incluyan tanto luz diurna como sombras profundas o para aumentar el contraste con sujetos tales como la luz diurna sobre el agua, el brillo de las hojas otoñales, los retratos realizados contra un cielo azul, y objetos blancos o personas vestidas de blanco;...
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) EQUILIBRIO BLANCO Si AUTO no produce colores naturales (por ejemplo, al tomar primeros planos), seleccione h y mida un valor para el equilibro blanco o elija la opción más adecuada para la fuente de luz. Opción Opción Descripción...
Uso de los menús: Modo de disparo y NITIDEZ INTELIGENTE ( ( predeterminado en predeterminado en NO) NITIDEZ INTELIGENTE Seleccione SÍ para procesar las fotos digitalmente y obtener así resultados nítidos y de alta resolución. R R El tiempo necesario para grabar imágenes aumenta. El tiempo necesario para grabar imágenes aumenta.
Uso de los menús: Modo de disparo C FOTOMETRÍA predeterminado en o o ) ) FOTOMETRÍA ( ( predeterminado en Permite elegir cómo la cámara debe medir la exposición cuando la función de detección inteligente de rostros está desactivada. Opción Opción Descripción Descripción...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para las fotografías. Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfocará el sujeto en el centro de la foto cuando el modo macro esté...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF VÍDEO predeterminado en r r ) ) MODO AF VÍDEO ( ( predeterminado en Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para los vídeos. Opción Opción Descripción...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Los menús del modo F y de reproducción se utilizan para administrar las imáge- nes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción R CONFIGURACIÓN (únicamente F770EXR) CONFIGURACIÓN (únicamente F770EXR) Accede a las siguientes opciones GPS (P 65). Opción Opción Descripción Descripción Actualiza inmediatamente los datos GPS. ACTIVAR BÚSQUEDA ACTIVAR BÚSQUEDA R R Los datos GPS no se actualizarán si selecciona Los datos GPS no se actualizarán si selecciona NO NO para para BÚSQUEDA UBICACIÓN...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continua- ción resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione fotografías para cargar en YouTube o Facebook utilizando MyFinePix Studio (únicamente Windows). ■ Selección de fotografías para cargar Seleccione YouTube para elegir vídeos a cargar en YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebook.
Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en MÚLTIPLE) MÚLTIPLE) PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática (P 102). B SUPR. OJ0S ROJOS SUPR. OJ0S ROJOS Si la imagen actual está marcada con el símbolo g, que indica que fue tomada con la función de detección inteligente de rostros, se puede utilizar esta opción para suprimir el efecto de ojos rojos.
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Crea una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice el control de zoom para acercar y alejar la imagen y utilice el selector para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical en el monitor LCD. Visualice la imagen deseada. Seleccione C GIRAR IMAGEN en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 °...
Uso de los menús: Modo de reproducción F COMENTARIO DE VOZ COMENTARIO DE VOZ Añade un comentario de voz a la fotografía actual. Mantenga la cámara a una distancia de alrededor de 20 cm, con el micrófono en posición frontal y pulse MENU/OK para comenzar la grabación. Pulse de nuevo MENU/OK para fi nalizar la grabación (la grabación fi naliza automáticamente al cabo de 30 segundos).
Uso de los menús: Modo de reproducción J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) visualizan las imágenes con una relación de aspec- to de 4 : 3 (esta opción está disponible al conectarse el cable HDMI). Seleccione 16 : 9 para visualizar la imagen de manera que llene toda la pantalla con la parte superior e inferior recortadas, 4 : 3 para visualizar toda la imagen con franjas negras a cada lado.
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 16). N DIF.HORARIA predeterminado en h h ) ) DIF.HORARIA ( ( predeterminado en Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
El menú de confi guración R REINICIAR REINICIAR Restaura todos los ajustes excepto F FECHA/HORA, N DIF.HORARIA, O COLOR DEL FONDO, y Q SISTEMA VIDEO a sus valores predeterminados. Resalte R REINCIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación.
El menú de confi guración A MOSTRAR FOTO ( ( predeterminado en predeterminado en 1,5 SEG) 1,5 SEG) MOSTRAR FOTO Permite especifi car durante cuánto tiempo se deben mostrar las fotografías en el monitor LCD después de tomarlas. Opción Opción Descripción Descripción 3 SEG...
El menú de confi guración G VOLUMEN BOTONES predeterminado en c c ) ) VOLUMEN BOTONES ( ( predeterminado en Ajuste el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Elija e NO (silen- cioso) para deshabilitar los sonidos de control. H VOL.OBTURADOR predeterminado en c c ) )
El menú de confi guración L DOBLE ESTABILIZ. predeterminado en L L ) ) DOBLE ESTABILIZ. ( ( predeterminado en Elija entre las siguientes opciones de estabilización de imagen: Opción Opción Descripción Descripción CONTINUO + MOVIMIENTO Activación de la estabilización de la imagen. Si se selecciona L CONTINUO + MOVIMIENTO + MOVIMIENTO, la cámara ajustará...
El menú de confi guración R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ( ( predeterminado en predeterminado en NO) ZOOM DIGITAL INTELIGENTE Si se selecciona SÍ, seleccionar i a la posición máxima de zoom óptico disparará el zoom digital inteligente, aumentando aún más la imagen a la vez que la procesa para la obtención de resultados nítidos y de alta resolución.
El menú de confi guración C LUZ AUX. AF ( ( predeterminado en predeterminado en SÍ) SÍ) LUZ AUX. AF Si se selecciona SÍ, la luz auxiliar AF se iluminará para ayudar al enfoque automático. Q Q En algunos casos, es posible que la cámara no pueda enfocar usando la luz auxiliar de AF. Si la En algunos casos, es posible que la cámara no pueda enfocar usando la luz auxiliar de AF.
