Ei saa avata jännitteen
alaisena eikä räjähdysher-
kässä ilmatilassa.
Painekytkimen säätö
Pura kupu irti sopivaa työkalua
käyttäen, esim. ruuviavain nro 3 tai
PZ 2. Kuva 1.
Ota kupu pois.
Kosketussuojausta ei ole,
jännitettä johtavien osien
koskettaminen on mahdollista!
Säätö GGW...A4/2 X, GGW...
A4-U/2 X
Säädä painekytkin asteikollisesta �
säätöpyörästä paineen ohjearvoon,
kuva 2.
Painekytkin kytkee paineen nous-
tessa: säätö vasemmanpuoleiseen
rajoitusviivaan ↑�.
Painekytkin kytkee paineen las-
kiessa: säätö oikeanpuoleiseen
rajoitusviivaan �↓ .
Asenna kupu takaisin paikalleen!
Tiivistepintojen on oltava
puhtaita.
Mă ikke ăbnes năr der er
tilsluttet spænding eller
der foreligger eksplosiv atmos-
fære!
Indstilling af pressostaten
Dækslet afmonteres med egnet
værktøj, skruetrækker nr. 3 hhv PZ
2, ill. 1.
Dækslet tages af.
Berøringsbeskyttelse er
ikke generelt sikret, kon-
takt med spændingsførende
dele er mulig.
Indstilling GGW...A4/2 X, GGW...
A4-U/2 X
Pressostaten indstilles pă den
foreskrevne indstillings-trykværdi
ved hjælp af indstillingshjulet med
skalaen �, ill. 2.
Pressostaten kobler ved stigende
tryk: indstilling pă den venstre be-
grænsningslinje ↑�.
Pressostaten kobler ved faldende
tryk: indstilling pă den venstre be-
grænsningslinje �↓.
Sæt dækslet pă igen!
Vær opmærksom pă rene
tætningsflader!
Varaosat / varusteet
Reservedele/tilbehør
Reservdelor/Tillbehör
Reservedeler / tilbehør
Hohtolamppujen
Sulkuruuvi G 1/4 ja tiivistysrengas (1x)
Montagesæt
Lukkeskrue G 1/4 med pakning (1x)
Monteringssats
Stoppskruv G 1/4 med tätring (1x)
Montasjesett
Lukkeskrue G 1/4 med tetnings-
ring (1x)
39 ... 106
Öppna inte om spänningen
ligger på eller vid explosiva
atmosfärer!
Inställning av tryckvakt
Ta bort kăpan med lämpligt verktyg,
skruvmejsel No. 3 resp PZ 2, bild 1.
Ta bort kăpan.
Beröringsskydd är inte garanterat,
kontakt med spänningsfö-
rande delar ej utesluten!
Inställning GGW...A4/2 X, GGW...
A4-U/2 X
Använd inställningsratt med skala
� för att ställa in tryckvakten pă
föreskrivet tryckvärde, bild 2.
Tryckvakten kopplar vid ökande
tryck: inställning pă vänster be-
gränsningslinje ↑�.
Tryckvakten kopplar vid minskande
tryck: inställning pă höger begräns-
ningslinje �↓.
Sätt ăter pă kăpan !
Se till att tätningsytorna är rena!
Må ikke åpnes når det forel-
igger spenning eller i eksplosjons-
farlig atmosfære!
Innstilling av trykkvok-
teren
Demonter hette med egnet verktøy,
skrutrekker nr.3 hhv.
PZ 2, bilde 1.
Ta av hette.
Beskyttelse mot utilsiktet
kontakt er prinsipielt ikke
garantert, kontakt med spen-
ningsførende deler er mulig!
Innstilling GGW...A4/2 X, GGW...
A4-U/2 X
Innstill trykkvokter på stillhjul med
skala � på foreskrevet trykkøns-
keverdi, bilde 2.
Trykkvokter omkopler ved økende
trykk: Innstilling pă venstre begrens-
ningslinje ↑�.
Trykkvokter omkopler ved fallende
trykk: Innstilling på høyre begrens-
ningslinje fi �↓.
Sett hetten på igjen!
Påse at tetningsflatene
er rene!
Tilaus-nro
Bestillingsnummer
No. de commande
Bestillingsnummer
266 044
1
2
0,4
↑ ↓
GGW 3 A4
GGW 3 A4
Varaosat / varusteet
Reservedele/tilbehør
Reservdelar/Tillbehör
Reservedeler / tilbehør
Metallikiinnityskulma
Beslag metal
Fastsättningsvinkel metall
Festevinkel metall
Mittausyhde G 1/4 tiivistrenkai-
neen (1x)
Mălestuds G 1/4 med pakring (1x)
Mätstuts G 1/4 med tätring (1x)
Målestuss G 1/4 med tetningsring
(1x)
0,4
↑ ↓
Tilaus-nro
Bestillingsnummer
Beställningsnummer
Bestillingsnummer
230 288
266 036