Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
e instalación
ES
Lea las instrucciones de uso atentamente antes de instalar el
electrodoméstico y antes de comenzar a utilizarlo.
Guarde estas instrucciones cuidadosamente.
Servicio y atención al cliente
Teléfono: 0209;401/ 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
CBM6550.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch CBM6550.0

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO e instalación CBM6550.0 Lea las instrucciones de uso atentamente antes de instalar el electrodoméstico y antes de comenzar a utilizarlo. Guarde estas instrucciones cuidadosamente. Servicio y atención al cliente Teléfono: 0209;401/ 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Explicação símbolos 8. Micro-ondas ......... 26 indicações ........4 8.1. Função micro-ondas ....26 8.2. Microondas – Inicio rápido ..27 2. Limpieza y cuidados ..... 6 2.1. Para todas las superficies ..6 8.3. Cambio del nivel de potencia del microondas ........
  • Página 3 Derechos de autor Software Esta documentación está protegida por los Tenga en cuenta que estas instrucciones se derechos de autor. Quedan reservados aplican a varias series de equipos. Es todos los derechos debidamente derivados, posible que se describan detalles que en concreto aquellos relacionados con su posiblemente no se apliquen en el caso de traducción o reproducción, la extracción de...
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones

    Explicación de los símbolos e indicaciones Estimado nuevo usuario de electrodomésticos Küpperbusch... No se preocupe, no va a resultar complicado. Nos hemos escatimado esfuerzo alguno para estructurar esta información de forma resumida, sucinta, clara y explícita, y por encima de todo, lógica.
  • Página 5: Sugerencia

    Explicación de los símbolos e indicaciones PELIGRO Nota que indica un riesgo inminente que puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Nota que indica un riesgo inminente que puede provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Nota que indica una situación peligrosa que puede provocar una lesión leve o daños al aparato.
  • Página 6: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados □ Compruebe que el horno no haya sufrido ningún daño durante el transporte. □ Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en caso de que el envío esté incompleto o si el horno presenta algún daño de transporte. ¡ATENCIÓN! Nunca ponga en funcionamiento un electrodoméstico averiado! 2.
  • Página 7: Eliminación De Sedimentos Secos

    Limpieza y cuidados □ Limpie las superficies externas del horno y sus accesorios con agua jabonosa templada o un detergente suave. Tenga cuidado con las superficies anticorrosión y barnizadas, y utilice solo esponjas o paños que no rayen NUNCA LIMPIAR CON □...
  • Página 8 Limpieza y cuidados Molduras cromadas del horno con cromados Puerta frontal y asa con cromados, moldura negra □ Los depósitos de cal, grasa y almidón deben eliminarse de inmediato; en caso contrario será difícil quitar estas manchas. □ Estos modelos son muy sensibles a los arañazos, y el spray para hornos puede dañarlos. No use raspadores de limpieza, estropajos o esponjas de fibra dura.
  • Página 9: Trabajos De Mantenimiento

    Trabajos de mantenimiento Esmalte Interior del horno, frontal, bandejas para hornear Es posible utilizar esponjas plásticas con una parte de estropajo. No obstante, en algunos productos esta parte de estropajo es abrasiva, y esto puede provocar arañazos. Se recomienda que pruebe su producto en un lugar no visible.
  • Página 10: Desmontaje/Montaje De Las Guías De Los Estantes

    Antes del primer uso 3.2. Desmontaje/montaje de las guías de los estantes Hay 4 niveles de posición disponibles en los laterales. Los niveles de posición se cuentan de arriba hacia abajo de 1 a 4. La posición 1 es la más baja. Desmontaje □...
  • Página 11: Instrucciones Importantes

    Antes del primer uso 4.1. Instrucciones importantes □ No cubra la parte inferior del horno con papel de aluminio ya que esto podría afectar al rendimiento de cocción y dañar el esmalte interior del horno y el interior de su mueble de cocina.
  • Página 12: Resumen De Su Horno