El menú de confi guración Q SISTEMA VIDEO SISTEMA VIDEO Permite seleccionar un modo de vídeo para la conexión a un televisor. Opción Opción Descripción Descripción Seleccionar este modo para la conexión de dispositivos de vídeo en Norte Amé- NTSC NTSC rica, el Caribe, parte de Sudamérica, y en algunos países del Este Asiático.
El menú de confi guración U INCLUIR FECHA ( ( predeterminado en predeterminado en NO) INCLUIR FECHA Incluya la hora y/o fecha de grabación en las fotografías según las vaya realizando. Opción Opción Descripción Descripción R R + + S S Incluye la fecha y hora de grabación en las nuevas fotografías.
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. ■ ■ Impresión Impresión ■ ■ Visor digital Visor digital DIGITAL CAMERA FINEPIX F770EXR Compatible con la visualización FINEPIX F750EXR en 3D de las imágenes tomadas...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la informa- ción más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. NP-50: Las pilas adicionales NP-50 de gran capacidad pue- den ser adquiridas según se necesite.
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Agua y arena Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila La exposición al agua y a la arena y la tarjeta de memoria.
Utilice un soplador para quitar el polvo del objetivo y del monitor LCD; luego, limpie suavemente con un paño suave y seco. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos.
Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y Soluciones Problemas y Soluciones Energía y pilas Problema Problema Solución Solución P 7). 7). • • La pila está agotada La pila está agotada: Cargue la pila o inserte una pila de repuesto completamente cargada ( : Cargue la pila o inserte una pila de repuesto completamente cargada (P P 9).
Página 141
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 142
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución P 40). • • El sujeto está cerca de la cámara El sujeto está cerca de la cámara: Seleccione el modo macro ( : Seleccione el modo macro (P 40). P 40). La cámara no enfoca. La cámara no enfoca.
Página 143
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual: Seleccione otro : Seleccione otro P 22).
Página 144
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • u u CONTINUO es seleccionado para F F MODO AF VÍDEO CONTINUO es seleccionado para MODO AF VÍDEO: Seleccione un modo AF : Seleccione un modo AF P 100). Los sonidos realizados por Los sonidos realizados por diferente ( diferente (P...
Página 145
CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Deseo utilizar un adaptador Deseo utilizar un adaptador Verifi que la etiqueta del adaptador de alimentación de CA.
Página 146
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El tono o el contenido de la El tono o el contenido de la para T P 6). 6). pantalla cambia inespera- pantalla cambia inespera- Seleccione Seleccione NO NO para MODO PANTALLA LUZ SOLAR MODO PANTALLA LUZ SOLAR ( (P damente.
• • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 10).
Página 148
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 12). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 149
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es para B B CONTADOR 999-9999).
Página 150
ERROR • • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes. Copie El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes.
Se puede tomar un número limitado de imágenes de prueba cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada. ■ FinePix F770EXR Medio Medio Memoria interna...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ■ FinePix F750EXR Medio Medio Memoria interna Memoria interna 4 GB 4 GB 8 GB 8 GB (aproximadamente. 25 MB) (aproximadamente. 25 MB) FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL O 4 : 3...
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix F770EXR/F750EXR Cámara digital FinePix F770EXR/F750EXR Píxeles efectivos Píxeles efectivos 16 millones 16 millones Sensor de imagen Sensor de imagen 2 2 -pulg. EXR CMOS con fi ltro de color primario -pulg.
Página 154
Especifi caciones Sistema Distancia de enfoque Distancia de enfoque Aproximadamente 45 cm–infi nidad Aproximadamente 45 cm–infi nidad (ángulo amplio) (ángulo amplio); 2,5 m–infi nidad ; 2,5 m–infi nidad (teleobjetivo) (teleobjetivo) (distancia desde la parte frontal (distancia desde la parte frontal •...
Página 155
Especifi caciones Sistema Flash Flash Flash automático; el rango efectivo al ajustar la sensibilidad a Flash automático; el rango efectivo al ajustar la sensibilidad a AUTO AUTO es de aproximadamente es de aproximadamente 15 cm–3,7 m 15 cm–3,7 m (gran angular; tenga en cuenta que el objetivo puede bloquear el fl ash a cortas distancias) (gran angular;...
Página 156
Especifi caciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía • • F770EXR F770EXR: pila recargable NP-50A : pila recargable NP-50A • • F750EXR F750EXR: pila recargable NP-50 : pila recargable NP-50 • Adaptador de alimentación de CA AC-5VX y conector de CC CP-50 •...
Página 157
Especifi caciones Pila recargable NP-50A (F770EXR) Tensión nominal Tensión nominal CC 3,7 V CC 3,7 V Capacidad nominal Capacidad nominal 1000 mAh 1000 mAh Temperatura de Temperatura de 0 °C – +40 °C 0 °C – +40 °C funcionamiento funcionamiento Dimensiones Dimensiones 35,4 mm ×...
Página 158
• Las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso; para acceder a la infor- mación más actual, visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particu-...
Página 159
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Página 160
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Modo de disparo Modo de disparo Adv. Adv. R S S T T U U D h h Z H p p Q U V V W...
Página 161
Restricciones para los ajustes de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Adv. Adv. R S S T T U U D h h Z H p p Q U V V W Opción Opción M M A A S S P P ✔...
Página 162
3 Los tamaños de imagen por encima de P son ajustados en P. 4 Relación de aspecto fi ja en 4 : 3. 5 Fijo en los ajustes antes de grabar un vídeo. 6 Únicamente FinePix F770EXR. 7 Únicamente FinePix F750EXR.