Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
BD6750.0S
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch BD6750.0S

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation BD6750.0S Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información sobre seguridad Programas automáticos Instrucciones de seguridad Uso de los accesorios Descripción del producto Funciones adicionales Panel de mandos Consejos Antes del primer uso Mantenimiento y limpieza Uso diario Solución de problemas Funciones del reloj Eficacia energética Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:...
  • Página 3: Seguridad General

    No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles se calientan durante el uso.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda de • temperatura interna) recomendada para este aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación Altura de la parte...
  • Página 5: Uso Del Aparato

    Uso del aparato compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. ADVERTENCIA! Riesgo de • Utilice siempre una toma con lesiones, quemaduras y aislamiento de conexión a tierra descargas eléctricas o correctamente instalada. explosiones. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 6: Mantenimiento Y Limpieza

    – No deje platos húmedos ni comida • Limpie el aparato con un paño suave en el aparato una vez finalizada la humedecido. Utilice solo detergentes cocción. neutros. No utilice productos abrasivos, – Preste especial atención al estropajos duros, disolventes ni objetos desmontar o instalar los metálicos.
  • Página 7: Eliminación

    Eliminación • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños las mascotas ADVERTENCIA! Existe riesgo queden atrapados en el aparato. de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Página 8: Panel De Mandos

    Para hornear y asar o como bandeja para Utensilios de cocción al vapor grasa. Sonda térmica Un recipiente para alimentos perforado y otro sin perforar. Para medir la temperatura interior de los alimentos. Los utensilios de cocción al vapor drenan el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor.
  • Página 9 sensor Función Comentario ENCENDIDO/ Conecta y desconecta el horno. APAGADO Funciones de Pulse el sensor una vez para seleccionar una fun‐ cocción o Coc‐ ción de cocción o el menú: Cocción Asistida. Toque ción Asistida de nuevo el sensor para cambiar entre los menús: Funciones de cocción, Cocción Asistida.
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual. Duración La pantalla muestra el tiempo de coc‐ ción necesario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción. Temperatura La pantalla muestra la temperatura.
  • Página 11: Primera Conexión

    Primera conexión luminosidad de la pantalla, y la hora del día. Al conectar el horno a la red por primera vez o después de producirse una 1. Pulse para ajustar el valor. interrupción del suministro eléctrico, debe 2. Pulse para confirmar. seleccionar el idioma, el contraste y la Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 12: Uso Diario

    Dureza agua Papel de Depósito de Depósito de Clasifica‐ prueba calcio calcio (mg/l) ción del Nivel (mmol/l) agua 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 blanda 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 semidura 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 dura...
  • Página 13: Descripción

    Submenú para: Ajustes básicos Símbolo / Ele‐ Descripción Símbolo / Ele‐ Descripción mento del me‐ mento del me‐ nú nú Ajusta gradualmente Pone en hora el reloj. el volumen de las se‐ Volumen del Ajustar la hora ñales y los tonos de timbre las pulsaciones.
  • Página 14: Submenú Para: Limpieza

    Submenú para: Limpieza Símbolo Elemento del menú Descripción Vaciado del depósito Procedimiento para retirar el agua residual del compartimento de agua después de utili‐ zar las funciones de vapor. Limpeza a vapor Plus Procedimiento para limpiar suciedad difícil con ayuda de un limpiador para hornos. Limpieza vapor Procedimiento para limpiar el aparato cuan‐...
  • Página 15: Platos Especiales

    Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Función diseñada para Para precalentar pla‐ ahorrar energía durante tos antes de servir. la cocción. Cuando se Horneado hú‐ Calientaplatos utiliza esta función, la medo + ventil. Para conservar verdu‐ temperatura del horno ras (p.ej.
  • Página 16: Cocción Asistida

