Dungs GGW A4/2 X Serie Manual De Instrucciones página 50

Tabla de contenido

Publicidad

Установка
GGW...A4/2 X, GGW...A4-U/2 X
1. Реле давления прикручивается
прямо на патрубок с внешней
резьбой R 1/4 и/или R 1/8. Рис. 1.
Труба должна быть сделана из
металла и иметь заземление!
2. После завершения работ про-
извести проверку на герметич-
ность и правильность функцио-
нирования.
При монтаже следите,
чтобы детали не вибри-
ровали! Рис. 2.
Корпус не должен быть
поврежден, на нем также
не должно быть никаких вво-
дов и отверстий!
1
Реле дифференциального давления
GGW...A4/2 X и GGW...A4-U/2 X
Переключающий механизм срабатывает
по дифференциальному давлению, кото-
рое преобладает между двумя напорными
камерами [G 1/4 (+) <-> G 1/8 (-)], и при
подъеме или опускании значения соот-
ветственно выше или ниже настроенного
заданного значения он включает либо
выключает электрическую цепь.
Выбор прибора
Если пониженное давление [G 1/8 (-)]
является избыточным относительно
атмосферы, следует использовать типы
GGW...A4/2 X.
Если пониженное давление [G 1/8 (-)]
является разрежением относительно
атмосферы, следует использовать типы
GGW...A4-U/2 X.
Реле избыточного давления
GGW...A4/2 X
Напорный патрубок G 1/4 (+)
Пеpеключающий механизм pеагиpует
на избыточное давление и включает,
в ы к л ю ч а е т и л и п е p е к л ю ч а е т
электpическую цепь в случае, если
действительное значение становится
больше или, соответственно, меньше
установленного заданного значения.
Реле давления пpостого действия
pаботает в диапазоне избыточного
давления. Напорный патрубок давлением
соединение G 1/8 (-) запрещается
запирать.
Montáž
GGW...A4/2 X, GGW...A4-U/2 X
1. Hlídač tlaku se našroubuje přímo
na nátrubek se vnějším závitem
R 1/4 a/nebo R 1/8. Obrázek 1.
Trubka musí být z kovu a
uzemněná!
2. Po montáži provést zkoušku
těsnosti a funkční zkoušku.
Dbát na montáž bez vibrací!
Obrázek 2.
Kryt nesmí být poškozen a
nesmí se do něj dělat žádné
přívody nebo otvory!
Применяйте
специальную
уплотнительную
пасту!
Použít vhodný
těsnicí prostředek!
Zastosować
odpowiedni środek
uszczelniający!
Uygun conta malze-
mesi kullanın!
Hlídač diferenčního tlaku
GGW...A4/2 X a GGW...A4-U/2 X
Spínací zařízení reaguje na dife-
renciální tlak, který je mezi oběma
tlakovými komorami [G 1/4 (+) <->
G 1/8 (-)] a při překročení nebo
podkročení nastavené požadované
hodnoty sepne, vypne nebo přepne
proudový okruh.
Výběr přístroje
Je-li nižší tlak [G 1/8 (-)] přetlakem
vůči atmosféře, musí se použít typ
GGW...A4/2 X.
Je-li nižší tlak [G 1/8 (-)] podtlakem
vůči atmosféře, musí se použít typ
GGW...A4-U/2 X.
Hlídač přetlaku GGW...A4/2 X
Tlaková přípojka G 1/4 (+)
S p í n a c í za ř í ze n í re a g u j e n a
přetlak, který při překročení, resp.
nedosažení nastavené požadované
hodnoty za- popř. vypne nebo
přepne proudový obvod.
Jednoduše pusobící hlídač tlaku v
oblasti přetlaku. Tlaková přípojka
G 1/8 (-) nesmí být uzavřena.
Montaż
GGW...A4/2 X, GGW...A4-U/2 X
1. Czujnik ciśnienia należy wkręcić
bezpośrednio na króciec rurowy
z gwintem zewnętrznym R 1/4 i/
lub R 1/8, rysunek 1.
Rura musi być metalowa
i uziemiona!
2. Po zakończeniu montażu skon-
trolować szczelność i działanie!
Zapewnić zabudowę gwa-
rantującą wyeliminowa-
nie drgań, rysunek 2!
Obudowa nie może być
uszkodzona, ani nie wolno
umieszczać na niej żadnych
wpustów czy otworów!
2
Czujnik różnicy ciśnień
GGW...A4/2 X i GGW...A4-U/2 X
Zespół styczników reaguje na róż-
nicę ciśnień, która panuje między
obydwoma komorami tłocznymi
[G 1/4 (+) <-> G 1/8 (-)] i w razie
przekroczenia ustawionej wartości
ciśnienia w górę lub w dół, włącza,
wyłącza lub przełącza jeden z ob-
wodów elektrycznych.
Wybór urządzeń
Jeśli mniejsze ciśnienie [G 1/8 (-)]
jest nadciśnieniem w stosunku do
atmosfery, trzeba zastosować typ
GGW...A4/2 X.
Jeśli mniejsze ciśnienie [G 1/8 (-)]
jest podciśnieniem w stosunku do
atmosfery, trzeba zastosować typ
GGW...A4-U/2 X.
Czujnik nadciśnienia
GGW...A4/2 X
Przyłącze ciśnienia G 1/4 (+)
Mechanizm okresowy reaguje
n a n a d c i ś n i e n i e, k t ó re p r z y
przekroczeniu lub nieuzyskaniu
nastawionej wartości zadanej
włącza lub wyłącza, bądź też
przełącza obwód prądowy.
Czujnik ciśnienia jednostronnego
działania w zakresie nadciśnienia.
Nie wolno zamykać Przyłącze
ciśnienia G 1/8 (-).
Montaj
GGW...A4/2 X, GGW...A4-U/2 X
1. Presostat elemanı direkt olarak
R 1/4 ve/ veya R1/8 dış vida dişli
boruya bağlanır, Resim 1.
Borunun metalden ve toprak-
lanmış olması gerekir!
2. Montajdan sonra sızdırmazlık ve
fonksiyon kontrolünü yapın.
Montajın titreşimsiz yapıl-
masına dikkat edin! Şekil 2
Gövdenin hasarlı olmaması
gerekir ve deliklerin ya da
açıklıkların olmaması gerekir!
Fark basıncı müşiri
GGW...A4/2 X ve GGW...A4-U/2 X
Şalt ünitesi, iki basınç bölmesi
arasında bulunan basınç farkıyla
devreye girer [G 1/4 (+) <-> G 1/8
(-)] ve ayarlanmış olan hedef değe-
rin aşılması ya da altına düşülmesi
halinde bir elektrik devresini açar/
kapatır ya da şalt eder.
Cihaz seçimi
Daha düşük olan basınç [G 1/8 (-)]
armosfere göre bir yüksek basınç ise
GGW...A4/2 X tiplerinin kullanılması
gerekir.
Daha düşük olan basınç [G 1/8 (-)]
armosfere göre bir düşük basınç ise
GGW...A4-U/2 X tiplerinin kullanıl-
ması gerekir.
Fazla basınç kontrol cihazı
GGW...A4/2 X
Basınç bağlantısı G 1/4 (+)
Devre ünitesi, bir akım devresinin
veya ayarlanmış olan itibari değerin
aşılması veya altına düşülmesi
durumunda devreye giren veya
kapanan fazla basınçta devreye
girer veya devreden çıkar.
Fazla basınç aralığında tek yönlü
çalışan presostat.
Basınç bağlantısı
G 1/8 (-) kapatılmamalıdır.
50 ... 106

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ggw a4-u/2 x serie

Tabla de contenido