    Resumen de su horno 5. Resumen de su horno Panel de control Salida del aire de refrigeración Elemento de la parrilla Soporte de la unidad Niveles de estantería Lámpara Parrilla Pared trasera Bandeja de horneado Ventilador de aire caliente Bisagra Junta del horno Vidrio interior Puerta del horno...
  • Página 13: Panel De Control

    Resumen de su horno 5.1. Panel de control ENCENDIDO (ON)/ APAGADO Ajuste de la hora / Temporizador (OFF) Acceder al menú de ajuste de la Encender y apagar el horno. hora. Funciones Seleccionar las funciones de Apagar y encender la iluminación del cocción.
  • Página 14: Accesorios

    Resumen de su horno 5.2. Accesorios 5.2.1 Accesorios estándar □ 1 parrilla □ 1 bandeja de vidrio □ 1 sonda de temperatura 5.2.2 Accesorios opcionales □ Parrilla □ Bandeja de vidrio...
  • Página 15: Funciones Del Horno

    Funciones del horno 6. Funciones del horno 6.1. Funciones de cocción Calor en parte superior/en parte inferior El calor procedente de la parte superior e inferior garantiza unos resultados de horneado homogéneos para los alimentos depositados en un solo nivel. Ideal para el horneado de pasteles y tartas delicados, como masa fermentada, tarta de queso, etc.
  • Página 16 Funciones del horno Ajuste de pizza Ökotherm Una combinación de calor en la parte inferior y aire caliente es ideal para hornear bases crujientes sin secar los ingredientes. Perfecto para pizzas frescas, galletas, pasteles con cobertura de frutas y repostería o empanadas.
  • Página 17: Funciones Especiales

    Funciones del horno 6.2. Funciones especiales Descongelación Esta función sirve para descongelar con cuidado los alimentos congelados. Cocción a temperatura baja La comida se cocina muy suavemente a bajas temperaturas, por lo que queda muy jugosa. Ideal para carne de vacuno, cerdo, cordero, ternera y aves de corral.
  • Página 18 Funciones del horno Palomitas de maíz Este programa es ideal para cocinar palomitas de maíz para microondas. Sopa Este programa es ideal para calentar sopa. Patatas Este programa es ideal para cocinar patatas. Panceta Este programa es ideal para asar panceta a la parrilla. Arroz Este programa es ideal para cocinar arroz.
  • Página 19: Manejo Del Horno

    Manejo del horno 7. Manejo del horno En algunos programas, el ventilador se enciende y se apaga, pero esto no indica que se trate de un fallo. 7.1. Encendido y apagado del horno □ Encienda el horno pulsando el símbolo Si no se realiza ninguna acción después de pulsar este botón, el horno se apaga o pasa al modo de reposo "Modo de suspensión"...
  • Página 20: Selección De Funciones De Cocción

    Manejo del horno Ajuste de la fecha y la hora □ Pulse el símbolo para seleccionar el año. □ Confirme con □ Pulse el símbolo para seleccionar el mes. □ Confirme con □ Pulse el símbolo para seleccionar el día. □...
  • Página 21: Selección De Funciones Especiales

    Manejo del horno Es posible añadir microondas a una función de cocción, consulte el capítulo “Añadir la función microondas a una función de cocción” 7.5. Selección de funciones especiales □ Encienda el horno pulsando el símbolo □ Pulse para acceder al menú de selección de funciones. □...
  • Página 22: Programas Automáticos

    Manejo del horno 7.7. Programas automáticos 7.7.1. Selección de un programa automático □ Encienda el horno pulsando el símbolo □ Pulse para acceder a las opciones de los programas automáticos. □ Pulse el símbolo para seleccionar la categoría. □ Confirme con □...
  • Página 23: Alteración De Los Parámetros

    Manejo del horno 7.8. Alteración de los parámetros 7.8.1. Cambio del peso de los alimentos El peso de un programa automático se puede cambiar de la siguiente manera: □ Pulse para volver al resumen de los ajustes. □ Pulse el símbolo □...
  • Página 24: Ajuste De La Hora

    Manejo del horno 7.9. Ajuste de la hora 7.9.1. Ajuste de los tiempos de cocción El tiempo de cocción de los programas es un ajuste predeterminado. No hay un tiempo predeterminado para las funciones de cocción □ Pulse el símbolo □...
  • Página 25: Ajuste De La Hora De Fin De Cocción

    Manejo del horno 7.9.4. Ajuste de la hora de fin de cocción Una vez ajustado el tiempo de cocción, el horno ofrece la opción de programar el momento exacto del final del tiempo de cocción. □ Pulse para ajustar la hora de fin de cocción. □...
  • Página 26: Cambio Del Temporizador

    Microondas 7.9.8. Cambio del temporizador □ Pulse el símbolo □ Pulse para ajustar el tiempo deseado. □ Confirme con □ Una vez agotado el tiempo programado, sonará una señal acústica, y el símbolo parpadeará en la pantalla. □ Pulse cualquier tecla para detener la señal acústica. 7.9.8.
  • Página 27: Microondas - Inicio Rápido

    Microondas Microondas – Inicio rápido 8.2. □ Encienda el horno pulsando el símbolo □ Pulse y el microondas comenzará a funcionar de inmediato en la función de microondas a máxima potencia durante 30 segundos. □ Si desea aumentar el tiempo de funcionamiento, pulse de nuevo.
  • Página 28: Favoritos

    Favoritos 9. Favoritos La opción de favoritos, es donde se pueden guardar los ajustes de cocción más usados, tiene hasta 20 huecos de memoria para guardar sus combinaciones favoritas. 9.1. Selección de un favorito □ Pulse el símbolo □ Pulse para seleccionar el favorito.
  • Página 29: Ajustes

    Ajustes Ajustes Para acceder al menú de ajustes, proceda de la siguiente manera: □ Pulse el símbolo □ Pulse para seleccionar la opción deseada. □ Confirme con El menú de ajustes contiene las siguientes opciones: Idioma Sonido de inicio Unidad Fecha, hora 10.1.
  • Página 30: Fecha Y Hora

    Otras funciones 10.5. Fecha y hora Ajuste de la fecha □ Pulse el símbolo para seleccionar el año. □ Confirme con □ Pulse el símbolo para seleccionar el mes. □ Confirme con □ Pulse el símbolo para seleccionar el día. □...
  • Página 31: Ajustes De Fábrica

    Sonda para alimentos 11.3. Ajustes de fábrica □ Para restablecer los ajustes de fábrica, en el modo de espera, pulse simultáneamente durante unos 3 segundos. □ Pulse para seleccionar □ Confirme con □ El horno reinicia el sistema. 11.4. Confirmación automática □...
  • Página 32: Uso Del Termómetro De Asado En Las Funciones De Cocción

    Sonda para alimentos Cómo insertar correctamente la sonda para alimentos □ Inserte la punta del termómetro de asado en horizontal desde un lado, hasta que alcance el centro de la pieza. □ Siempre inserte el termómetro de asado hasta el mango □...
  • Página 33: Uso Del Termómetro De Asado En Los Programas Automáticos

    Sonda para alimentos 12.2. Uso del termómetro de asado en los programas automáticos □ Encienda el horno pulsando el símbolo □ Pulse para acceder a las opciones de los programas automáticos. □ Pulse el símbolo para seleccionar la categoría. □ Confirme con □...
  • Página 34: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… Qué hacer si... ATENCIÓN Deje las reparaciones exclusivamente en manos de personal técnico cualificado. Si su electrodoméstico está defectuoso, compruebe si puede resolver el problema por su cuenta consultando estas instrucciones de uso. Hay algunos problemas que puede solucionarlos por su cuenta.
  • Página 35 Qué hacer si… Sustituya la junta de la puerta. Véase "Sustitución de la junta de la puerta". ATENCIÓN ...está dañada la junta de la puerta? No use el horno si la junta ¡ de la puerta está dañada! horno puede seguir utilizándose.
  • Página 36 K02-180190/01 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at 1632299-a...

Tabla de contenido