    Para las instrucciones de Función de Aplicación cocción, consulte el capítulo cocción "Consejos", Horneado húmedo + ventil.. Puede consultar El recalentamiento de recomendaciones generales los alimentos con va‐ para ahorrar energía en el por evita que se se‐ Regenerar con capítulo "Eficiencia energética", que la superficie.
  • Página 17 Categoría de alimento: Aves Plato Plato Poco hecho Aves sin hueso Aves sin hueso Carne escandinava Medio Muy hecho Alitas de pollo, Salchichas finas frescas Costillas Alitas de pollo, con‐ geladas Cod. cerdo precoci‐ nado Muslos de pollo, frescos Cerdo Pollo Muslos de pollo, Lomo de cerdo...
  • Página 18 Plato Plato Liebre Tarta suiza, salada • Pata de liebre Quiche Lorraine • Silla de liebre • Silla de liebre Tarta salada Categoría de alimento: Tartas/Galletas Corzo Carne de caza Plato • Pierna de corzo • Silla de corzo Pastel molde re‐ dondo Carne de caza asa‐...
  • Página 19 Plato Plato Masa de bizcocho Roscón Pastel sobre ban‐ deja Masa de levadura Pan blanco Tarta de queso, Bizcocho de frutos bandeja secos Brownies Pan negro Brazo de gitano Pan de centeno Bizcocho de leva‐ Pan integral dura Pan sin levadura Tarta de azúcar Pan/Rollitos conge‐...
  • Página 20: Ajuste De Una Función De Cocción

    Plato Plato Hinojo Bolitas de patata Alcachofas Bollitos de pan Remolacha Bollitos salados Salsifí negro Bollitos de levadu‐ ra, dulces Colinabo, tiras Arroz Alubias blancas Tallarines frescos Repollo Polenta Categoría de alimento: Pudins y terrinas Cuando sea necesario cambiar Plato el peso o la temperatura Pudding de huevo interna del plato, utilice...
  • Página 21: Indicador De Calentamiento

    aparezca el mensaje en la pantalla. La Deje que el horno se seque reserva de agua es suficiente para completamente con la puerta abierta. unos 50 minutos. No llene el Para acelerar el secado puede cerrar la compartimento de agua por encima de puerta y calentar el horno con la función: su capacidad máxima.
  • Página 22: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Tabla de funciones del reloj Ajuste de las funciones del reloj Cuando utilice la función: función de re‐ Aplicación Duración, Hora de fin, tiene que programar primero la función de cocción y la Para programar una Avisador temperatura.
  • Página 23: Programas Automáticos

    3. Ajuste la temperatura a un valor No aplicable a las funciones de superior a los 80 °C. cocción con sonda térmica. 4. Pulse repetidamente hasta que la 1. Cuando el tiempo de cocción llegue a pantalla muestre: Calentar y mantener. su fin, sonará...
  • Página 24: Categoría De Alimento: Estofado

    3/4 del sensor de alimentos están ADVERTENCIA! Hay riesgo de dentro del plato. quemaduras porque el sensor 3. Inserte la clavija del sensor de de alimentos se calienta. alimentos en el conector situado en la Tenga mucho cuidado al parte delantera del aparato. desconectarla y retirarla del alimento.
  • Página 25: Inserción De Accesorios

    Cuando el plato aparato alcance la temperatura programada sonará una señal. El aparato se apaga automáticamente. 9. Pulse cualquier símbolo para parar la señal. 10. Desenchufe el sensor de alimentos de la toma y saque el plato del aparato. ADVERTENCIA! Hay riesgo de quemaduras porque el sensor de alimentos se calienta.
  • Página 26: Carriles Telescópicos: Colocación De Los Accesorios Del Horno

    Parrilla, Bandeja /Bandeja honda: Posicione la Bandeja honda / Bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Carriles telescópicos: Bandeja honda: colocación de los accesorios Coloque la bandeja honda sobre los del horno carriles telescópicos.
  • Página 27: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Favoritos Uso del bloqueo de seguridad para niños Puede guardar sus ajustes preferidos, como por ejemplo la duración, la Cuando está activado el bloqueo de temperatura o la función de cocción. seguridad para niños, no se puede Están disponibles en el menú: Favoritos. encender el horno.
  • Página 28: Brillo De La Pantalla

    La Desconexión automática no funciona Pulse un símbolo (excepto ) para iniciar con las siguientes funciones: Luz, Sonda la función: Ajustar + Empezar. Se iniciará térmica,Duración, Hora de fin. la función de cocción programada. Cuando la función de cocción termine, Brillo de la pantalla sonará...
  • Página 29: Consejos Para Las Funciones De Cocción Especiales Del Horno

