Página 1
INSTRUCCIONES DE USO e instalación CBM6350.0 Lea las instrucciones de uso atentamente antes de instalar el electrodoméstico y antes de comenzar a utilizarlo. Guarde estas instrucciones cuidadosamente. Servicio y atención al cliente Teléfono: 0209;401/ 631 Correo electrónico: kundendienst@kueppersbusch.de...
9.4. Recomendaciones de cocción a temperatura baja Índice ................43 1. Explicación de los símbolos e 10. Funciones del horno ......45 indicaciones ...........6 10.1. Funciones de cocción ........45 2. Instrucciones de seguridad y 10.2. Funciones especiales ........47 advertencias ...........8 11.
Página 3
1. Tenga en cuenta lo siguiente: Servicio de atención al cliente de Con respecto a su solicitud de servicio de Küppersbusch atención al cliente, necesitamos la siguiente Alemania información para que nuestros técnicos puedan Küppersbusch Hausgeräte GmbH estar bien preparados para llevar a cabo Küppersbuschstraße 16 cualquier reparación...
Derechos de autor Disponibilidad de las instrucciones Esta documentación está protegida por los derechos de Las instrucciones de funcionamiento deben estar autor. Quedan reservados todos los derechos permanentemente a disposición del usuario para debidamente derivados, concreto aquellos asegurar un uso fiable. Las instrucciones deben relacionados con su traducción o reproducción, la guardarse en un lugar fácilmente accesible donde extracción...
Página 5
Estimado nuevo usuario electrodomésticos Küpperbusch... No se preocupe, no va a resultar complicado. Nos hemos escatimado esfuerzo alguno para estructurar esta información de forma resumida, sucinta, clara y explícita, y por encima de todo, lógica. Además de las instrucciones facilitadas por nuestro servicio de atención al cliente, estas instrucciones tienen el objetivo de permitirle el manejo de este electrodoméstico rápidamente.
Explicación de los símbolos e indicaciones Explicación de los símbolos e indicaciones El electrodoméstico fue fabricado conforme a la tecnología más avanzada. No obstante, las máquinas generan riesgos que no siempre se pueden evitar. Para garantizar una seguridad de uso suficiente, también se facilitan unas instrucciones de seguridad. Estas instrucciones están marcadas mediante los textos resaltados que siguen a continuación.
Explicación de los símbolos e indicaciones OBSERVE LAS NORMATIVAS DE MANIPULACIÓN DE COMPO- NENTES MÓDULOS SENSIBLES ELECTRICIDAD ESTÁTI- CA (ESD). Los componentes y módulos con riesgo electroestático están situados detrás de las cubiertas que llevan el símbolo adyacente. Nunca toque las conexiones de enchufe, bandas conductoras o las clavijas de componentes.
Instrucciones de seguridad y advertencias Instrucciones de seguridad y advertencias 2.1. Para la conexión y el funcionamiento □ Solo los hornos KÜPPERBUSCH han sido fabricados y sometidos a prueba para su uso con una placa KÜPPERBUSCH. No use otras placas. □...
Instrucciones de seguridad y advertencias Asegúrese de que ningún cable eléctrico de otros electrodomésticos, □ ya sean autónomos o empotrados, haga contacto con el horno. 2.2. Encendido y funcionamiento No permita que los niños se acerquen al horno mientras esté en □...
Página 10
Instrucciones de seguridad y advertencias □ NO abra el aparato por su cuenta. □ Deje cualquier reparación de los electrodomésticos en manos de técnicos especialistas. □ El horno siempre debe utilizarse con la puerta cerrada. □ El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso del horno para fines distintos a la preparación doméstica de alimentos.
Instrucciones de seguridad y advertencias 2.4. Para las personas Pueden usar el electrodoméstico los niños de 8 años en adelante, □ las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y las personas con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del electrodoméstico, y hayan comprendido los riesgos relacionados con el uso del electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad y advertencias □ Tome nota también de las instrucciones de cuidado y limpieza antes de usar su electrodoméstico por primera vez. 2.6. Protección del medio ambiente □ Retire el embalaje y el electrodoméstico antiguo □ Retire el embalaje y recíclelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Instrucciones de seguridad y advertencias para el asado, horneado, asado a la parrilla, cocción, descongelado, conservación y deshidratación de alimentos. No está permitido otro tipo de aplicación. □ Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluyendo niños) que sufran discapacidades físicas, sensoriales o mentales, ni aquellas que carezcan de experiencia o conocimiento, a no ser que cuenten con la supervisión e instrucción adecuada acerca del uso de este electrodoméstico por parte de una persona...