    Consejos para las funciones de Esta función sirve para preparar todo tipo cocción especiales del horno de alimentos, frescos y congelados. Puede usarla para cocinar, calentar, descongelar, escalfar o hervir ligeramente Mantener caliente verdura, carne, pescado, pasta, arroz, sémola y huevos. Esta función sirve para mantener calientes los alimentos.
  • Página 30 VERDURAS VERDURAS Ajuste la temperatura a 99 °C. Ajuste la temperatura a 99 °C. (min) (min) Tomates pelados 25 - 35 Alubias blancas 10 - 15 Espinacas frescas 30 - 40 Maíz dulce en mazorca 10 - 15 Calabacín en rodajas 35 - 45 Salsifí...
  • Página 31 GUARNICIONES / ACOMPAÑA‐ FRUTA MIENTOS Ajuste la temperatura a 99 °C. Ajuste la temperatura a 99 °C. (min) (min) 10 - 15 Manzanas en rodajas 25 - 30 Spaetzle 10 - 15 Bayas calientes 25 - 35 Bulgur, proporción agua/ 10 - 20 Chocolate fundido bulgur 1:1...
  • Página 32: Función Combinada: Grill Turbo + Vapor Solo

    CARNE HUEVOS Ajuste la temperatura a 99 °C. (min (°C) 15 - Salchichas finas (min) 10 - 11 Huevos pasados por agua 20 - Salchichas de terne‐ 12 - 13 Huevos cocidos ra bávara / Salchicha blanca 18 - 21 Huevos duros 20 - Salchicha Viena...
  • Página 33: Humedad Alta

    Grill Turbo Vapor solo Primer paso: cocine la carne Segundo paso: añada las verdu‐ (°C) (min) (°C) (min) Cerdo asado, 1 60 - 70 30 - 40 kg / Patatas / Verduras, salsa Ternera asada, 50 - 60 30 - 40 1 kg / Arroz / Verduras Humedad alta...
  • Página 34: Regenerar Con Vapor

    (°C) (min) (°C) (min) Lomo de cerdo ahu‐ 160 - 60 - 70 Accesorio para 10 - 15 mado, 0,6 - 1 kg, 2 Arroz 10 - 15 horas a remojo Bollitos 15 - 25 Redondo al horno, 1 180 - 60 - 90 Horneado Pato, 1,5 - 2 kg...
  • Página 35: Horneado En Un Solo Nivel

    Resultado Posible causa Solución El pastel se hornea irre‐ La temperatura del horno La próxima vez fije un tiempo de gularmente. es demasiado alta y el tiem‐ horneado más largo y baje la tem‐ po de cocción demasiado peratura del horno. corto.
  • Página 36 TARTAS / PASTAS / PAN EN BANDEJAS Precaliente el horno vacío, a menos que se especifique lo contrario. (°C) (min) Trenza de pan / Cocción con‐ 170 - 190 30 - 40 Roscón, no se ne‐ vencional cesita precalentar Pastel de navidad Cocción con‐...
  • Página 37: Gratinados Y Horneados

    GALLETAS Use el tercer nivel. (°C) (min) Masa quebrada / Mezc‐ Aire caliente 150 - 160 15 - 25 la de bizcocho Merengues Aire caliente 80 - 100 120 - 150 Mostachones de al‐ Aire caliente 100 - 120 30 - 50 mendra Galletas de masa de le‐...
  • Página 38: Horneado En Varios Niveles

    Horneado en varios niveles Use la función: Aire caliente. GALLETAS Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. (°C) (min) TARTAS / PASTAS / PAN EN Pastas de hojaldre, pre‐ 30 - BANDEJAS caliente el horno vacío Rollitos 20 - (°C) (min) Buñuelos de crema /...
  • Página 39 AÑOJO (°C) (min) Estofado 1 - 1,5 kg Cocción con‐ 120 - 150 vencional Rosbif o filete, po‐ 1 cm Grill Turbo 190 - 200 5 - 6 co hecho, preca‐ liente el horno va‐ cío Rosbif o filete, al 1 cm Grill Turbo 180 - 190...
  • Página 40 TERNERA Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Ternera asada 160 - 180 90 - 120 Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120...
  • Página 41 AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Aves troceadas 0.2 - 0.25 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 0.4 - 0.5 190 - 210 40 - 50 Pollo, pularda 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Pato 1.5 - 2 180 - 200...
  • Página 42: Horneado Crujiente Con Función Pizza

    (°C) (min) Pan de centeno 170 - 190 50 - 70 Pan Integral 170 - 190 50 - 70 Pan de grano integral 170 - 190 40 - 60 Pan/Rollitos 190 - 210 20 - 35 Horneado crujiente con Función pizza PIZZA Use el primer nivel.
  • Página 43 PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el segundo nivel. (°C) (min) Pan sin levadura 210 - 230 10 - 20 Empanada de masa de hojal‐ 160 - 180 45 - 55 Flammkuchen (tarta flambea‐ 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200...
  • Página 44: Congelados