Página 14
Instrucciones de seguridad y advertencias El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las □ resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire □ accesorios o utensilios refractarios. caliente líquidos otros alimentos recipientes herméticos, ya que podrían explotar Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Página 15
Instrucciones de seguridad y advertencias ¡Cuidado al calentar líquidos! Cuando los líquidos (agua, café, té, leche, etc.) se encuentran casi a punto de ebullición dentro del horno y se retiran repentinamente, estos pueden proyectados hacia fuera del recipiente. ¡PELIGRO LESIONES QUEMADURAS! Para evitar este tipo de situaciones, cuando caliente líquidos, coloque una...
Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Debería leer atentamente este capítulo antes de usar su electrodoméstico por primera vez. Si limpia y cuida periódicamente el electrodoméstico, éste se conservará limpio y en buenas condiciones durante muchos años. Los siguientes consejos le ayudarán a limpiar y cuidar las distintas superficies del horno de forma suave pero concienzuda al mismo tiempo.
Limpieza y cuidados NUNCA LIMPIAR CON □ productos de limpieza agresivos o con base de lejía que contengan oxígeno activo, cloro u otras sustancias cáusticas. □ productos abrasivos como lana de acero, lana de acero impregnada en jabón, cepillos duros, esponjas de plástico o metal o cualquier limpiador similar con una superficie abrasiva.
Limpieza y cuidados Molduras cromadas del horno con cromados Puerta frontal y asa con cromados, moldura negra □ Los depósitos de cal, grasa y almidón deben eliminarse de inmediato; en caso contrario será difícil quitar estas manchas. □ Estos modelos son muy sensibles a los arañazos, y el spray para hornos puede dañarlos. No use raspadores de limpieza, estropajos o esponjas de fibra dura.
Limpieza y cuidados 3.2. Limpieza de la puerta del horno (*no es posible en el caso de hornos con función microondas) No utilice ningún estropajo de metal, cepillos de alambre, polvo limpiador o abrasivos para limpiar la puerta del horno, ya que esto podría provocar arañazos en la superficie o la rotura del cristal. Limpie el exterior de la puerta y sus accesorios con agua enjabonada templada o un detergente suave.
Antes del primer uso 3.3. Autolimpieza pirolítica del horno (dependiendo del modelo) Esta función implica un proceso de limpieza pirolítica que emplea altas temperaturas en el interior del horno para activar un proceso de oxidación y carbonizado de la grasa acumulada. Una vez finalizado el proceso de limpieza pirolítica, basta con retirar las cenizas generadas durante el proceso con un paño humedecido.
Antes del primer uso 4.1. Instrucciones importantes □ No cubra la parte inferior del horno con papel de aluminio ya que esto podría afectar al rendimiento de cocción y dañar el esmalte interior del horno y el interior de su mueble de cocina. No vierta agua en la superficie inferior cuando esté...
Acessorios Accesorios Algunos hornos tienen un kit accesorio de estantes deslizantes. IMPORTANTE Los estantes deslizantes deben situarse en la segunda altura, partiendo desde abajo. Para montar los estantes deslizantes en los soportes cromados, proceda de la manera siguiente: 5.1. Estantes deslizantes con presilla plegable (*no es posible en el caso de hornos con función microondas) □...
Acessorios 5.2. Estantes deslizantes con presilla directa (*no es posible en el caso de hornos con función microondas) IMPORTANTE El estante de extracción simple debe colocarse en las alturas 1, 2, 3 y 5 partiendo desde abajo. Los estantes de extracción doble deben colocarse en las alturas 1, 2 y 3 partiendo desde abajo. En los hornos de 45 cm, los estantes deslizantes se sitúan en la altura 1.
Trabajos de mantenimiento 5.3. Limpieza de los accesorios del horno Limpie el exterior del horno y sus accesorios con agua tibia enjabonada o con un detergente suave. Tenga cuidado con las superficies anticorrosión y barnizadas, y utilice solo esponjas o paños que no rayen. ATENCIÓN Los estantes con rieles deslizantes telescópicos no deben lavarse en el lavavajillas.
Trabajos de mantenimiento □ Utilice una herramienta para retirar la cubierta de cristal de la montura de la lámpara. □ Reemplace la lámpara. □ Vuelva a colocar la cubierta de vidrio de nuevo, asegurándose que quede bien colocada. La lámpara de repuesto debe ser resistente a temperaturas de hasta 300 ºC.
Trabajos de mantenimiento 6.2.1 Puerta con bisagra en la carcasa Desmontaje de la puerta □ Abra la puerta del horno hasta su tope. □ Bloquee la bisagra girando los pestillos. □ Gire los cierres de la bisagra hacia abajo y hacia usted. □...
Trabajos de mantenimiento 6.2.2 Puerta con bisagra en la puerta Desmontaje de la puerta □ Abra la puerta del horno hasta su tope. □ Bloquee la bisagra girando los pestillos. □ Gire los cierres de la bisagra hacia abajo y hacia usted. Cierre la puerta hasta la posición de bloqueo □...
Trabajos de mantenimiento 6.3. Desmontaje/montaje del cristal interior de la puerta (*no es posible en el caso de hornos con función microondas) Según el modelo, su horno tendrá 2, 3 o 4 paneles de vidrio. Siga las instrucciones según el tipo de puerta que tenga su horno.
Trabajos de mantenimiento □ Una vez limpios, introduzca el panel n.º 3 en la misma posición de modo que la indicación TERMOGLASS impresa en el mismo quede visible tal y como se muestra en la figura □ En los hornos pirolíticos, la indicación TERMOGLASS en los paneles con los números 3 y 4 debe estar visible como se muestra □...
Trabajos de mantenimiento □ Introduzca la muesca trasera en la tuerca de sujeción trasera. □ Fije la tuerca de sujeción frontal (C) en la muesca frontal del soporte. □ Asegure el soporte con la tuerca (D) y gírela hasta que quede completamente ajustada (E).
Página 31
Trabajos de mantenimiento □ Deje que el elemento caiga y encaje solo, y limpie la parte superior del horno □ Luego ponga el elemento de la parrilla de nuevo en su posición original y continúe en el orden inverso. Guía del usuario...
Resumen de su horno Resumen de su horno Accesorios opcionales: Piedra para pizza (accesorio n.º 145) Panel de control Rejilla de horno (accesorio n.º 124) Bloqueo de la puerta (solo para Bandeja de horneado (accesorio n.º 541) los modelos pirolíticos) Elemento de la parrilla Molde para repostería (accesorio n.º...
Resumen de su horno 7.1. Panel de control - teclas del sensor y visores Sensor ENCENDIDO (ON)/ Sensor Ajuste de la hora/ APAGADO (OFF) Temporizador este sensor puede Con este sensor tendrá acceso encender apagar al menú de ajuste de la hora. electrodoméstico Sensor Programa automático...
Configuración básica Configuración básica 8.1. Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse antes de usar el horno y siempre que se haya desconectado la corriente del electrodoméstico. En estos casos parpadeará «12:00» en la pantalla Cuando esté el horno encendido, parpadeará 12:00 en la pantalla.
Configuración básica Gire el interruptor de selección izquierdo para □ seleccionar las horas Gire el interruptor de selección derecho para seleccionar □ los minutos Luego confirme pulsando □ Puede elegir entre el diseño de reloj retro y estándar. □ Gire el interruptor derecho y luego confirme con Esto vendrá...
Tablas de asado y horneado Recomendaciones para el horneado Modo de Aire caliente Calor en parte Modo pizza Calor en funcionamiento superior/en parte inferior parte inferior Ajustes preferidos con Nivel de Temp. en °C Nivel de Temp. en °C Nivel de Temp.
Página 37
Tablas de asado y horneado Masa esponjosa Gateaux y flanes 150-160 175-180 30-40 (precalentar) Rollos (precalentar) 170-180 180-200 15-25 Repostería con clara de huevo Merengue 80-90 100-120 80-120 Estrellas de canela 100-120 120-140 20-40 Macaroons 100-120 120-140 20-50 (almendrados) Otras masas Hojaldre 170-180 190-210...
Tablas de asado y horneado 9.1. Recomendaciones para el asado La carne bien oreada es la mejor para el asado. □ Haga cortes transversales en las partes externas de la grasa de la carne (p. ej. en un codillo). □ Todos los asados pueden cocinarse con o sin grasa añadida.
Tablas de asado y horneado 160 / 160 / Filete de vacuno 1,200 100* Ternera / cordero 170- Cordero asado 1,000 170- Ternera asada 1,000 Filete Filete asado (dorado 120** 120** previamente) Chuleta con hueso 180- (dorado 180** 1,000 previamente) 200** Aves de corral 180-...
Página 40
Tablas de asado y horneado Es preciso dar la vuelta a la carne asada en la rejilla. □ El primer lado necesita asarse un poco más que el otro lado. □ Puesto que los alimentos suelen variar en forma, grosor y consistencia, debe ir comprobando si □...
Tablas de asado y horneado Aves de corral 15-18 10-12 17-20 11-14 Muslos de pollo Medios pollos 18-20 10-12 22-24 12-15 Pescado Filete de pescado 10-12 Pescado entero 8-11 7-10 Tostado Tostado Tostada con un 10-12 ingrediente 9.3. Temperaturas de sonda de alimentos recomendadas Temperaturas de sonda de alimentos recomendadas Temperaturas internas en ºC Poco hecho...
Página 42
Tablas de asado y horneado Rosbif 38-55 55-60 a partir de Roulades (rollo) Trozo de carne de vacuno 85-90 Carne de vacuno hervida Entrecot 55-58 Ternera Codillo 80-85 Asado 64-74 Pechuga 75-78 Cuarto trasero 65-70 Paleta 75-80 Solomillo Cordero 79-85 Cordero Pata de cordero 70-72...
Tablas de asado y horneado Ganso 75-80 90-92 Pavo 80-90 Pescado Salmón Lucio Lucioperca Atún Gallineta Bacalao Trucha Caballa amarilla 9.4. Recomendaciones de cocción a temperatura baja Recomendaciones de cocción a temperatura baja Peso Tiempo de Tiempo de cocción Temperatura en gramos dorado en minutos...
Página 44
Tablas de asado y horneado Ternera Bistec de ternera 500-800 90-110 *****Fruto seco 1500-1800 10-12 140-160 Cuarto trasero 1000-1500 8-10 110-120 Cordero Pata de cordero 2000-2500 10-12 200-250 Filete de cuarto trasero 400-600 60-80 Aves de corral Pechuga de pato 400-600 70-80 Pechuga de pavo...
Funciones del horno 10. Funciones del horno Todas las funciones dependen del modelo en cuestión. 10.1. Funciones de cocción Calor en parte superior/en parte inferior El calor procedente de la parte superior e inferior garantiza unos resultados de horneado homogéneos para los alimentos depositados en un solo nivel. Ideal para el horneado de pasteles y tartas delicados, como masa fermentada, tarta de queso, etc.
Página 46
Funciones del horno El modo ECO permite cocinar platos con un consumo de energía menor de lo habitual. Para ahorrar energía, el horno se apaga automáticamente unos cuantos minutos antes del final del tiempo de cocción y utiliza el calor residual de su interior para seguir cocinando los alimentos.
Funciones del horno Asado a la parrilla con ventilador + calor en la parte inferior Esta combinación de parrilla de gran tamaño, calor en la parte inferior y ventilador garantiza que las grandes porciones retengan sus jugos en el interior y queden perfectamente crujientes y doradas por fuera.
Página 48
Funciones del horno Gratinado Esta función es ideal para gratinar platos gratinados, horneados y soufflés. Conservación Ideal para preparar conservas de alimentos como frutas y verduras. Deshidratación En el modo de deshidratación se extrae el agua de los alimentos para prolongar su periodo de conservación.
Manejo del horno Manejo del horno En algunos programas, el ventilador se enciende y se apaga, pero esto no indica que se trate de un fallo. 11.1. Encendido del horno Para poder usar su horno para cocinar los alimentos, deberá pulsar el símbolo .
Manejo del horno 11.4. Cambio de un ajuste durante el proceso de cocción Si desea cambiar un ajuste de cocción durante el proceso de cocción, gire el interruptor izquierdo; si desea cambiar la temperatura de cocción, gire el interruptor derecho. A continuación siga las instrucciones anteriores. Durante el proceso de cocción pulse el símbolo para ajustar el tiempo de cocción o la hora de finalización.
Página 51
Manejo del horno Vuelva a girar el interruptor derecho para seleccionar la □ temperatura de cocción y pulse para confirmar. (Estos ajustes dependen del programa y no están disponibles para todos los programas.) Vuelva a girar el interruptor derecho para seleccionar el ajuste □...
Manejo del horno Los programas para el pan blanco, pan negro y masa de pizza fina y gruesa funcionan con precalentamiento y el horno vacío, es decir, antes de introducir en el horno los alimentos que vaya a cocinar. Esto significa que el horno alcanza la temperatura correcta para poder cocinar mejor los alimentos.
Manejo del horno Vuelva a girar el interruptor derecho para seleccionar la □ temperatura de cocción y pulse para confirmar. Vuelva a girar el interruptor derecho para seleccionar el □ ajuste de cocción y pulse para guardar los ajustes Regresará a la vista de ajustes o regresará al proceso de cocción. Los tiempos de cocción se calculan automáticamente.
Manejo del horno Vuelva a girar el interruptor derecho para seleccionar el □ ajuste de cocción y pulse para guardar los ajustes Accederá a la vista de ajustes. Los tiempos de cocción se calculan automáticamente. También puede ajustar la hora de finalización y los tiempos de cocción.
Manejo del horno □ Gire el interruptor derecho para ajustar el tiempo de coc- ción. Luego confirme pulsando Gire el interruptor derecho para ajustar la hora de fin de cocción (una vez confirmada la hora de fin de cocción propuesta, comenzará el proceso de cocción tan pronto se confirme la vista del ajuste.
Página 56
Manejo del horno □ Gire el interruptor derecho para cambiar el tiempo de cocción. □ Vuelva a girar el interruptor a "0" para desactivar el tiempo de cocción. □ Luego confirme pulsando En el siguiente paso deberá ajustar la hora de fin de cocción. Confirme la hora de fin de cocción para iniciar el proceso inmediatamente.
Manejo del horno Selección de una hora de fin de cocción posterior 11.6.3 (solo es posible antes de comenzar el proceso de cocción) La hora de fin de cocción es la hora a la que se apaga el horno. Puede utilizarla para combinar el tiempo de cocción y la hora de fin de cocción.
Manejo del horno INFO Puede borrar un proceso de cocción preprogramado pulsando la tecla . Se escuchará una señal acústica y la hora de fin de cocción desparecerá de la pantalla de estado. Ajuste del temporizador en un avisador por minutos 11.6.4 □...
Manejo del horno 11.6.5 Ajuste del temporizador en combinación con un proceso de cocción El ajuste de la función de temporizador durante el proceso de cocción servirá como una alarma, por ejemplo cuando desee girar su comida en un momento dado durante el proceso de cocción. □...
Manejo del horno 11.7. Función memoria (dependiendo del modelo en cuestión) El horno está equipado con una función de almacenamiento, lo que permite guardar un proceso de cocción y un programa automático. 11.7.1 Guardar un programa adicional □ Seleccione una función o un programa automático. □...
Manejo del horno 11.8. Calentamiento rápido (ha sido activado como ajustes de fábrica) □ Mantenga los símbolos pulsados durante 3 segundos hasta que aparezca la siguiente pantalla. □ Gire el interruptor derecho para activar o desactivar la función de calentamiento rápido en las funciones de horneado permitidas por el horno □...
Manejo del horno 11.10. Ajuste del modo demo □ A continuación, pulse los símbolos durante 3 segundos hasta que suene una señal acústica y el símbolo aparezca en la pantalla de estado. □ Desactive el modo demo manteniendo pulsada la misma combinación de teclas durante 4 segundos hasta que suene una señal acústica y desaparezca el símbolo en la pantalla de estado.
Microondas 12. Microondas □ Use sólo platos adecuados para microondas. Antes de usar platos y envases en el microondas, verifique si son adecuados (consulte la sección de los tipos de platos). □ ¡No quite jamás la cobertura de mica del techo del interior del horno! Esta cobertura impide que la grasa y los trozos de comida dañen el generador del microondas.
MMicroondas 12.2. Funciones combinadas □ Seleccione una función o un programa automático y ajuste la temperatura deseada. □ Toque el símbolo INFORMACIÓN La función añade automáticamente la potencia máxima de microondas. □ Gire el interruptor derecho para ajustar el tiempo. □...
Microondas 12.3. Inicio rápido de microondas □ Toque el símbolo para encender el horno. □ Gire el interruptor izquierdo y seleccione la baldosa sin función. □ Luego confirme pulsando para iniciar la función de inicio rápido. El ajuste predeterminado es el nivel de potencia de 1000 vatios durante 30 segundos.
Qué hacer si … 13. Qué hacer si... Deje las reparaciones exclusivamente en manos de personal técnico cualificado Si su electrodoméstico está defectuoso, compruebe si puede resolver el problema por su cuenta consultando estas instrucciones de uso. Hay algunos problemas que puede solucionarlos por su cuenta. Se describen a continuación.
Página 67
Qué hacer si … ¿Qué hago? Si... Sustituya la junta de la puerta. Véase "Sustitución de la junta de la puerta"..está dañada la junta de la puerta? ¡No use el horno si la junta de la puerta está dañada! El horno puede seguir utilizándose.