    Congelados DESCONGELACIÓN (°C) (min) Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 Pizza americana congelada 190 - 210 20 - 25 Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 Patatas fritas finas 190 - 210 15 - 25 Patatas fritas gruesas...
  • Página 45: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser FRU‐ posible durante una noche para terminar TA DE HUE‐ (min) (min) el secado. Cocer Continuar Para 1 bandeja, use el tercer nivel. hasta que la coc‐...
  • Página 46 AÑOJO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pastel de carne CERDO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Jamón / Asado Chuletas de silla / Lomo de cerdo ahumado / Lomo de cerdo pochado TERNERA Temperatura interna del alimento (°C) Menos...
  • Página 47 AVES Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pollo Pato, medio / entero / Pavo, ente‐ ro / pechuga Pato, pechuga PESCADO (SALMÓN, Temperatura interna del alimento (°C) TRUCHA, PERCA) Menos Al punto Muy hecho Pescado entero / grande / al va‐ por / Pescado entero / grande / asado ESTOFADOS - VERDU‐...
  • Página 48: Información Para Los Institutos De Pruebas

    Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐ Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
  • Página 49 HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Aire caliente 140 - 150 35 - 50 Bizcocho sin grasa Cocción conven‐ 35 - 50 cional Tarta de manzana, 2 Aire caliente 60 - 90 moldes, Ø 20 cm Tarta de manzana, 2 Cocción conven‐...
  • Página 50 HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas (°C) (min) Mantecados / Masa Aire caliente 25 - 45 1 / 4 quebrada Pastelillos, 20 unidades Aire caliente 23 - 40 1 / 4 por bandeja, precaliente el horno vacío Bizcocho sin grasa Aire caliente 35 - 50 1 / 4 GRILL...
  • Página 51: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste la temperatura a 99 °C. Contenedor (kg) (min) (Gastro‐ norm) Brécol, pre‐ 1 x 2/3 per‐ 13 - 15 Coloque la caliente el forado bandeja en la horno vacío primera posi‐ ción. Brécol, pre‐ 2 x 2/3 per‐ 2 x 0,3 2 y 4 13 - 15 Coloque la...
  • Página 52: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. Seque el interior con un paño suave después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave.
  • Página 53 Instrucciones de uso: Limpieza vapor Antes de empezar: Apague el horno y espe‐ Retire todos los accesorios y Limpie el fondo de la cavidad re a que esté frío. carriles laterales extraíbles. y el cristal interior de la puer‐ ta con un paño suave con agua tibia y un detergente suave.
  • Página 54: Avisador Para Descalcificación

    Instrucciones de uso: Descalcificación Antes de empezar: Apague el horno y espere a Retire todos los acceso‐ Asegúrese de que el comparti‐ que esté frío. rios y carriles laterales ex‐ mento de agua está vacío. traíbles. Duración de la primera parte: alrededor de 100 minutos Paso 1 Coloque la bandeja honda en la primera posición.
  • Página 55 Variedad Descripción Avisador fijo Obliga a descalcificar el horno. Si no descalifica el aparato cuando el avisador fijo está activo, las funciones de vapor se desactivan. Estos avisadores se activan cada vez que se apaga el aparato. Instrucciones de uso: Aclarado Antes de empezar: Apague el horno y espere a que esté...
  • Página 56: Solución De Problemas

    Cómo quitar e instalar: Cómo cambiar: Bombilla El número de paneles de cristal es ADVERTENCIA! Riesgo de diferente según el modelo. descarga eléctrica. La lámpara puede estar PRECAUCIÓN! Maneje con caliente. cuidado el vidrio, especialmente alrededor de los bordes del panel frontal. El cristal puede romperse.
  • Página 57 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno es‐ no funciona. a un suministro eléctrico o tá correctamente conectado está mal conectado. al suministro eléctrico (con‐ sulte el diagrama de cone‐...
  • Página 58 Problema Posible causa Solución El aparato está activado pe‐ El modo de demostración Consulte el capítulo "Uso ro no se calienta. El ventila‐ está activado. diario, Ajustes básicos". dor no funciona. La pantalla muestra "Demo". El procedimiento de descal‐ Ha habido un corte de ali‐ Repita el procedimiento.
  • Página 59: Datos De Servicio

    Número de serie (S.N.) ......... EFICACIA ENERGÉTICA Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Küppersbusch BD6750.0S 944182186, Identificación del modelo 944182187 Índice de eficiencia energética 81.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐...
  • Página 60: Ahorro De Energía

    * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia. EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parri‐...
  • Página 61 residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Página 64 867353673-C-152020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido