HP Color LaserJet 9500mfp Manual De Referencia Del Usuario
HP Color LaserJet 9500mfp Manual De Referencia Del Usuario

HP Color LaserJet 9500mfp Manual De Referencia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet 9500mfp:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

referencia del usuario
hp color LaserJet 9500mfp

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet 9500mfp

  • Página 1 LaserJet 9500mfp...
  • Página 3 HP Color LaserJet 9500mfp guía de referencia del usuario...
  • Página 4: Avisos De Marcas Comerciales

    Corel Corporation Limited. HP-UX® Versión 10.20 y posterior y HP-UX Versión 11.00 y posterior (en configuraciones de 32 y 64 bits) en todos los equipos HP 9000 son productos de la marca Open Group UNIX 95. Linux es una marca comercial registrada en EE.UU. de Linus Torvalds.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Conceptos básicos del MFP Componentes del MFP ........... 2 Panel de control .
  • Página 6 HP Web Jetadmin ..........71 HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility ..... 72 Establecimiento de una configuración de fax opcional .
  • Página 7 Configuración de la bandeja de papel ........80 Configuración de la bandeja de destino .
  • Página 8 HP ImageREt 4800 ........
  • Página 9 Para ver la Caja de herramientas de HP....... . 227...
  • Página 10 Selección de un archivo PPD alternativo (sólo Macintosh) ..... . 378 Comunicación con un servidor de impresión HP Jetdirect ..... . 379 Comprobación de la configuración del MFP .
  • Página 11 Garantía de los cartuchos de impresión en color y los tambores de imágenes . . 402 Términos de la licencia de software de HP......403 C Normativa Programa de administración medioambiental de productos .
  • Página 12 ESWW...
  • Página 13: Conceptos Básicos Del Mfp

    Conceptos básicos del MFP Una vez que el MFP (periférico multifuncional) esté instalado, tómese tiempo para establecer la configuración predeterminada y para familiarizarse con él. Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: Componentes del MFP Funciones y ventajas Configuración de los valores predeterminados del MFP Controladores de impresora y software Sistema de ayuda Cómo cargar las bandejas de entrada...
  • Página 14: Componentes Del Mfp

    Componentes del MFP Las siguientes ilustraciones muestran los componentes del HP Color LaserJet 9500mfp. Figura 1: Componentes del MFP (vista frontal) bandeja de salida del puertas frontales alimentador automático de conmutador de encendido ventilador y filtro de ozono documentos (ADF)
  • Página 15 RJ11 (para línea conector FIH (arnés de interfaz externa de fax) exterior) conector de cable de alimentación eléctrica conector HP JetLink tarjeta de red ethernet (EIO) disco duro (EIO) tarjeta de conexión de copia puerto USB (entrada/salida mejorada bloqueo de seguridad de la...
  • Página 16: Panel De Control

    Panel de control El panel de control incluye un visor gráfico de pantalla táctil, tres botones de control de trabajo, un teclado numérico y tres indicadores luminosos de diodos (LED). Para obtener más información sobre los menús del panel de control, consulte “Menús del panel de control”...
  • Página 17: Interpretación De Las Luces Del Panel De Control

    Interpretación de las luces del panel de control Utilice la siguiente tabla para interpretar las luces del panel de control. Estado Indicación Preparado Desactivada El MFP está apagado, fuera de línea o se ha producido un error. (verde) Encendida El MFP está preparado para imprimir. Parpadeante El MFP se va a quedar fuera de línea.
  • Página 18: Funciones Y Ventajas

    Funciones y ventajas El HP Color LaserJet 9500mfp (C8549A) está diseñado para ser compartido por un grupo de trabajo y se puede utilizar para copiar, enviar de forma digital y por fax documentos en blanco y negro o en color. El MFP puede funcionar como un dispositivo independiente y no requiere la conexión a un equipo.
  • Página 19: Soporte

    Soporte tamaños de soporte admitidos: • Carta • Carta-R • Legal • Ejecutivo • Declaración • 8,5 x 13 • 11 x 17 • 12 x 18 • A3 • A4 • A4-R • A5 • RA3 • B5 • Ejecutivo •...
  • Página 20: Cartuchos De Impresión Y Tambores De Imágenes

    Salida • Bandeja de salida del ADF: tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de soporte. • El HP Color LaserJet 9500mfp requiere uno de los siguientes dispositivos de acabado: • Apiladora para 3.000 hojas: este dispositivo de acabado apila un máximo de 3.000 hojas de papel en el orden en el que se han impreso.
  • Página 21: Conectividad

    Conectividad Tres ranuras de entrada/salida mejorada (EIO) que admiten las siguientes tarjetas: • Tarjetas EIO de HP Jetdirect (Fast Ethernet 10/100TX, LocalTalk e inalámbricas, entre otras) • Tarjeta de conexión de copia • Disco duro (20 gigabytes [GB]) Conexión en paralelo tipo C IEEE 1284 Conexión del arnés de interfaz exterior (FIH)
  • Página 22: Configuración De Los Valores Predeterminados Del Mfp

    Para establecer la configuración predeterminada mediante HP Web Jetadmin Descárguese HP Web Jetadmin en www.hp.com/go/webjetadmin. Instale HP Web Jetadmin y siga las instrucciones para configurar el MFP mediante HP Web Jetadmin. Consulte la guía del administrador de HP Jetdirect para obtener más información.
  • Página 23: Configuración De Los Valores Predeterminados Del Controlador Del Mfp

    Windows NT® 4.0 y Windows 2000 Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Color LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Propiedades.
  • Página 24 Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras (Windows 2000) o en Impresoras y faxes (Windows XP). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Color LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión.
  • Página 25: Controladores De Impresora Y Software

    Utilice el controlador de impresora PS si requiere compatibilidad con emulación HP postscript 3 o para admitir módulos DIMM de memoria en línea dual de fuentes Utilice el controlador PCL 5c si desea equiparar los resultados de impresión con los resultados obtenidos en impresoras más antiguas.
  • Página 26: Ayuda Del Controlador De Impresora

    La ayuda del controlador de impresora es independiente de la ayuda del programa de software. Controladores de impresora y software para equipos Macintosh Esta sección contiene información sobre los controladores y el software de impresora HP disponibles para MFP que se ejecutan en sistemas operativos Macintosh. Controlador de Software del cliente...
  • Página 27 Para instalar controladores de impresora desde Mac OS 8.6 a 9.2 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente.
  • Página 28: Instalación Del Software Del Sistema De Impresión Macintosh Para Conexiones Directas (Usb)

    • En el menú desplegable en la parte superior, seleccione USB. • En la lista de modelo de impresora, seleccione HP . • En Nombre de modelo, seleccione HP Color Laserjet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Añadir. Controladores de impresora y software...
  • Página 29: Ayuda Para Los Controladores De Impresora

    Utilidad HP LaserJet (sólo OS 8.6 a 9.x) La utilidad HP LaserJet proporciona acceso a las funciones que no están disponibles en el controlador de impresora. Las pantallas ilustradas simplifican la selección de las funciones de impresora.
  • Página 30: Controladores De Impresora Adicionales

    UNIX®* La instalación de la impresora de red para UNIX y para el resto de sistemas operativos de red está disponible en Internet o en un distribuidor autorizado de HP . Nota Si el CD-ROM no incluye el controlador de impresora que desea o si el controlador de impresora no aparece en esta tabla, consulte los archivos Léame para comprobar si está...
  • Página 31: Sistema De Ayuda

    Sistema de ayuda En cualquier momento, puede acceder al sistema de ayuda en la pantalla táctil del visor gráfico pulsando en la esquina superior izquierda o derecha de cada pantalla. Ayuda “¿Qué es esto?” El MFP proporciona información sobre cualquier tema en la pantalla táctil del visor gráfico. En la pantalla de nivel superior, toque y, a continuación, ¿Qué...
  • Página 32: Información Adicional

    Para obtener el firmware más reciente, vaya a www.hp.com/go/clj9500mfp siga las instrucciones de la pantalla. Para descargar las actualizaciones del firmware de forma sencilla en un MFP o en varios, utilice el software de HP Web Jetadmin (vaya a www.hp.com/go/webjetadmin). Disco duro EIO de HP El disco duro EIO se puede utilizar para almacenar los trabajos de impresión...
  • Página 33: Cómo Cargar Las Bandejas De Entrada

    Cómo cargar las bandejas de entrada Esta sección contiene información sobre cómo cargar soportes de tamaño estándar y personalizado en las bandejas 1, 2, 3 y en la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4). Consulte Selección y uso de los soportes en el capítulo 8 para obtener más información sobre soportes.
  • Página 34 Ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente la pila de papel, pero sin llegar a doblarlo. Asegúrese de que el papel cabe debajo de las lengüetas de las guías y de que no se extiende por encima de los indicadores de nivel de carga. Mire el visor del panel de control unos segundos después de cargar el papel.
  • Página 35: Para Cargar La Bandeja 1 Cuando El Mismo Papel Se Utiliza Para Varios Trabajos

    Para cargar la bandeja 1 cuando el mismo papel se utiliza para varios trabajos Utilice el siguiente procedimiento si la bandeja 1 se suele cargar con el mismo tipo de papel y éste no se suele retirar de la bandeja 1entre trabajos de impresión. Los siguientes procedimientos también pueden aumentar el rendimiento del MFP al imprimir desde la bandeja 1.
  • Página 36 Mire el visor del panel de control unos segundos después de cargar el papel. Aparecerá la configuración de la bandeja. (Retire y vuelva a cargar el soporte si ha transcurrido ese tiempo.) Toque para salir de los menús. La bandeja está ALIR preparada para su uso.
  • Página 37: Cómo Cargar Las Bandejas 2 Y 3

    Cómo cargar las bandejas 2 y 3 Las bandejas 2 y 3 tienen capacidad para un máximo de 500 hojas de soporte estándar. Para cargar soporte de tamaño estándar detectable en las bandejas 2 y 3 Utilice este procedimiento para cargar soporte de tamaño estándar detectable en la bandeja.
  • Página 38 Mire el panel de control unos segundos después de cerrar la bandeja. (Abra y cierre la bandeja si ha transcurrido ese tiempo.) El panel de control muestra la configuración de tamaño y tipo de bandeja. Realice una de las siguientes acciones: Si la configuración de tamaño y tipo es correcta, toque ALIR...
  • Página 39 Para cargar soporte de tamaño estándar no detectable en las bandejas 2 y 3 Utilice este procedimiento para cargar soporte de tamaño estándar no detectable en la bandeja. A continuación se enumeran los tamaños no detectables, que están marcados dentro de la bandeja: 16 K Declaración Ejecutivo...
  • Página 40 Para cambiar la configuración de tamaño, toque el tamaño de papel correcto. Durante un momento se muestra el mensaje CONFIGURACIÓN GUARDADA y, a continuación, se muestra el menú de tipo de bandeja. Nota Según el tamaño que elija, puede que el MFP le pida que mueva el conmutador Personalizado/Estándar a otra posición.
  • Página 41 Para cargar soportes personalizados en las bandejas 2 y 3 Utilice este procedimiento para cargar soporte de tamaño personalizado en la bandeja. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca añada ni extraiga soporte de una bandeja mientras imprime desde ella. Tire de la bandeja hasta que se detenga. Pulse la lengüeta de la guía de papel delantera (X) y deslícela hacia fuera.
  • Página 42 Nota Si el tamaño que aparece en el panel de control es PERSONALIZADO, el tamaño de la bandeja se establece como CUALQUIER PERSONALIZADO. La bandeja coincidirá con cualquier trabajo de impresión de tamaño personalizado, aunque las dimensiones del trabajo sean distintas de las del papel que se carga en la bandeja.
  • Página 43: Para Cargar La Bandeja De Entrada Lateral Para 2.000 Hojas (Bandeja 4)

    Para cargar la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) La bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) tiene capacidad para un máximo de 2.000 hojas de soporte. Para obtener especificaciones sobre soportes, consulte “Soporte recomendado” en la página 192.
  • Página 44: Cómo Cambiar Y Configurar El Tamaño Y El Tipo De Soporte Para Una Bandeja

    Nota Si ha utilizado versiones anteriores de las impresoras o MFP HP LaserJet, puede que esté acostumbrado a configurar la bandeja 1 en modo Primera o Casete. Para duplicar los valores para el modo Primera, configure la bandeja 1 con Tamaño = CUALQUIER TAMAÑO y...
  • Página 45: Para Establecer O Cambiar El Tipo De Soporte Para Cualquier Bandeja

    Para establecer o cambiar el tipo de soporte para cualquier bandeja Determine la selección de tipo de soporte correcto. Consulte “Tipos de soportes admitidos” en la página 192 para obtener más información. Pulse el botón ENÚ Toque ANEJO DEL PAPEL Toque IPO BANDEJA Toque la configuración de tipo adecuada para el soporte que esté...
  • Página 46: Para Cargar El Cartucho De Grapas

    Cómo cargar el cartucho de grapas (dispositivo de acabado multifunción) Utilice este procedimiento para cargar grapas en el dispositivo de acabado multifunción. El mensaje GRAPADORA BAJA EN GRAPAS aparece en el panel de control si quedan de 20 a 50 grapas en el cartucho de grapas. El mensaje GRAPADORA SIN GRAPAS aparece en el panel de control si el cartucho de grapas está...
  • Página 47 Junte las lengüetas del cartucho de grapas vacío y tire de él. Inserte y encaje el nuevo cartucho de grapas en su sitio. Introduzca la grapadora en el dispositivo de acabado. Cierre la puerta de la grapadora. ESWW 1 Conceptos básicos del MFP...
  • Página 48: Cómo Cargar El Cartucho De Grapas (Grapadora/Apiladora Para 3.000 Hojas)

    Cómo cargar el cartucho de grapas (grapadora/apiladora para 3.000 hojas) Utilice este procedimiento para cargar grapas en la grapadora/apiladora para 3.000 hojas. El mensaje GRAPADORA BAJA EN GRAPAS aparece en el panel de control si quedan de 20 a 50 grapas en el cartucho de grapas. El mensaje GRAPADORA SIN GRAPAS aparece en el panel de control si el cartucho de grapas está...
  • Página 49: Copia

    Copia El MFP funciona como una copiadora independiente de alimentación múltiple en blanco y negro o en color. No es necesario tener software instalado ni el equipo encendido para realizar copias. Puede ajustar la configuración de copia fácilmente en el panel de control. Los originales se pueden copiar con el ADF o el cristal del escáner.
  • Página 50: Diseño De La Pantalla De Copia

    Diseño de la pantalla de copia La figura y la tabla que sigue a continuación proporcionan información sobre funciones y botones de la pantalla de copia. Funciones y botones Función Proporciona acceso a “¿Qué es esto?” Ayuda o “Mostrar cómo…”. (Ayuda) Indica que el MFP está...
  • Página 51: Instrucciones Para Copiar

    Instrucciones para copiar Para soporte de tamaño estándar, el tamaño del original se detecta automáticamente al colocar el documento en el cristal del escáner o en el ADF y se utiliza el tamaño de soporte correcto para la copia. Puede anular la función de detección automática especificando la entrada (DESCRIBIR ORIGINAL) y la salida deseadas (CONFIGURACIÓN DE COPIA) en el panel de control.
  • Página 52 Para realizar copias en color con la configuración predeterminada Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o en el ADF. Toque OPIA Seleccione las copias en color. Toque NICIAR Para realizar copias en blanco y negro con la configuración predeterminada Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o en el ADF.
  • Página 53: Copia Con La Configuración Definida Por El Usuario

    Copia con la configuración definida por el usuario Utilice los siguientes pasos para cambiar la configuración de las copias. Para realizar copias con una configuración distinta de la configuración predeterminada Coloque el original boca abajo en el cristal del escáner o en el ADF. Toque el icono para copiar en el panel de control.
  • Página 54 Toque para ver las opciones. Puede tocar la ficha ONFIGURACIÓN DE COPIA Avanzadas para ver más opciones. Ficha Básicas ¿Qué seleccionar? Seleccione Autom. (para hacer coincidir el tamaño de AMAÑO papel con el tamaño original) o el tamaño de copia que desea.
  • Página 55: Copia Desde El Cristal Del Escáner

    Copia desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para copiar originales pequeños y ligeros (menos de 46 g/m² o 12 libras) o de tamaño irregular, como recibos, recortes de prensa, fotografías o documentos viejos o usados. El cristal del escáner también se utiliza para copiar libros, revistas y manuales.
  • Página 56: Copia De Libros

    Copia de libros Puede utilizar el cristal del escáner para copiar libros. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner. Alinee el libro. El libro está correctamente alineado si la encuadernación está alineada con el icono de libro de la parte superior del cristal del escáner. Toque OPIA Toque...
  • Página 57: Configuración De Copia

    Configuración de copia El MFP cuenta con las siguientes funciones de modificación de imagen en la pantalla táctil principal. Nota Pulse el botón para devolver los valores predeterminados a la configuración. ESTABLECER Copias en color o en blanco y negro En la pantalla de inicio, toque y el círculo debajo de copias en o en...
  • Página 58: Copia De Originales De Varios Tamaños

    Nitidez especifica la configuración de nitidez que el escáner utiliza cuando CONTROL DE NITIDEZ el MFP explora el original. La función de nitidez mejora los bordes del original de modo que un texto o gráfico apenas visible se puede reproducir de forma más nítida. Ajuste la cantidad de nitidez tocando las flechas de la barra de CONTROL DE NITIDEZ Copia de originales de varios tamaños...
  • Página 59: Correo Electrónico

    MFP . Los servidores del directorio contienen nombres de destinatarios (por ejemplo, “Carlos Pérez”) y direcciones de correo electrónico asociadas (cperez@hp.com). Cuando el MFP está configurado para utilizar el LDAP , los usuarios sólo tienen que introducir los primeros caracteres del nombre del destinatario.
  • Página 60 Los documentos llegan con una calidad parecida a la del original y se pueden imprimir, almacenar o enviar. El HP Digital Sending Software ofrece las ventajas adicionales del envío a un fax, la autenticación del usuario para garantizar la seguridad y la exploración de una carpeta.
  • Página 61: Envío De Documentos

    Envío de documentos El MFP explora a una resolución de 600 píxeles por pulgada (ppp). El MFP explora tanto originales en blanco y-negro como en color. Puede colocar los originales en el cristal del escáner o en el ADF. El cristal del escáner admite todos los tamaños de soporte, incluidos los documentos de tamaño irregular, libros, documentos grapados, documentos doblados previamente y fotografías.
  • Página 62: Configuración De Exploración

    Configuración de exploración Utilice en el panel de control para cambiar la configuración del documento ONFIGURACIÓN explorado que está creando (por ejemplo, el tipo de archivo). Nota La configuración de exploración no se aplica a las opciones de envío de fax. Configuración Opciones Descripción...
  • Página 63: Autenticación

    Autenticación La autenticación es una función de seguridad. Si el administrador activa la autenticación, deberá introducir sus credenciales de red para utilizar las funciones de envío digital del MFP . En los sistemas de red de Windows, debe facilitar la siguiente información para proceder a la autenticación: Nombre de usuario Contraseña...
  • Página 64: Uso De La Libreta De Direcciones

    Estas libretas se pueden compartir entre dispositivos MFP que utilizan el mismo servidor para acceder al software de envío digital de MFP de HP . Nota Se pueden añadir o eliminar direcciones en las libretas privadas y locales, pero debe realizar una autenticación para poder añadir direcciones a su libreta privada.
  • Página 65: Cómo Crear Una Lista De Destinatarios

    Cómo crear una lista de destinatarios Complete los siguientes pasos en la pantalla táctil del visor gráfico: Toque ORREO ELECTRÓNICO Toque y accederá a la pantalla del teclado. Escriba la primera letra del nombre. Nota El MFP comienza al principio de la lista de direcciones, a menos que escriba la primera letra del nombre.
  • Página 66 Uso de la libreta de direcciones ESWW...
  • Página 67: Envío De Faxes

    En algunos países/regiones, el accesorio de fax analógico 300 del MFP HP LaserJet es el estándar en el HP Color LaserJet 9500mfp. El accesorio de fax analógico 300 del MFP HP LaserJet necesita los certificados de telecomunicaciones emitidos por cada país/ región.
  • Página 68 Sending Software Configuration Utility, dicha utilidad está disponible como opción y no se discute en este capítulo. Para obtener información sobre el envío de faxes por LAN, consulte la guía HP MFP Digital Sending Software User Guide o la guía HP MFP Digital Sending Software Support Guide.
  • Página 69: Conexión Del Fax A Una Línea Telefónica

    Nota La función de fax del HP Color LaserJet 9500mfp no se aplicará hasta que se hayan introducido los elementos necesarios en los menús adecuados del panel de control. Consulte “Establecimiento de la configuración de fax necesaria”...
  • Página 70: Verificación Del Funcionamiento Del Fax

    Nota Si tiene HP MFP Digital Sending Software instalado y el fax por LAN está activado, la configuración de fax no aparece en el menú, ya que ésta sólo se utiliza para configurar el fax analógico. Sólo se puede activar un tipo de fax al mismo tiempo y en la pantalla del panel de control únicamente aparecen los controles para ese tipo de fax.
  • Página 71: Configuración O Verificación De Fecha Y Hora

    La siguiente figura muestra el panel de control con la opción de fax visible. Visor gráficotáctil Opción de fax Botón M ENÚ Botón I NICIAR Figura 3: Opción de fax Configuración o verificación de fecha y hora El valor para la configuración de fecha y hora del fax es el mismo que para la configuración de la fecha y la hora del MFP .
  • Página 72: Configuración O Verificación De La Ubicación

    Configuración o verificación de la ubicación La configuración de la ubicación identifica el país/región en la que se encuentra el MFP . Esta configuración selecciona el formato de fecha/hora y el intervalo mínimo y máximo de tonos para contestar para el país/región. Como esta configuración es un requisito legal en algunos países/regiones, se debe establecer antes de poner en funcionamiento el fax.
  • Página 73: Pantalla De La Función De Fax

    MFP para acceder a esta pantalla. Nota La opción Libreta teléf. sólo aparece si se ha establecido la función en HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility. Barra de mensajes de estado Mientras el MFP está...
  • Página 74: Envío De Faxes

    Especificar el número utilizando marcado rápido Especificar el número utilizando la libreta de teléfonos (disponible sólo si se ha instalado HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility y se ha rellenado la libreta de teléfonos) Para obtener información en línea sobre cómo enviar un fax, toque  en la pantalla para Nota acceder al menú...
  • Página 75: Envío De Un Fax Utilizando Marcado Rápido

    Introduzca un número de teléfono utilizando el teclado que aparece en la pantalla del panel de control. Nota Si necesita introducir una pausa de dos segundos, escriba una coma (,) después del número del prefijo (como “9” o “0”) para que el sistema interno del teléfono tenga tiempo para ocupar una línea externa antes de que se marque el resto del número.
  • Página 76: Envío De Un Fax Utilizando Los Números De La Libreta De Teléfonos

    Si el MFP no se ha configurado para su uso con este software, el botón Libreta telef. no aparecerá. Para configurar el MFP para que utilice HP MFP Digital Sending Configuration software, consulte la guía HP MFP Digital Sending Software User Guide o la guía HP MFP Digital Sending Software Support Guide.
  • Página 77: Cancelación De Un Fax

    Cancelación de un fax Cancelación de la transmisión de fax actual El menú Cancelar transmisión actual sólo aparece si hay alguna llamada de fax saliente en curso. Nota La operación de cancelación tarda 30 segundos en realizarse. Pulse el botón ENÚ...
  • Página 78: Cambio De La Configuración De Notificación

    Cambio de la configuración de notificación Utilice la configuración de notificación para especificar cuándo y cómo desea que se le notifique el estado de un fax saliente. Esta configuración se aplica sólo al fax actual. Para cambiar la configuración permanentemente, cambie la configuración predeterminada. Consulte “Programación de la impresión de un informe de llamadas de fax”...
  • Página 79: Marcado Rápido

    Marcado rápido Utilice el marcado rápido para asignar un nombre de marcado rápido a un único número o a un grupo de números. Podrá enviar un fax al número o números seleccionando el nombre del marcado rápido. Para crear un marcado rápido Toque la opción Toque ARCADO RÁPIDO...
  • Página 80: Cambio De La Configuración De Nitidez

    Cambio de la configuración de nitidez Utilice el control de nitidez para especificar la resolución que el escáner utiliza cuando el MFP explora el original. La función de nitidez mejora los bordes del original, de modo que un texto o gráfico apenas visible se puede reproducir de forma más nítida. Nota Si aumenta la nitidez, aumentará...
  • Página 81: Cambio De La Configuración De Claro/Oscuro

    Cambio de la configuración de claro/oscuro La configuración de claro/oscuro ajusta la claridad o la oscuridad con la que se mostrará la imagen transmitida al fax del destinatario. Para cambiar la configuración de claro/oscuro Toque la opción Toque ONFIGURACIÓN Toque la flecha Claro para aclarar la imagen o toque la flecha Osc. para oscurecerla. Toque CEPTAR Recepción de faxes...
  • Página 82: Configuración De Fax Remoto

    HP Web Jetadmin. Si se ha instalado en el MFP , los administradores también pueden utilizar HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility para configurar el fax en un equipo conectado a la red.
  • Página 83: Hp Web Jetadmin

    Jetadmin Reference Manual. Nota Para que HP Web Jetadmin pueda abrir las páginas de configuración de envío digital del MFP , debe tener instalado el complemento hpjdigsending.fpm. Si no tiene este complemento instalado, lo puede descargar de www.hp.com. Consulte el manual HP Web Jetadmin Reference Manual para obtener información sobre cómo instalar complementos.
  • Página 84: Hp Mfp Digital Sending Software Configuration Utility

    Puede configurar un único MFP o realizar varias configuraciones del dispositivo. Para obtener más información sobre HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility, consulte HP MFP Digital Sending Software User Guide o HP MFP Digital Sending Software Support Guide. Establecimiento de una configuración de fax opcional Utilice los siguientes procedimientos si desea establecer otra configuración de fax además...
  • Página 85: Configuración Del Volumen Del Módem

    Configuración del volumen del módem Utilice el siguiente procedimiento para establecer el volumen del módem. Para establecer el volumen del módem Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese y toque ONFIGURACIÓN DE FAX OPCIONAL Desplácese y toque OLUMEN DE MÓDEM Desplácese y toque (predeterminado) o ESACTIVADO EDIO...
  • Página 86: Configuración Del Modo De Compresión Jbig

    Configuración del modo de compresión JBIG Ya que el uso de la compresión JBIG reduce los gastos telefónicos al disminuir el tiempo de transmisión de fax, este modo de compresión es la configuración preferida. Sin embargo, este modo puede no ser compatible con algunos faxes más antiguos, en cuyo caso deberá...
  • Página 87: Configuración Del Encabezado De La Plantilla

    Configuración del encabezado de la plantilla El encabezado de la plantilla, que incluye la fecha, la hora, el nombre de la empresa, el número de teléfono y el número de página, se imprime en la parte superior de la página de los faxes salientes.
  • Página 88: Configuración De Las Opciones De Marcado Y Detección

    Configuración de las opciones de marcado y detección Utilice los siguientes procedimientos para establecer el prefijo de marcado, las opciones de rellamada o la detección de tonos. Configuración de un prefijo de marcado Utilice el prefijo de marcado para especificar un número de prefijo (como, por ejemplo “9”, para acceder a una línea externa) que se añada automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marquen.
  • Página 89: Configuración De La Función De Rellamada Si El Número No Responde

    Configuración de la función de rellamada si el número no responde La configuración de rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que el fax vuelve a marcar si el fax de recepción no responde. El número de reintentos puede ser 0 o 1 (en EE.UU) o de 0 a 2, según el país/región.
  • Página 90: Configuración De Los Códigos De Facturación

    Configuración de los códigos de facturación Si tiene activada la configuración de códigos de facturación, se le solicitará que introduzca un número cuando se envíe un fax. Este número aparece en el informe de códigos de facturación. Para ver el informe de códigos de facturación, imprima el informe (consulte “Impresión del informe de códigos de facturación”...
  • Página 91: Sellado De Faxes Recibidos

    Sellado de faxes recibidos La configuración Sellar faxes recibidos activa o desactiva el sellado de los faxes entrantes. El sello imprime la fecha, la hora, el número de teléfono y el número de página en cada página entrante. Para activar o desactivar la función de sellado Pulse el botón ENÚ...
  • Página 92: Configuración De La Bandeja De Papel

    Configuración de la bandeja de papel La configuración de la bandeja de papel selecciona la bandeja del MFP de la que se debe extraer el papel para imprimir los faxes. Para seleccionar la bandeja de papel Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese y toque ECEPCIÓN DE FAX...
  • Página 93: Para Eliminar Números De La Lista De Faxes Bloqueados

    Para eliminar números de la lista de faxes bloqueados Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese y toque ECEPCIÓN DE FAX Desplácese y toque ISTA DE FAXES BLOQUEADOS Desplácese y toque LIMINAR NÚMERO BLOQUEADO Desplácese por los números para resaltar el que desea eliminar y, a continuación, toque el número de teléfono para eliminarlo.
  • Página 94: Configuración Segura

    Configuración segura El reenvío y la impresión de faxes son funciones seguras y, para acceder a ellas, hace falta un número de identificación personal (PIN). La primera vez que utilice una de estas funciones, deberá crear un PIN. Una vez creado, podrá utilizarlo para acceder a ambas funciones.
  • Página 95: Configuración De Reenvío De Faxes

    Configuración de reenvío de faxes Utilice la configuración de reenvío de faxes para reenviar todos los faxes que el MFP reciba a otro número de teléfono. Cuando el reenvío de faxes está activado, el MFP de recepción imprime el fax (si está activada la impresión de faxes, el fax se imprime cuando se desactiva el bloqueo) y reenvía también el fax al número especificado.
  • Página 96: Para Activar O Desactivar La Impresión De Faxes

    Para activar o desactivar la impresión de faxes Nota Antes de activar una programación de impresión de faxes, deberá configurarla. Consulte “Para crear una programación de impresión de faxes” en la página Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese hasta la opción y tóquela.
  • Página 97: Inicio De Recepción De Sondeo

    Desplácese hasta un día de la semana y tóquelo para ver la configuración de bloqueo y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: • Toque para bloquear el día. LMACENAR TODOS LOS FAXES • Toque para utilizar la programación de MPRIMIR FAXES SEGÚN PROGRAMACIÓN para el día seleccionado.
  • Página 98: Programación De La Impresión De Un Informe De Llamadas De Fax

    Programación de la impresión de un informe de llamadas de fax Utilice la configuración de cuándo se imprimirá el informe para especificar las condiciones de impresión del informe de llamadas de fax. Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese y toque NFORMES Desplácese y toque NFORME LLAMADAS FAX...
  • Página 99: Impresión Del Registro De Actividades Del Fax

    Impresión del registro de actividades del fax El registro de actividades del fax proporciona un historial cronológico de los faxes que se han recibido, enviado o eliminado y de los errores que se han producido. Este registro incluye la siguiente información: Fecha y hora de todos los faxes que se han recibido o enviado, o de los que han tenido fallos y no se han transmitido.
  • Página 100: Eliminación Del Registro De Actividades De Fax Y El Informe De Códigos De Facturación

    Para imprimir el informe de códigos de facturación Pulse el botón ENÚ Toque Desplácese y toque NFORMES Desplácese y toque MPRIMIR INFORME DE CÓDIGOS DE FACTURACIÓN Eliminación del registro de actividades de fax y el informe de códigos de facturación El registro de actividades de fax y el informe de códigos de facturación utilizan la misma base de datos.
  • Página 101: Se Ha Instalado El Fax Correctamente

    78). Nota Las líneas rotativas pueden producir problemas en la recepción de faxes. HP recomienda no utilizarlas. ¿Utiliza un separador de líneas telefónicas? Los separadores de línea telefónica en “T” o paralelos no se deben utilizar con el fax, ya que pueden disminuir la calidad de la señal telefónica.
  • Página 102: Utiliza Un Servicio De Mensajes De Voz De Una Compañía Telefónica

    El fax analógico está instalado y listo. OPERATIVO / INHABILITADO El fax está instalado y operativo. Pero, HP Digital Sending utility ha desactivado la función de fax del MFP o ha activado el fax LAN. Si el fax LAN está activado, la función de fax analógico está...
  • Página 103: La Función De Fax No Está Operativa

    HP . Consulte “Atención al cliente” en la página Los menús del fax no El fax por LAN está activado. Es normal. Si HP Digital Sending aparecen en la pantalla Software activa el fax por LAN, el del panel de control del fax analógico se desactiva y el...
  • Página 104: Problemas De Fax Generales

    La configuración de fax no La configuración de fax en Haga clic en el menú Configuración de parece estar disponible HP Web Jetadmin está en el envíos digitales y, a continuación, en en HP Web Jetadmin. menú Configuración de Enviar a fax. Consulte “HP Web...
  • Página 105 Problema Causa Acción recomendada Un fax de una página se La cabecera del fax se añade Si desea que todos los faxes de una imprime en dos páginas. a la parte superior del fax, página se impriman en una página, desplazando el texto a una establezca la cabecera de plantilla en segunda página.
  • Página 106: Problemas De Recepción De Faxes

    Problemas de recepción de faxes Utilice esta tabla para resolver los problemas que se puedan producir al recibir faxes. Problema Causa Solución El fax no responde las Puede que la configuración Compruebe la configuración de tonos llamadas de fax entrantes de tonos para contestar no se para contestar.
  • Página 107 Problema Causa Solución Puede que el fax de El fax sólo envía el fax a la velocidad de recepción tenga una módem más rápida que el fax de velocidad de módem lenta. recepción puede utilizar. La resolución del fax enviado Si va a recibir un fax, llame y pida al o recibido es muy alta.
  • Página 108: Problemas De Envío De Faxes

    Problemas de envío de faxes Utilice esta tabla para resolver los problemas que se puedan producir al enviar faxes. Problema Causa Solución Los faxes se detienen Puede que el fax al que está Intente enviarlo a otro fax. durante su envío. enviando no funcione correctamente.
  • Página 109: Códigos De Error

    Códigos de error Esta tabla muestra los códigos de error identificados en el registro de actividades de fax. Valor Descripción 0-15 Errores de activación de conexión Fin de conexión normal y correcta Detección de tonos sin acuse de recibo Llamada anulada, desde +FKS o <CAN> No hay corriente de bucle Se ha devuelto la llamada, sin respuesta (tiempo de espera) Se ha devuelto la llamada, respuesta sin CED...
  • Página 110: Configuración De Servicios

    Las soluciones a la mayor parte de problemas de fax se pueden encontrar en www.hp.com. Vaya al sitio Web de soporte y busque el fax analógico 1.1 del MFP HP (el software que controla la función de fax en este MFP). Este sitio Web incluye ayuda para la solución de problemas, información sobre el mantenimiento y el uso del fax, manuales,...
  • Página 111: Especificaciones Del Producto De Fax

    Especificaciones del producto de fax Especificaciones ambientales Entorno de Temperatura: de 10 a 32,5°C (de 50 a 91°F) funcionamiento Humedad relativa: del 20% al 80% (sin condensación) Entorno de Temperatura: de -20 a 40°C (de -4°F a 104°F) almacenamiento Humedad relativa: inferior al 95% (sin condensación) Especificaciones de fax Compatibilidad de fax CCIT/ITU-T Grupo 3, EIA/TIA Clase 1, Clase 2.1...
  • Página 112 Información sobre normativas y garantías ESWW...
  • Página 113: Impresión

    Impresión Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: Tema Tareas Página Controlador de impresora Uso del controlador de impresora página 102 Apertura del controlador de impresora página 102 Tareas de impresión Impresión en ambas caras del papel (impresión página 104 dúplex) Impresión de filigranas página 111...
  • Página 114: Uso Del Controlador De Impresora

    Para cambiar los valores predeterminados en Windows 98 y Windows Me Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración e Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Color LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Propiedades. Uso del controlador de impresora...
  • Página 115: Para Cambiar Los Valores Predeterminados En Macintosh (Os 9.2 A 9.2.X)

    Para cambiar los valores predeterminados en Windows NT 4.0 Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración e Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Color LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Valores predeterminados del documento.
  • Página 116: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex)

    Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) el MFP puede imprimir automáticamente en ambas caras del papel si se ha instalado y configurado la unidad dúplex. En la documentación de la unidad dúplex encontrará todas las instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN No imprima a doble cara en papel que pese más de 199 g/ m²...
  • Página 117: Impresión En Soportes De Impresión Especiales

    Impresión en soportes de impresión especiales Esta sección contiene las instrucciones para imprimir en soportes especiales (sobres, membretes, transparencias, postales y papel pesado) y para imprimir imágenes a página completa. Selección e impresión de sobres Puede imprimir en sobres de la bandeja 1, que contiene como máximo 10 sobres, y enviarlos a la bandeja boca arriba.
  • Página 118: Márgenes De Los Sobres

    Márgenes de los sobres La tabla siguiente indica los márgenes que se suelen dejar en un sobre de formato Comercial nº 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 15 mm (0,6 pulgadas) 15 mm (0,6 pulgadas) remitente Nombre y dirección del 51 mm (2 pulgadas)
  • Página 119: Impresión En Sobres

    Impresión en sobres Nota No utilice sobres provistos con material adhesivo sensible a la presión, grapas, broches, ventanas, forros couché, superficies autoadhesivas expuestas u otros materiales sintéticos. Abra la bandeja 1. Cargue hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1, orientando la cara que se desea imprimir hacia arriba y el extremo del sello en la esquina superior derecha.
  • Página 120: Impresión En Papel Con Membrete, Preperforado O Preimpreso (A Una Cara)

    Impresión en papel con membrete, preperforado o preimpreso (a una cara) Para imprimir en papel con membrete, preperforado o preimpreso, es importante cargarlo correctamente. Consulte “Cómo cargar las bandejas de entrada” en la página 21 para obtener instrucciones. Si el papel pesa entre 200 g/m (bond de 53 libras) y 220 g/m (bond de 58 libras), cárguelo sólo en la bandeja 1.
  • Página 121: Impresión En Transparencias

    En el panel de control, establezca el tipo de papel en y asegúrese de RANSPARENCIAS seleccionar Transparencias en el controlador de impresora. Para obtener los mejores resultados, utilice transparencias HP Color LaserJet (C2934A) PRECAUCIÓN Utilice solamente transparencias recomendadas para impresoras láser en color. Las transparencias que no cumplan estos requisitos pueden producir daños en el MFP;...
  • Página 122: Impresión En Papel Pesado Y En Cartulina

    Impresión en papel pesado y en cartulina Para obtener un rendimiento óptimo del MFP , no utilice papel con un peso superior al de los pesos que aparecen en la bandeja. Cuando se utiliza papel excesivamente pesado, existe la posibilidad de que se produzcan fallos de alimentación del papel, problemas de apilamiento, atascos, fusión inadecuada del tóner, mala calidad de impresión o se desgasten excesivamente los componentes mecánicos.
  • Página 123: Creación Del Efecto De Imagen A Página Completa

    Creación del efecto de imagen a página completa El MFP no puede imprimir hasta el borde del soporte de impresión. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la imagen en una página de mayor tamaño y, a continuación, recorte la página para crear el efecto de una imagen a página completa. Para crear el efecto de imagen a página completa Utilice un tamaño de papel de al menos 25 mm (1 pulgada) más ancho y largo que la imagen que desea imprimir.
  • Página 124: Impresión De Tapas O Una Primera Página Diferente

    Para Mac OS 9.2 y versiones anteriores, seleccione Plantilla 1 o Plantilla 2 de la lista de Filigranas. Especifique el texto que desee, según la versión del controlador de impresora-. Para utilizar esta función en versiones posteriores de Mac OS, visite www.hp.com/go/clj9500mfp para obtener la información más actualizada sobre soporte para la función de filigranas.
  • Página 125 Para imprimir una primera página diferente en Mac OS 9 En el programa de software, haga clic en Imprimir en el menú Archivo. Seleccione una bandeja en el campo Primera de. Seleccione una bandeja en el campo Restantes de y, a continuación, haga clic en Imprimir.
  • Página 126: Cómo Añadir Una Página En Blanco (Separador De Páginas De Trabajos) O Una Tapa Posterior Al Final Del Trabajo De Impresión (Sólo Equipos Informáticos)

    Cómo añadir una página en blanco (separador de páginas de trabajos) o una tapa posterior al final del trabajo de impresión (sólo equipos informáticos) Utilice esta opción para añadir una página en blanco al final de un trabajo de impresión. Para imprimir una página en blanco en Windows 95, Windows 98, Windows Me y Windows NT 4.0 (sólo PCL) Nota...
  • Página 127: Cómo Añadir Una Página En Blanco Al Principio De Todos Los Trabajos De Impresión (Separador De Páginas De Trabajos)

    Windows NT 4.0 Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración e Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Color LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Propiedades. En la ficha General, haga clic en Separador de páginas.
  • Página 128: Impresión De Varias Imágenes De Páginas En Una Cara De Una Hoja De Papel

    Impresión de varias imágenes de páginas en una cara de una hoja de papel Utilice la opción Páginas por hoja para imprimir más de una página de un documento en una única hoja de papel (a este proceso se le suele llamar impresión de 2, 4 o n páginas por hoja).
  • Página 129: Cómo Personalizar El Funcionamiento De La Bandeja 1

    Cómo personalizar el funcionamiento de la bandeja 1 Personalice la bandeja 1 para que se ajuste a sus necesidades de impresión mediante la selección de una de estas opciones: Siempre que la bandeja tenga soporte cargado en ella. Si TAMAÑO BANDEJA 1=CUALQUIER TAMAÑO y TIPO BANDEJA 1=CUALQUIER TIPO (anteriormente denominado modo Primera), la impresora imprime desde la bandeja 1 independientemente del tamaño o del tipo de soporte que esté...
  • Página 130: Funciones De Almacenamiento De Trabajos

    OS 8.6 más antiguos, seleccione Opciones específicas de la impresora. Para utilizar esta función en versiones posteriores de Mac OS, visite www.hp.com/go/clj9500mfp para obtener la información más actualizada sobre el soporte para la función de almacenamiento de trabajos.
  • Página 131: Trabajos Privados

    Trabajos privados Utilice la función de impresión privada para especificar que no se puede imprimir un trabajo hasta que éste no se libere, introduciendo un número de identificación personal (PIN) en el panel de control del MFP . El PIN se especifica en el controlador de impresora y éste se envía al MFP como parte del trabajo de impresión.
  • Página 132: Trabajos Almacenados

    Trabajos almacenados Puede descargar un trabajo de impresión en el disco duro e imprimirlo más tarde. Por ejemplo, puede descargar un formulario de personal, un calendario, una tarjeta de registro horario o un formulario de contabilidad que otros usuarios puedan abrir e imprimir. Podrá imprimir el trabajo cuando lo desee desde el panel de control del MFP .
  • Página 133: Para Eliminar Un Trabajo Almacenado

    Para eliminar un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro se puede eliminar desde el panel de control del MFP . Pulse el botón ENÚ Toque ECUPERAR TRABAJO Desplácese y toque OMBRE DE USUARIO Desplácese y toque el nombre de su trabajo. Desplácese hasta y, a continuación, toque LIMINAR...
  • Página 134: Para Imprimir Copias Adicionales De Un Trabajo De Copia Rápida

    MFP eliminará automáticamente otros trabajos, empezando por el más antiguo. Nota Los trabajos de copia rápida se pueden eliminar en el panel de control o en HP Web Jetadmin. Pulse el botón ENÚ...
  • Página 135: Trabajos De Impresión De Prueba

    Trabajos de impresión de prueba La función de impresión de prueba proporciona una manera rápida y fácil de imprimir una copia como prueba antes de imprimir copias adicionales. Para almacenar de forma permanente el trabajo y evitar que el MFP lo elimine cuando se necesite espacio para algún otro trabajo, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador de impresora.
  • Página 136: Para Eliminar Un Trabajo De Impresión De Prueba

    Para eliminar un trabajo de impresión de prueba Cuando se envía un trabajo de impresión de prueba, el MFP elimina automáticamente el trabajo de prueba anterior. Si no hay ningún trabajo de impresión de prueba y espera para el nombre del trabajo y el MFP necesita espacio adicional, éste puede eliminar otros trabajos de este tipo, comenzando por el más antiguo.
  • Página 137: Impresión De Un Folleto

    Puede imponer el documento en el programa de software o utilizar la función de impresión de folletos desde el controlador de impresora de HP . Adición de una tapa: añada una tapa al folleto seleccionando una primera página diferente con un tipo de papel distinto.
  • Página 138: Cómo Imprimir Un Folleto (Windows Xp Y 2000)

    Haga clic en Impresión de folletos. Haga clic en Formato de folleto. Seleccione el Tamaño de papel del menú desplegable. Nota Para utilizar esta función en versiones posteriores de Mac OS X, visite www.hp.com/go/clj9500mfp para obtener la información más reciente. Impresión de un folleto ESWW...
  • Página 139: Selección De Una Bandeja De Salida Para Trabajos De Impresión

    Selección de una bandeja de salida para trabajos de impresión Seleccione una bandeja de salida con el programa de software o el controlador de impresora. También puede seleccionar una bandeja de salida en el panel de control. Esta selección sólo se utiliza cuando el programa de software y el controlador de impresora no especifican una bandeja de salida.
  • Página 140: Apiladora Para 3.000 Hojas Y Grapadora/Apiladora Para 3.000 Hojas

    Apiladora para 3.000 hojas y grapadora/apiladora para 3.000 hojas Si selecciona la apiladora para 3.000 hojas o la grapadora/apiladora para 3.000 hojas, las bandejas de salida son la bandeja 1 (boca arriba) y la bandeja 2 (boca abajo). Nota La apiladora para 3.000 hojas y la grapadora/apiladora para 3.000 hojas sólo puede admitir 1.500 hojas de soporte de impresión tamaño Ledger.
  • Página 141: Dispositivo De Acabado Multifunción

    Dispositivo de acabado multifunción Si selecciona el dispositivo de acabado multifunción, las bandejas de salida son la bandeja apiladora y la bandeja de folletos. La bandeja apiladora (bandeja 1) es la bandeja superior del dispositivo de acabado multifunción. La bandeja apiladora proporciona 1.000 hojas de capacidad de apilamiento y puede desplazar cada trabajo a medida que se apila, proporcionando trabajos no grapados boca arriba y boca abajo.
  • Página 142: Buzón De 8 Bandejas

    Buzón de 8 bandejas Si selecciona el buzón de 8 bandejas, las bandejas de salida son la bandeja boca arriba y ocho bandejas boca abajo. La bandeja boca arriba es la bandeja superior del buzón de 8 bandejas. La bandeja boca arriba puede apilar hasta 125 hojas boca arriba y sirve de bandeja copiadora para proporcionar copias de un trabajo.
  • Página 143: Seleccione La Grapadora Para Un Trabajo De Impresión

    Seleccione la grapadora para un trabajo de impresión Nota Para grapar un documento es necesario el dispositivo de acabado multifunción (C8088A) o la grapadora/apiladora de 3.000 hojas (C8085A). La grapadora/apiladora de 3.000 hojas o el dispositivo de acabado multifunción pueden grapar documentos que comprendan un mínimo de dos hojas de papel y un máximo de 50 hojas (papel de 20 libras ) o el equivalente a no más de 5,5 mm (0,22 pulgadas) en altura.
  • Página 144: Configuración Básica Para Imprimir En Red

    Los pasos siguientes son una visión general de la aproximación básica para una red TCP/IP donde la configuración IP automática no está disponible: Conecte el cable de red al conector RJ-45 del servidor de impresión HP Jetdirect, situado en la parte posterior del MFP y, una vez conectado, encienda el MFP .
  • Página 145 Seleccione la dirección IP , máscara de subred y puerta de enlace predeterminada e introduzca las direcciones que se apliquen a su red. Si no sabe qué valores se aplican a su red, consulte al administrador de la red. Toque ALIR Imprima una página de configuración para comprobar las entradas.
  • Página 146 Configuración básica para imprimir en red ESWW...
  • Página 147: Menús Del Panel De Control

    MFP . (Los valores predeterminados se indican en la columna “Elemento”.) Nota Para obtener más información sobre los dispositivos de acabado de HP , consulte la guía del usuario que viene con el dispositivo. ESWW 6 Menús del panel de control...
  • Página 148: Para Desplazarse Por Los Menús Del Panel De Control

    Para desplazarse por los menús del panel de control Pulse el botón para abrir los menús del panel de control. ENÚ Botón M ENÚ Desplácese y toque el elemento de menú que desee. (Si necesita seleccionar un submenú, utilice las flechas para volver a desplazarse y, a continuación, toque el submenú.) Nota Una flecha junto a un elemento de menú...
  • Página 149 Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: Menú Recuperar trabajo muestra los trabajos almacenados en el dispositivo. Los trabajos se muestran por usuario y nombre de trabajo. Consulte “Funciones de almacenamiento de trabajos” en la página 118 para obtener más información sobre cómo almacenar trabajos.
  • Página 150: Menú Recuperar Trabajo

    Menú Recuperar trabajo Nota Si no hay trabajos privados, almacenados, de copia rápida o de impresión de prueba en el disco duro del MFP o en la memoria de acceso aleatorio (RAM), aparecerá el mensaje NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS cuando se seleccione el menú. Aparecerá...
  • Página 151: Menú Información

    Menú Información Para imprimir una página de información, desplácese a la página de información deseada y toque ACEPTAR. Elemento Explicación IMPRIMIR MAPA DE MENÚS Utilice este elemento para generar un mapa de menús de la disposición y la configuración actual del menú del panel de control.
  • Página 152 Elemento Explicación IMPRIMIR LISTA DE Utilice este elemento para generar una lista de los tipos de letra FUENTES PCL PCL disponibles en el MFP . Cuando la página se complete, el MFP volverá al estado PREPARADO. IMPRIMIR LISTA DE Utilice este elemento para generar una lista de los tipos de letra FUENTES PS PS disponibles en el MFP .
  • Página 153: Menú Manejo Del Papel

    Menú Manejo del papel Si la configuración de manejo del papel se ha establecido correctamente desde el panel de control, podrá imprimir seleccionando el tipo y tamaño del soporte desde el controlador o el programa de software. Para obtener más información, consulte “Impresión por tipo y tamaño de soporte”...
  • Página 154 BOND RECICLADO COLOR LIGERO<75 G/M2 PES. 105-119 G/M2 CARTULINA>163 SATINADO 75-105 G/M SATINADO PESADO SATINADO PESADO NO HP IMÁGENES EXTRASATINADAS PAPEL RESISTENTE SOBRE BANDEJA <N> UNIDAD DE MEDIDA Este mensaje aparece cuando el PERSONALIZADO DIMENSIÓN X conmutador personalizado está en la DIMENSIÓN Y...
  • Página 155: Menú Configurar Dispositivo

    Menú Configurar dispositivo Este menú permite controlar todas las funciones administrativas del MFP . Submenú Originales Este submenú permite controlar la configuración predeterminada de varias funciones de copia relacionadas con el tipo de originales que se van a copiar. Nota Cuando se especifica un valor con un ( * ), ese valor es el predeterminado de fábrica.
  • Página 156: Submenú Copiado

    Elemento Valores Explicación PAPEL PESADO ACTIV. Utilice este elemento para determinar si se *DESAC. está explorando el soporte pesado. Si se ha establecido PAPEL PESADO en ACTIV., el escáner ajustará la tensión en el soporte cuando se mueva a lo largo del área de exploración.
  • Página 157 Elemento Valores Explicación GRAPAS Los valores varían Si es necesario utilizar grapas, utilice este dependiendo del elemento para indicar cuántas grapas se dispositivo de colocan y dónde. acabado conectado Si se coloca una apiladora o un buzón de 8 bandejas en el dispositivo, el grapado no es una opción.
  • Página 158: Submenú Mejora

    Submenú Mejora Este submenú controla la configuración predeterminada para las funciones de mejora de copia. Elemento Valores Explicación NITIDEZ Utilice este término para especificar la configuración de nitidez. 0=nitidez mínima 4=nitidez máxima La configuración predeterminada de fábrica es 2. QUITAR FONDO Utilice este elemento para controlar la cantidad de fondo del original que se elimina en la copia.
  • Página 159 Submenú Correo electrónico Este submenú permite controlar la configuración de correo electrónico. Nota Cuando se especifica un valor con un ( * ), ese valor es el predeterminado de fábrica. Elemento Valores Explicación PREFERENCIA DE BLANCO Y NEGRO Utilice este elemento para especificar si el EXPLORACIÓN *COLOR documento se debe explorar en color o en...
  • Página 160: Submenú Impresión

    Submenú Impresión Algunos de los elementos de este menú se encuentran disponibles desde el programa de software o el controlador (si está instalado el controlador adecuado). La configuración del controlador y del programa prevalece sobre la del panel de control. Para obtener más información, consulte “Uso del controlador de impresora”...
  • Página 161 Elemento Valores Explicación DESTINO DEL PAPEL BANDEJA SUPERIOR Utilice este elemento para establecer el BANDEJA INFERIOR destino de salida. Sólo aparecen en el menú BANDEJA 1 las bandejas instaladas y el valor depende BANDEJA 2 del dispositivo de acabado instalado. BANDEJA 3 BANDEJA 4 BANDEJA 5...
  • Página 162 NORMAL: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet 4. OSCURO: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet III. A4 ANCHO Utilice la configuración A4 ancho para SÍ...
  • Página 163: Submenú Pcl

    Submenú PCL Utilice este submenú para especificar la configuración de la impresión de PCL. Nota Cuando se especifica un valor con un ( * ), ese valor es el predeterminado de fábrica. Elemento Valores Explicación NÚMERO DE LÍNEAS Utilice este elemento para establecer el POR PÁGINA interlineado vertical entre 5 y 128 líneas para el tamaño de soporte predeterminado.
  • Página 164 Elemento Valores Explicación CONJUNTO DE *PC-8 Utilice el teclado numérico o desplácese y toque CARACTERES ROMAN-8 para especificar un valor. Según la fuente que ROMAN-9 esté seleccionada, es posible que este elemento ISO L1 no aparezca. ISO L2 ISO L5 Seleccione cualquiera de los varios conjuntos de ISO L6 caracteres disponibles desde el panel de control.
  • Página 165: Submenú Calidad De Impresión

    MODO SATINADO PESADO PREPERFORADO MODO SATINADO PESADO NO HP ETIQUETAS MODO SATINADO ÓPTIMO BOND MODO SATINADO PESADO ÓPTIMO HP RECICLADO MODO SATINADO PESADO ÓPTIMO NO HP COLOR MODO PAPEL RESISTENTE ÓPTIMO LIGERO<75 G/M2 MODO TÓNER PESADO 106-163 MODO PAPEL RESISTENTE CARTULINA>163 G/M2...
  • Página 166 Elemento Valores Explicación OPTIMIZAR TRANSF. ARRIBA 1 Utilice este elemento para optimizar una TRANSF. ARRIBA 2 serie de parámetros del motor de TRANSF. ABAJO 1 impresión para todos los trabajos en lugar TRANSF. ABAJO 2 de por tipo de soporte. Cada elemento ALTA COBERTURA 1 puede establecerse en DESAC.
  • Página 167: Submenú Configuración Del Sistema

    Submenú Configuración del sistema Los elementos de este menú afectan al funcionamiento del MFP . Configure el MFP de acuerdo con sus necesidades. Nota Cuando se especifica un valor con un ( * ), ese valor es el predeterminado de fábrica. Elemento Valores Explicación...
  • Página 168 Elemento Valores Explicación COMPORTAM. BANDEJA *USAR BANDEJA Utilice este elemento para especificar el SOLICITADA comportamiento de las bandejas. Cada INDICACIÓN ALIM MANUAL una de las opciones abre su propio SELEC SOPORT PS submenú: USAR BANDEJA SOLICITADA EXCLUSIVAMENTE. La impresora no selecciona automáticamente otra bandeja si se le indica que se debe utilizar una bandeja concreta.
  • Página 169 Elemento Valores Explicación CONFIGURACIÓN PARA TIEMPO DE ESPERA DE TIEMPO DE ESPERA DE INACTIVIDAD: COPIAR/ENVIAR INACTIVIDAD tiempo que la configuración de copia, envío o fax se guarda antes de restablecerse en la configuración definida. El rango de valor, en segundos, se encuentra entre 10 y 300 y el valor restablecido es 60.
  • Página 170 Elemento Valores Explicación INTERRUMPIR TRABAJO DE INTERRUMPIR TRABAJO DE COPIA: COPIA interrumpe el trabajo de copia actual para realizar una copia diferente. Al pulsar el botón , el MFP muestra NICIAR un mensaje que le pregunta si desea interrumpir el trabajo de copia actual. Cuando se establece en DESAC., el trabajo de copia actual no se puede interrumpir para realizar otro trabajo de...
  • Página 171 Elemento Valores Explicación CONTINUAR AUTO. *ACTIV. Determina cómo reacciona el MFP a los DESAC. errores. ACTIVADO: si se produce un error que impide la impresión, aparecerá el mensaje y el MFP estará fuera de línea durante 10 segundos antes de volver a estar en línea.
  • Página 172 Elemento Valores Explicación IDIOMA *INGLÉS Los valores disponibles incluyen todos CHECO los idiomas de la lista y aparecen todos DANÉS los idiomas admitidos. HOLANDÉS Desplácese por los valores de idioma FINÉS hasta que aparezca el idioma que FRANCÉS desee. Toque el idioma que desee. ALEMÁN HÚNGARO ITALIANO...
  • Página 173: Submenú E/S

    Submenú E/S Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre el MFP y el equipo. Nota Cuando se especifica un valor con un ( * ), ese valor es el predeterminado de fábrica. Elemento Valores Explicación TIEMPO DE ESPERA DE E/S 5 a 300 Utilice este elemento para seleccionar el tiempo de espera para E/S en segundos.
  • Página 174 EIO en una ranura EIO del MFP (como, por ejemplo, un servidor de impresión HP Jetdirect). Los elementos del menú dependen del MFP concreto. Si el MFP contiene una tarjeta EIO de servidor de impresión HP Jetdirect, pueden configurarse parámetros de red básicos con el menú...
  • Página 175 Elemento Opciones Valores Explicación TCP/IP ACTIVAR ACTIV. Utilice este elemento para DESAC. especificar si la pila del protocolo TCP/IP está activada (ACTIV.) o desactivada (DESAC.). NOMBRE DE HOST Utilice este elemento para especificar una cadena alfanumérica de hasta 32 caracteres. El nombre de host predeterminado es NPIXXXXXX, donde XXXXXX son las seis últimas cifras de la dirección de...
  • Página 176 Elemento Opciones Valores Explicación PUERTA DE ENLACE El valor representa la dirección IP de PREDETERMINADA la puerta de enlace o del enrutador N.N.N.N utilizados para comunicarse con otras redes. TIEMPO DE ESPERA El valor representa el valor de INACTIV. XX tiempo de espera (en segundos) después de cerrarse una conexión de datos de impresión TCP...
  • Página 177 Elemento Opciones Valores Explicación ESTABLECER Utilice este elemento para SEGURIDAD SÍ especificar si el valor de seguridad actual del servidor de impresión se guardará o se restablecerá en los valores predeterminados de fábrica. VELOCIDAD DE AUTOM. Utilice este elemento para ENLACE 10T MEDIA seleccionar la velocidad de enlace...
  • Página 178: Submenú Restablecimiento

    Submenú Restablecimiento Nota Tenga cuidado al utilizar este menú. Cuando se seleccionan estos elementos, se pueden perder los datos de página que están en el búfer o la configuración del MFP . Restablezca el MFP con RESTABL. VALORES DE FÁBRICA sólo en las siguientes circunstancias: Para restaurar la configuración predeterminada del MFP .
  • Página 179: Menú Diagnóstico

    Los administradores y los técnicos de servicio pueden utilizar las funciones disponibles en este menú para obtener información sobre el MFP y solucionar problemas. Consulte el Manual de servicio técnico del HP Color LaserJet 9500mfp para obtener más información sobre diagnósticos.
  • Página 180 Elemento Valores Explicación PRUEBA DE MOTORES DE TRANSFERENCIA Utilice esta prueba para comprobar las COMPONENTES SÓLO CORREA partes individuales de forma independiente MOTORES DE DESARROLLADOR y aislar más fácilmente ruidos, fugas y MOTORES DE CARTUCHO otros problemas. Los resultados de la ESCÁNER LÁSER AMARILLO prueba dependen de la observación que ESCÁNER LÁSER MAGENTA...
  • Página 181: Hp Imageret 4800

    La tecnología produce imágenes reales como fotografías. HP ImageREt 4800 proporciona una alta calidad de impresión a través de un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de forma precisa el color mediante la combinación de hasta cuatro colores en un solo punto y la variación de la cantidad de...
  • Página 182: Selección Del Papel

    (impresoras, plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en los MFP de HP , sistemas operativos de Microsoft, el consorcio de World Wide Web y la mayor parte del software de oficina vendido en la actualidad. El estándar sRGB representa al típico monitor de equipo para Windows de hoy en día y constituye el estándar de convergencia...
  • Página 183: Administración Del Color

    Administración del color Si las opciones de color se establecen en Automática, normalmente se obtiene la mayor calidad de impresión posible para los documentos en color. Sin embargo, en algunos casos puede que desee imprimir un documento en color en escala de grises (blanco y negro) o cambiar alguna de las opciones de color del MFP .
  • Página 184 Cuadro de diálogo de ayuda de medios tonos Gráficos La opción de medios tonos se lleva a cabo cuando el MFP mezcla los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en diferentes proporciones para crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y claridad de la salida en color.
  • Página 185 Grises neutrales El valor Grises neutrales determina el método para crear los colores grises utilizados en texto, gráficos y fotografías. Hay dos valores disponibles para el valor Grises neutrales: Sólo en negro genera colores neutrales (grises y negro) utilizando sólo tóner negro. Esto garantiza que los colores neutrales se generarán sin desajuste cromático.
  • Página 186: Coincidencia De Colores

    PANTONE®* dispone de varios sistemas de coincidencia de colores. El sistema de coincidencia PANTONE®* es muy conocido y utiliza tintas sólidas para generar una amplia gama de tonos y tintas. Consulte www.hp.com para obtener detalles sobre cómo utilizar el sistema de coincidencia PANTONE®* con este MFP .
  • Página 187: Muestras De Color

    Para obtener más información sobre cómo utilizar las muestras de color, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Impresión en cuatro colores (CMYK) Una imprenta utiliza cuatro colores de tinta: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK).
  • Página 188: Para Cambiar La Emulación De Tintas Cmyk En Windows (Todas Las Versiones De Ps)

    Para cambiar la emulación de tintas CMYK en Windows (todas las versiones de PS) Abra el controlador de impresora (consulte “Cambio de los valores para un trabajo de impresión utilizando un equipo” en la página 102). En la ficha Color, seleccione la emulación de la lista desplegable Emulación de tintas CMYK y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 189: Uso De Las Fuentes

    TrueType y PostScript en la memoria RAM del MFP o en el disco duro. Si está utilizando Mac OS, use la utilidad HP LaserJet para descargar fuentes TrueType y PostScript en la memoria RAM del MFP o en el disco duro.
  • Página 190: Selección De Fuentes

    Selección de fuentes Puede seleccionar fuentes de dos formas: en un programa o en el panel de control del MFP . Selección de fuentes en un programa Para obtener información sobre la selección de fuentes en un programa de software, busque temas como, por ejemplo, “selección de fuentes”, “fuente base”, “configuración de la impresora”, “opciones de impresión”, “aspecto de la fuente”, “cambio de fuente”...
  • Página 191: Impresión De Una Lista De Fuentes De Mfp Disponibles

    Los usuarios de Microsoft Windows también pueden utilizar HP Web Jetadmin y los usuarios de Mac OS pueden usar la utilidad HP LaserJet para imprimir una lista de fuentes disponibles. Para obtener más información sobre cómo utilizar HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet, consulte la ayuda en línea de esas utilidades.
  • Página 192: Incorporación De Soporte Para Fuentes Al Disco Duro O La Tarjeta De Memoria Flash De La Impresora

    Para Microsoft Windows, instale las fuentes con las opciones de la ficha Fuentes del controlador de impresora. Para Mac OS8.6 a 9.X, utilice la utilidad HP LaserJet para instalar las fuentes. Cuando las fuentes están instaladas, el controlador de impresora las reconoce y las muestra en los programas.
  • Página 193: Servicios De Fuentes Personalizadas De Hp Para Microsoft Windows

    Servicios de fuentes personalizadas de HP para Microsoft Windows Ya están disponibles las fuentes en disco personalizadas de HP . Diseñe un paquete de fuentes en disco personalizadas que se adapte a sus necesidades concretas. A continuación aparecen varios ejemplos de servicios de fuentes personalizadas: cualquier fuente o tipo de letra de cualquier producto de fuente o colección de tipos de...
  • Página 194 Uso de las fuentes ESWW...
  • Página 195: Selección Y Uso De Los Soportes

    192. Para obtener los mejores resultados, utilice soportes de la marca HP , que están diseñados para proporcionar un rendimiento óptimo con los MFP de HP . Es posible que, a pesar de que cumpla con todas las recomendaciones indicadas en esta guía, el papel no produzca los resultados de impresión esperados.
  • Página 196: Uso De Soportes Que No Sean De Hp

    192 “Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida” en la página 200). El uso de soportes que no sea de la marca HP no dañará el MFP ni anulará la garantía si cumple dichas especificaciones. PRECAUCIÓN El uso de soportes que no cumplan las especificaciones de HP puede causar problemas que hagan necesaria la reparación del MFP .
  • Página 197: Configuración Del Tamaño Y Tipo De Soporte

    Configuración del tamaño y tipo de soporte Siempre que cargue una bandeja de entrada, asegúrese de que establece el tipo y tamaño del soporte en esa bandeja (consulte “Para establecer o cambiar el tipo de soporte para cualquier bandeja” en la página 33).
  • Página 198 Las dimensiones del soporte de tamaño personalizado se deben introducir en el panel de control. Si está utilizando la bandeja 1, aparecerá el menú Personalizado cuando seleccione PERSONALIZADO en el menú Tamaño Bandeja 1. Si está utilizando la bandeja 2 o 3, aparecerá...
  • Página 199: Tipo De Soporte

    Tipo de soporte El tipo de soporte determina la temperatura del fusor del MFP y el tiempo que el soporte pasa en el fusor, así como otros factores. Para obtener una lista de los soportes recomendados y de los tipos de soporte asociados, consulte “Soporte recomendado”...
  • Página 200: Orientación De Los Soportes

    Orientación de los soportes Oriente los tipos y tamaños de los soportes según la bandeja desde la que se imprimirán y en función de si se va a realizar o no una impresión dúplex (impresión a doble cara). Es muy importante saber si se realizará una impresión dúplex en los soportes tipo membrete, soportes satinados por una cara o soportes preimpresos.
  • Página 201 Tabla 1. Orientación de los soportes Soporte Bandeja Dúplex Orientación Tamaños estándar (como Sí Parte superior de la página hacia el MFP y la por ejemplo Legal, primera cara que se desea imprimir hacia 11 x 17 y A3) y tamaños abajo.
  • Página 202 Tabla 1. Orientación de los soportes Soporte Bandeja Dúplex Orientación Tamaños estándar (por 2 o 3 Sí Parte superior de la página hacia el lado ejemplo, Legal, 11 x 17 y derecho de la bandeja y la primera cara que se A3) y tamaños desea imprimir hacia arriba.
  • Página 203 Tabla 1. Orientación de los soportes Soporte Bandeja Dúplex Orientación Carta o A4 preperforados 2 o 3 Sí Borde largo con orificios hacia el lado derecho (pesos hasta 200 g/m de la bandeja, la parte superior de la página bond de 53 libras). hacia la parte frontal de la bandeja y la cara que se desea imprimir hacia arriba.
  • Página 204: Tipos De Soportes Admitidos

    Solicitud de soportes recomendados Los números de producto de los soportes aparecen entre paréntesis después de los tamaños de éstos. Utilice los números de producto para pedir los soportes. Todos los soportes de la marca HP están disponibles en http:www.hpshopping.com o en el distribuidor de consumibles de su oficina local.
  • Página 205 96 A4 (C4179B) Utilizar para: octavillas, documentos, Nota resúmenes de ventas, propuestas e El papel láser satinado suave HP imágenes en color está diseñado específicamente para utilizarse con las impresoras y los MFP de HP color LaserJet serie 9500.
  • Página 206 Legal (HPJ1424) usuario, membretes y 11 x 17 (tabloide) (HPJ1724) correspondencia A4 (Europa) (CHP310) NORMAL Papel reciclado de oficina HP 75 g/m (bond de 20 libras), 500 hojas, con acabado mate en Carta (HPE1120) ambas caras, incluye un 30% de...
  • Página 207: Selección Del Soporte Para El Documento

    Solicitud de soportes admitidos Todos los soportes de la marca HP están disponibles en http:www.hpshopping.com o en el distribuidor de consumibles de su oficina local.
  • Página 208 11 x 17 (01109) 163 g/m (tapa de 60 libras), 250 hojas, recubierto, premium blanco SATINADO Plan de negocios Papel láser satinado HP 120 g/m (bond de 32 libras), PESADO NO HP Carta (Q2419A) 200 hojas, recubrimiento con 11 x 17 (tabloide) (Q2420A) acabado satinado en ambas IMÁGENES...
  • Página 209 105 g/m (28 libras), 500 hojas, recubrimiento con acabado satinado en ambas caras, brillo de 96 SATINADO Catálogo Papel láser satinado HP 120 g/m (bond de 32 libras), PESADO HP Carta (Q2419A) 200 hojas, recubrimiento con 11 x 17 (tabloide) (Q2420A) acabado satinado en ambas IMÁGENES...
  • Página 210 Tabla 3. Documentos y soporte Documento Soporte sugerido y Características Tipo número de producto NORMAL Boletín Papel láser color HP HPL245R y HPL2417: Carta (HPL245R) 90 g/m (bond de 24 libras), 11 x 17 (tabloide) (HPL2417) 500 hojas, con acabado mate Carta (HPL285R)
  • Página 211: Determinación Del Tipo De Soporte

    43 libras) se utilizan soportes de marca HP) SATINADO PESADO NO HP(si se utiliza soporte que no sea de la marca HP) CARTULINAS>164 g/m 164 g/m (bond de 44 libras) y más pesado cualquier Determinación del peso Para determinar el peso del soporte, consulte la etiqueta del embalaje de éste. Si en la etiqueta no se especifica, tenga en cuenta el grosor y la flexibilidad del soporte.
  • Página 212: Tamaños De Soportes Admitidos Para Entrada Y Salida

    Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida Nota Para obtener más información sobre los dispositivos de acabado de HP , consulte la guía del usuario que viene con el dispositivo. Tabla 4. Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida...
  • Página 213 Tabla 4. Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida Bandeja Capacidad Soporte Peso Bandeja de hasta tamaños estándar: de 64 a 200 g/m entrada lateral 2.000 hojas Carta y A4 solamente (bond de 17 a 53 libras) para 2.000 hojas (bandeja 4) Unidad dúplex tamaños estándar:...
  • Página 214 Tabla 4. Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida Bandeja Capacidad Soporte Peso Grapadora/ hasta tamaños estándar para la de 64 a 200 g/m apiladora 3.000 hojas bandeja boca abajo: (bond de 17 a para 3.000 hojas apiladas Carta, Legal, Ejecutivo, A3, 53 libras) en la (hasta A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8 K,...
  • Página 215 Tabla 4. Tamaños de soportes admitidos para entrada y salida Bandeja Capacidad Soporte Peso Buzón de 8 Hasta tamaños estándar para la de 64 a 135 g/m bandejas 2.000 hojas bandeja boca abajo: (bond de 17 a apiladas Carta, Legal, Ejecutivo, A3, 36 libras) en la (hasta A4, A5, B5, B4, Ledger...
  • Página 216: Equivalencia De Pesos De Papel

    Equivalencia de pesos de papel Utilice la siguiente tabla para determinar el peso equivalente aproximado para las especificaciones de peso que no sean bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente de papel de 20 libras Bond EE.UU. en papel Cubierta EE.UU., busque el peso para papel Bond (en la fila dos, primera columna) y luego recorra la fila hasta encontrar el peso métrico (en la última columna).
  • Página 217 Sobres La impresión correcta de los sobres depende de la calidad de los mismos. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes: Al imprimir sobres, asegúrese de establecer el tipo SOBRE en el panel de control al cargar Nota la bandeja y en el controlador de impresora al imprimir el trabajo.
  • Página 218: Estructura De Las Etiquetas

    Estructura de las etiquetas En el momento de seleccionar las etiquetas, tenga en cuenta la calidad de todos sus componentes: Disposición: las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse provocando atascos graves. Utilice sólo hojas de etiquetas completas. Material adhesivo: el material adhesivo debe ser estable a 200 °C (392 °F), que es la temperatura máxima que alcanza el fusor del MFP .
  • Página 219 La siguiente tabla muestra las dimensiones y pesos máximos y mínimos del soporte que se puede utilizar en cada bandeja. Bandeja Imprime en Peso máximo Dimensiones máximas y mínimas tamaño personalizado bandeja 1 Sí 220 g/m El borde frontal del soporte que se introduce (bond de en el MFP debe tener un mínimo de 98 mm 58 libras)
  • Página 220: Soporte Satinado

    Si imprime en un soporte satinado que no sea de la marca HP con un peso entre 106 g/m (bond de 29 libras) y 163 g/m (bond de 43 libras), asegúrese de establecer el...
  • Página 221: Impresión Por Tipo Y Tamaño De Soporte

    Nota Para los MFP conectados en red, la configuración de tipo y tamaño también se puede configurar desde el software HP Web Jetadmin. Para sistemas operativos Macintosh, esta configuración se puede configurar con la utilidad HP LaserJet. Personalizado o Todos personalizados Si establece el conmutador Personalizado/Estándar de una bandeja como Personalizado,...
  • Página 222: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Modos de impresión PRECAUCIÓN Esta sección está indicada sólo para usuarios avanzados. Si configura de forma incorrecta los modos de impresión, se puede dañar el MFP . Al seleccionar un tipo de soporte, en realidad está indicando al MFP que utilice un grupo de valores de la impresora (como la temperatura del fusor, la velocidad de impresión y la tabla de colores) para conseguir la mejor calidad de impresión posible.
  • Página 223 HP , asocie el tipo SATINADO PES NO HP a este modo de impresión. MODO PAPEL G ÓPT Mitad No asociado a Ralentiza la Si advierte cambios un tipo de impresión para...
  • Página 224: Para Cambiar El Modo De Impresión

    Tabla 6. Modos de impresión Tipo Modo de Imprimir Descripción Cuándo utilizarlo impresión velocidad predeterminado MODO TÓNER No asociado a Total Utiliza menos tóner Si utiliza soportes un tipo de para reducir su resistentes o de mala forma predeter- dispersión. calidad y no ha minada.
  • Página 225 Optimizar PRECAUCIÓN Esta sección está indicada sólo para usuarios avanzados. Si configura de forma incorrecta los valores optimizados, se puede dañar el MFP . Los valores del menú Optimizar se aplican a toda la impresión, independientemente del tipo de soporte seleccionado. Estos valores son ajustes basados en condiciones (como humedad extremadamente elevada) que pueden afectar negativamente a todos los tipos de soportes.
  • Página 226 Tabla 7. Valores del menú Optimizar Configuración Descripción Cuándo utilizarlo ALTA COBERTURA 1 Controla la configuración del Para optimizar una serie de parámetros patrón del punto amarillo del motor de impresión para todos los diseñado para eliminar trabajos en lugar de por tipo de soporte. determinados tipos de bandas (47 mm) en alta cobertura.
  • Página 227 Para cambiar el valor de optimización Utilice este elemento para optimizar una serie de parámetros del motor de impresión para todos los trabajos en lugar de por tipo de soporte. Cada elemento puede establecerse en El valor predeterminado para cada elemento es Utilice la opción ESAC CTIV...
  • Página 228: Almacenamiento De Soportes

    ALTA COBERTURA 3: esto cambia la diferencia de velocidad de OPC ITB (101,5% .] a 102% .]). El valor predeterminado es Si una línea o banda se ESAC CTIV ESAC repite en intervalos de 50 o 100 mm (37 mm desde el borde mínimo de 11 x 17 [A3] y de 115 mm de Carta [A4] en soporte que pesa más de 120 g/m ), establezca este elemento en...
  • Página 229: Problemas De Calidad De Copia Y De Impresión Relacionados Con Los Soportes

    Problemas de calidad de copia y de impresión relacionados con los soportes En la tabla se enumeran los problemas de calidad de copia y de impresión que pueden estar relacionados con los soportes utilizados. Si detecta un problema de calidad de copia o de impresión que no aparece aquí...
  • Página 230 Tabla 8. Problemas de calidad de copia y de impresión relacionados con los soportes Problema Acción recomendada Marcas en la página Estas marcas suelen ser más habituales en colores oscuros en áreas de mucha densidad. Esto se suele producir en condiciones ambientales extremadamente secas.
  • Página 231 Tabla 8. Problemas de calidad de copia y de impresión relacionados con los soportes Problema Acción recomendada Líneas o rayas blancas El soporte pesa más que el tipo establecido para el mismo o es rugoso. Utilice soportes que admita el MFP (consulte “Tipos de soportes admitidos”...
  • Página 232 Configuración avanzada ESWW...
  • Página 233: Administración Y Mantenimiento

    Tema Tarea y ampliación Página Administración del MFP Uso de la memoria del MFP página 222 Uso de la Caja de herramientas de HP página 226 Uso del servidor web incorporado página 229 Administración de consumibles página 232 Instalación de actualizaciones de firmware página 265...
  • Página 234: Uso De La Memoria Del Mfp

    MFP . Las dos ranuras de memoria flash disponibles proporcionan la posibilidad de ampliación de fuentes y programas de software adicionales. Para solicitar información, consulte “Información del MFP” en la página 401 o vaya a www.hp.com/support/. Uso de la memoria del MFP ESWW...
  • Página 235: Para Instalar Tarjetas De Memoria Flash

    Para instalar tarjetas de memoria flash Si todavía no lo ha hecho, imprima una página de configuración para ver cuánta memoria hay en el MFP antes de instalar más. (Pulse en el teclado numérico cuando el MFP esté inactivo.) Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 236: Comprobación De La Instalación De La Memoria

    Comprobación de la instalación de la memoria Para verificar si ha instalado las tarjetas de memoria flash correctamente, siga este procedimiento: Asegúrese de que PREPARADO aparece en el visor del panel de control del MFP cuando se encienda el MFP . Si aparece un mensaje de error, es posible que una de las tarjetas de memoria flash no esté...
  • Página 237: Para Extraer O Sustituir Tarjetas Eio O Almacenamiento Masivo

    Para extraer o sustituir tarjetas EIO o almacenamiento masivo El MFP tiene tres ranuras EIO que contienen las siguientes tarjetas EIO: unidad de disco duro tarjeta de conexión de copia tarjeta de red ethernet Nota La tarjeta de conexión de copia y la unidad de disco duro son necesarias para la funcionalidad de copia del MFP .
  • Página 238: Uso De La Caja De Herramientas De Hp

    Nota No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas de HP . Sin embargo, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, debe tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace.
  • Página 239: Para Ver La Caja De Herramientas De Hp

    Caja de herramientas de HP LaserJet. Nota También puede ver la Caja de herramientas de HP haciendo clic en el icono de la bandeja del sistema o en el icono del escritorio. La Caja de herramientas de HP se abre en un navegador web. Después de abrir la URL, puede marcarla de forma que pueda volver a ella rápidamente más adelante.
  • Página 240: Ficha Alertas

    Enlaces de la Caja de herramientas de HP Los enlaces de la Caja de herramientas de HP en el lado izquierdo de la pantalla proporcionan acceso a las siguientes opciones: Seleccionar dispositivo. Seleccione el dispositivo que desee de entre todos los activados en la Caja de herramientas de HP .
  • Página 241: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso del servidor web incorporado El servidor web incorporado de HP permite ver el estado de la tarjeta de red y el MFP , así como administrar las funciones de impresión desde el equipo, en lugar de desde el panel de control del MFP .
  • Página 242: Ficha Información

    Estado del dispositivo. Esta página muestra el estado del MFP y la vida útil restante de los consumibles de HP , donde 0% representa que el consumible está vacío. También muestra el tipo y tamaño del soporte de impresión establecido para cada una de las bandejas.
  • Página 243: Ficha Redes

    MFP . Pedir suministros. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web de HP y pedir consumibles genuinos de HP , como cartuchos y soportes de impresión.
  • Página 244: Administración De Consumibles

    Seleccione los consumibles que desea pedir y finalice el proceso de petición. Uso de HP Web Jetadmin En HP Web Jetadmin, seleccione el MFP . La página de estado del dispositivo muestra información sobre el nivel de tóner. Administración de consumibles...
  • Página 245: Uso De Estado De La Impresora Y Alertas Para Ver La Página De Estado De Consumibles

    Uso de Estado de la impresora y alertas para ver la página de estado de consumibles Abra Estado de la impresora y alertas con uno de estos métodos: • Haga doble clic en el icono de la bandeja Estado de la impresora y alertas, que está...
  • Página 246: Duración Esperada De Los Consumibles

    Duración esperada de los consumibles En las siguientes tablas se muestra el posible calendario de sustitución de los consumibles y kits y el número de referencia de cada uno de ellos. Para pedir consumibles, consulte “Pedido de consumibles” en la página 235.
  • Página 247: Factores Que Pueden Reducir La Duración Esperada De Los Consumibles

    El MFP está inactivo durante mucho tiempo entre trabajos de impresión o copia. Pedido de consumibles Puede pedir los consumibles a HP para el HP Color LaserJet 9500mfp. Consulte la tabla “Duración esperada de los consumibles” en la página 234 para obtener números de...
  • Página 248: Almacenamiento De Consumibles

    Las siguientes secciones contienen información sobre el uso, sustitución y reciclaje de los consumibles. Cartuchos de impresión Cuando utilice un cartucho de impresión HP auténtico, podrá obtener la siguiente información sobre los consumibles durante la vida útil del cartucho: Duración restante del cartucho.
  • Página 249: Cartuchos De Impresión No Fabricados Por Hp

    Puesto que se trata de productos que no son de HP , HP no ha intervenido en su diseño ni puede controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un cartucho de impresión que no sea Hewlett-Packard no será...
  • Página 250: Sustitución De Los Cartuchos De Impresión

    Sustitución de los cartuchos de impresión El MFP utiliza cuatro cartuchos de impresión en color: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice este procedimiento para instalar los cartuchos de impresión. En este ejemplo se muestra cómo sustituir el cartucho de impresión amarillo. Sustituya el cartucho de impresión cuando el visor del panel de control muestre el mensaje SUSTITUYA CARTUCHO (COLOR).
  • Página 251 Gire la palanca azul hacia la izquierda hasta que quede bien encajada. Repita los pasos del 2 al 6 para cada cartucho que deba sustituir y, a continuación, cierre las puertas frontales. Asegúrese de que el mensaje PREPARADO aparece en el visor del panel de control.
  • Página 252: Uso De Los Tambores De Imágenes

    Uso de los tambores de imágenes Cada tambor de imágenes de color imprime aproximadamente 40.000 páginas de tamaño Carta o A4. Cuando utilice un tambor de imágenes de HP nuevo, podrá obtener la siguiente información sobre los consumibles durante su vida útil: Duración restante del tambor de imágenes.
  • Página 253: Sustitución De Los Tambores De Imágenes

    Sustitución de los tambores de imágenes Hay cuatro tambores de imágenes en color: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice este procedimiento para instalar los tambores. En este ejemplo se muestra cómo sustituir el tambor amarillo. Sustituya el tambor de imágenes cuando el visor del panel de control muestre SUST.
  • Página 254 Extraiga el nuevo tambor del embalaje y guarde el embalaje. PRECAUCIÓN Todavía no retire la cubierta protectora deslizante de la parte inferior de la unidad del tambor y no toque el componente verde que hay dentro del cartucho. Coloque el tambor sobre una superficie nivelada. Tire de la anilla naranja del extremo para quitar el precinto (1).
  • Página 255 Gire el marcador azul hacia abajo hasta que se detenga. Levante la palanca verde grande. Cierre las puertas frontales. El mensaje PREPARADO aparece en el visor del panel de control. Guarde y selle el tambor usado y la funda protectora en el embalaje del nuevo tambor.
  • Página 256: Kit De Transferencia De Imágenes

    PEDIR KIT DE TRANSF. en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de transferencia de imágenes del HP Color LaserJet 9500mfp es C8555A. Para pedir un kit de transferencia de imágenes, consulte “Pedido de consumibles”...
  • Página 257: Sustitución Del Kit De Transferencia De Imágenes

    Sustitución del kit de transferencia de imágenes Utilice este procedimiento para instalar el kit de transferencia de imágenes. Nota Quítese cualquier ornamento que se pueda enganchar con alguna de las piezas internas del MFP . Sustituya el kit de transferencia de imágenes cuando el visor del panel de control muestre SUST.
  • Página 258 Sujete ambos lados de la cinta, presione las palancas azules de cada lado y, a continuación, extraiga la cinta del MFP . Extraiga la nueva cinta del embalaje y guarde el embalaje. Retire con cuidado el soporte de la cinta de transferencia. PRECAUCIÓN No toque la superficie negra brillante de la nueva cinta de transferencia.
  • Página 259 Con una mano, sujete la parte inferior del rodillo, gírelo unos 45º y alinéelo con la ranura. Deslice el rodillo en la ranura hasta que encaje. Levante la palanca verde. Cierre todas las puertas. Nota Si la palanca no se mueve libremente, asegúrese de que el rodillo de transferencia y la cinta de transferencia estén encajados correctamente en el MFP .
  • Página 260 En la bandeja 3, busque el rodillo pequeño y dos rodillos grandes en la parte interior derecha de la abertura. Apriete la lengüeta de plástico situada en el extremo de cada rodillo para extraerlo. Extraiga los tres rodillos. Sujete cada rodillo nuevo por ambos lados y deslícelo en la varilla correspondiente hasta que el rodillo encaje en su sitio.
  • Página 261 Apriete la lengüeta de liberación situada en el rodillo izquierdo y extraiga el rodillo de la varilla. Extraiga el rodillo del lado derecho. Deslice la cubierta azul hacia la izquierda y, a continuación, extraiga el rodillo inferior. Sujete el nuevo rodillo inferior por ambos lados y deslícelo en la varilla hasta que encaje en su sitio.
  • Página 262: Kit De Limpieza De Imágenes

    SUSTIT. KIT DE LIMPIEZA en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de limpieza del HP Color LaserJet 9500mfp es C8554A. Para pedir un kit de limpieza de imágenes, consulte “Pedido de consumibles”...
  • Página 263: Sustitución Del Kit De Limpieza De Imágenes

    Sustitución del kit de limpieza de imágenes Utilice este procedimiento para instalar el kit de limpieza de imágenes. Sustituya el kit de limpieza cuando el visor del panel de control muestre SUSTIT. KIT DE LIMPIEZA. Extraiga las nuevas piezas del embalaje y guarde el embalaje.
  • Página 264 Gire el asa del limpiador de transferencia azul hacia la izquierda y hacia abajo. Tire del asa azul para extraer el limpiador del MFP . Alinee la guía de la parte superior del nuevo limpiador con la muesca del MFP . Asegúrese de que la palanca verde está levantada.
  • Página 265 Vuelva a colocar el dispositivo de acabado. Realice una de las siguientes acciones: Si el visor del panel de control muestra el mensaje NUEVO KIT DE LIMPIEZA, toque . El recuento de duración del kit se Í restablece automáticamente. Si no aparece NUEVO KIT DE LIMPIEZA, pulse el botón ENÚ...
  • Página 266: Kit De Fusor De Imágenes

    Hewlett-Packard Company recomienda pedir un kit de fusor de imágenes cuando aparece por primera vez el mensaje PEDIR KIT DE FUSORES en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de fusor de imágenes del HP Color LaserJet 9500mfp es C8556A.
  • Página 267: Sustitución Del Kit De Fusor De Imágenes

    Sustitución del kit de fusor de imágenes Este kit de fusor de imágenes contiene un fusor. Sustituya el fusor de imágenes cuando el visor del panel de control muestre SUST. KIT FUSORES. En el lado izquierdo del MFP , retire el dispositivo de acabado del MFP .
  • Página 268 Extraiga el nuevo fusor del embalaje. Alinee el fusor con los raíles de las guías negras del interior del MFP . Empuje ambos extremos del fusor e insértelo completamente en el MFP . Gire las palancas azules hacia fuera hasta que encajen en su sitio. Deslice la unidad dúplex en el MFP hasta que encaje en su sitio con un clic.
  • Página 269: Procedimientos De Limpieza

    Procedimientos de limpieza Algunos problemas de calidad de impresión y copia se pueden resolver limpiando determinados componentes del MFP en lugar de sustituyendo una pieza del MFP . Limpieza del ADF Limpie el ADF sólo si se aprecian marcas o suciedad o si detecta una disminución de la calidad de las copias (si aparecen rayas, por ejemplo).
  • Página 270: Para Limpiar El Sistema De Suministro Del Adf

    Para limpiar el sistema de suministro del ADF Abra el ADF. Localice las tiras del cristal de la parte superior e inferior del ADF. Limpie las tiras del cristal con un paño limpio, humedecido y que no desprenda pelusa. Utilice un limpiador de superficies que contenga amoníaco para humedecer el paño.
  • Página 271: Para Limpiar La Tira De Cristal Superior Del Adf

    Para limpiar la tira de cristal superior del ADF Si aún detecta una baja calidad de las copias, es posible que deba limpiar la tira de cristal superior del ADF. PRECAUCIÓN Limpie esta área sólo si observa defectos en las copias, tales como rayas y aprecia polvo dentro de la tira de cristal.
  • Página 272: Para Limpiar Los Rodillos Del Adf

    Para limpiar los rodillos del ADF Deberá limpiar los rodillos del ADF si detecta fallos de alimentación o si los originales contienen marcas al salir del ADF. Abra el ADF. PRECAUCIÓN Limpie los rodillos si detecta fallos de alimentación o marcas en los originales y aprecia polvo en los rodillos.
  • Página 273: Limpieza Del Cargador Posterior

    Limpieza del cargador posterior Limpie el cargador posterior de la cinta de transferencia si aparecen rayas claras en áreas de medios tonos de las páginas impresas. Deslice la bandeja de entrada lateral de 2.000 hojas (bandeja 4) fuera del MFP . Abra la puerta superior derecha.
  • Página 274 Repita los pasos 3 y 4 para limpiar el cargador posterior por segunda vez. Cierre la puerta superior derecha. Si la puerta no se cierra, asegúrese de que el asa azul del limpiador del cargador posterior está situada en el extremo izquierdo de la cinta de transferencia de imágenes.
  • Página 275: Limpieza De La Entrada Del Fusor

    Limpieza de la entrada del fusor A veces, el polvo de tóner y del papel se acumula en la entrada del fusor y puede afectar a la calidad de impresión. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar la entrada del fusor. Abra las puertas frontales del MFP y, a continuación, baje la palanca verde grande.
  • Página 276 Extraiga el cepillo de las pinzas levantando la solapa de la parte posterior del cepillo y tirando de él. Vuelva a colocar las pinzas y el cepillo en el interior de la puerta derecha. Con una mano, sujete la parte inferior del rodillo de transferencia, gírelo unos 45º...
  • Página 277: Instalación De Actualizaciones De Firmware

    Para descargar las actualizaciones del firmware de forma sencilla en una o en varias impresoras y MFP , utilice el software de HP Web Jetadmin (vaya a www.hp.com/go/webjetadmin). Descarga del nuevo firmware en el MFP El MFP podrá...
  • Página 278: Actualización Remota Del Firmware A Través De Un Puerto Local Windows

    Actualización remota del firmware a través de un puerto local Windows Si el MFP está conectado a través de un puerto local (USB o paralelo), puede enviar el archivo .RFU directamente al MFP mediante un comando de Copia desde un indicador de comandos o una ventana de MS-DOS.
  • Página 279: Actualización Remota Del Firmware A Través De Una Red De Windows

    Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP o Windows Server 2003 El archivo .RFU se puede enviar directamente al MFP introduciendo un comando de copia en el indicador de comandos o en una ventana de MS-DOS. En un indicador de comandos, introduzca: copy /b <NOMBRE DE ARCHIVO>...
  • Página 280: Actualización Remota Del Firmware Para Sistemas Unix

    Actualización remota de firmware mediante FTP en una conexión directa de red Si el HP Color LaserJet 9500mfp utiliza una conexión directa de red, utilice el protocolo de transferencia de archivos (FTP) para actualizar el firmware de HP LaserJet. Complete los siguientes pasos para el sistema operativo.
  • Página 281: Sistemas Operativos Mac (Os X)

    Los siguientes mensajes aparecen en la ventana de comandos: 200 comando PORT con éxito 150 Abriendo conexión de datos en modo BINARIO 226 Preparado 226 Procesando trabajo 226 Transferencia completa Aparecerá un mensaje que contiene información sobre la velocidad de la transferencia. El proceso de descarga comienza y el firmware se actualiza en el MFP .
  • Página 282: Actualización Remota Del Firmware Mediante Ftp A Través De Un Navegador

    La utilidad HP LaserJet se encuentra en el CD-ROM de software del sistema de impresión del HP Color LaserJet 9500mfp suministrado con el MFP . Si no dispone del CD-ROM de software, puede obtener la utilidad HP LaserJet descargando el instalador del MFP más reciente desde...
  • Página 283: Actualización Remota Del Firmware Mediante El Comando Lpr

    Haga clic en Descargar. La utilidad HP LaserJet inicia la descarga del archivo al MFP . Una barra de progreso le mantendrá informado de la cantidad de archivo que ya se ha descargado. Cuando el archivo se está descargando, aparece el mensaje RECIBIENDO ACTUALIZACIÓN en el panel de control.
  • Página 284: Uso De Hp Web Jetadmin Para Descargar El Firmware Al Mfp

    Este procedimiento requiere la instalación de HP Web Jetadmin versión 7.0 o posterior en el equipo. Complete los siguientes pasos para actualizar un solo MFP a través de HP Web Jetadmin después de descargar el archivo .RFU desde el sitio web de HP .
  • Página 285: Mensajes Del Mfp Durante La Actualización Del Firmware

    Aparecerá el menú desplegable de Herramientas del grupo de dispositivos en el lado derecho de la ventana. Si es necesario, desplácese para verlo. En el cuadro desplegable Herramientas del grupo de dispositivos, elija una acción. Introduzca la información correcta y haga clic en Volver a grupo de dispositivos cuando termine.
  • Página 286: Solución De Problemas Relacionados Con Una Actualización De Firmware

    El MFP detecta el archivo corrupto y rechaza la actualización. Vuelva a descargar el archivo y envíelo al MFP . Descargue el archivo desde: www.hp.com/go/clj9500mfp_firmware El archivo .RFU contiene el modelo de MFP El MFP detecta la diferencia de modelo y rechaza la erróneo.
  • Página 287: Administración Y Configuración De Los Controladores De Impresora

    Todos los controles se pueden administrar desde un solo equipo. Hay tres métodos disponibles: Complemento de software de HP Web Jetadmin. Utilidad de personalización. Instalador silencioso.
  • Página 288: Uso Del Complemento De Software De Hp Web Jetadmin

    Uso del complemento de software de HP Web Jetadmin Hay disponible un complemento de configuración y administración de controladores para el software de HP Web Jetadmin. Puede utilizar el complemento para configurar los controladores de impresora antes de la instalación. Este método para controlar y administrar los controladores de impresora proporciona una solución completa que puede...
  • Página 289: Reubicación Del Mfp

    Reubicación del MFP Esta sección contiene información importante para evitar que se produzcan daños al mover el MFP . Antes de mover el MFP dentro de la habitación o a otra ubicación cercana, asegúrese de eliminar cualquier soporte atascado. Antes de mover el MFP a largas distancias, incluidos movimientos que requieren un ascensor o un vehículo, utilice la siguiente lista de comprobación como guía general.
  • Página 290 Extraiga el limpiador de transferencia de imágenes y embálelo con cuidado (consulte “Sustitución del kit de limpieza de imágenes” en la página 251, pasos 8 y 9). Hágalo en su embalaje original, si es posible. No agite ni coloque del revés el limpiador de transferencia de imágenes.
  • Página 291: Una Vez Que El Mfp Está En Su Nueva Ubicación

    Una vez que el MFP está en su nueva ubicación Complete las siguientes tareas, en orden. Tarea Información adicional Desbloquee el cabezal del escáner Consulte “Configuración del MFP” en la página 413. mediante el bloqueo de carro. Instale la bandeja de entrada lateral para Consulte “Configuración del MFP”...
  • Página 292 Reubicación del MFP ESWW...
  • Página 293: Solución De Problemas

    Solución de problemas Utilice este capítulo para solucionar los problemas del MFP . Tema Tareas Página Eliminación de atascos Atasco en la cubierta del alimentador automático de página 284 documentos (ADF) Atasco en la bandeja 1 página 285 Atasco en bandeja 2 o 3 página 286 Atascos en la bandeja de entrada lateral para página 288...
  • Página 294 Tema Tareas Página Solución de problemas Problemas del hardware del MFP página 364 con el MFP Problemas del panel de control del MFP página 366 Problemas de manejo de soportes página 367 Problemas de salida del MFP página 370 Problemas de PostScript página 373 Problemas de software página 373...
  • Página 295: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Nota Los atascos frecuentes están causados a menudo por la utilización de soportes no admitidos. Consulte “Tipos de soportes admitidos” en la página 192 para obtener más información. Si aparece un mensaje de atasco de soportes en el panel de control del MFP , busque los soportes en las áreas indicadas en la pantalla del panel de control.
  • Página 296 Atasco en la cubierta del alimentador automático de documentos (ADF) Abra la cubierta del ADF. Retire cualquier soporte atascado de esta área. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de soporte roto. Cierre la cubierta del ADF. Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 297: Eliminación De Atascos En El Área De Las Bandejas De Entrada

    Eliminación de atascos en el área de las bandejas de entrada Atasco en la bandeja 1 Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la bandeja 1. Retire todo el soporte cargado en la bandeja 1. Tire del soporte atascado hacia usted para extraerlo de la bandeja 1.
  • Página 298 Atasco en bandeja 2 o 3 Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la bandeja 2 o 3. Abra la bandeja hasta que se detenga. Si se rasga el soporte, deténgase y busque el soporte atascado. Compruebe el lado superior derecho de la cavidad trasera de la bandeja.
  • Página 299 Compruebe que no hay soporte atascado en esta área. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de soporte roto. Cierre la puerta superior derecha y la puerta inferior derecha. Introduzca la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) en el MFP . Los dos ganchos de plástico de la bandeja se encajan en la base.
  • Página 300: Atascos En La Bandeja De Entrada Lateral Para 2.000 Hojas (Bandeja 4)

    Atascos en la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) Abra la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior de la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4). Retire cualquier soporte atascado de esta área. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de soporte roto.
  • Página 301 Si el soporte atascado está visible, tire de él hacia arriba para extraerlo del MFP . Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de soporte roto. Cierre la puerta superior derecha. Introduzca la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) en el MFP .
  • Página 302: Atasco En El Interior De La Puerta Superior Derecha

    Atasco en el interior de la puerta superior derecha Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la puerta superior derecha. Retire todo el soporte cargado en la bandeja 1. Deslice la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) fuera del MFP . Abra la puerta superior derecha.
  • Página 303 Vuelva a cargar el soporte en la bandeja 1. Ajuste las guías del papel de forma que se correspondan con el tamaño marcado en la bandeja. (Consulte “Para cargar soporte en la bandeja 1” en la página 21.) Introduzca la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) en el MFP .
  • Página 304: Atasco En La Puerta Superior Derecha O En Las Puertas Frontales

    Atasco en la puerta superior derecha o en las puertas frontales Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la puerta superior derecha o en el área de la puerta frontal. Retire todo el soporte cargado en la bandeja 1. Deslice la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) fuera del MFP .
  • Página 305 Baje la palanca verde. Presione la lengüeta que tiene la flecha blanca. Mantenga presionada la lengüeta y utilice las pinzas (que se encuentran en el bolsillo interior de la puerta frontal derecha) para acceder al MFP y retirar el soporte atascado. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de soporte roto.
  • Página 306 Vuelva a cargar el soporte en la bandeja 1. Ajuste las guías del papel de forma que se correspondan con el tamaño marcado en la bandeja. (Consulte “Para cargar soporte en la bandeja 1” en la página 21.) Introduzca la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) en el MFP .
  • Página 307: Eliminación De Atascos En La Unidad Dúplex

    Eliminación de atascos en la unidad dúplex Atasco en la unidad dúplex Siga estas instrucciones para eliminar atascos en la unidad dúplex. Retire el dispositivo de acabado del MFP para poder acceder a la puerta inferior izquierda. Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted.
  • Página 308 Examine cuidadosamente la unidad dúplex y retire cualquier soporte restante en esa área. Vuelva a instalar la unidad dúplex deslizándola en el MFP hasta que se encaje en su sitio. Cierre la puerta inferior izquierda. Vuelva a colocar en su sitio el dispositivo de acabado.
  • Página 309: Eliminación De Atascos En El Área De Salida

    Eliminación de atascos en el área de salida Atasco en el área del fusor de la puerta inferior izquierda Siga estas instrucciones para eliminar los atascos de la puerta inferior izquierda (área del fusor). Retire el dispositivo de acabado del MFP para poder acceder a la puerta inferior izquierda.
  • Página 310 Presione la lengüeta verde y retire la unidad dúplex parcialmente del MFP . Retire cualquier otro soporte atascado o dañado de esta área tirando del él fuera del MFP . Cierre la puerta inferior izquierda. Empuje el dispositivo de acabado para colocarlo de nuevo en su sitio. Nota Si los atascos se producen en el área del fusor (incluida el área de la puerta inferior izquierda), el MFP envía automáticamente...
  • Página 311: Atasco En La Puerta Superior Izquierda

    Atasco en la puerta superior izquierda Siga estas instrucciones para eliminar los atascos de la bandeja de salida superior. Si el atasco se extiende hasta el área de salida, retire el soporte despacio y con cuidado fuera del MFP para que no se rasgue.
  • Página 312: Atascos En La Apiladora O En La Grapadora/ Apiladora

    Atascos en la apiladora o en la grapadora/ apiladora Si el atasco se extiende hasta las bandejas de salida, retire el soporte despacio y con cuidado fuera del MFP para que no se rasgue. Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted.
  • Página 313 Retire cuidadosamente cualquier soporte del área de giro. ADVERTENCIA Evite tocar el área de giro. Puede que esté caliente. Busque el asa verde en el módulo de la ruta del papel y, a continuación, empújela hacia abajo. Retire cuidadosamente cualquier soporte del área de la ruta del papel.
  • Página 314: Atasco En El Buzón De 8 Bandejas (Bandeja Boca Arriba)

    Atasco en el buzón de 8 bandejas (bandeja boca arriba) Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted. Retire con cuidado la bandeja boca arriba. Tire hacia abajo del asa verde del módulo de la ruta del papel y, a continuación, retire el soporte atascado de esta área.
  • Página 315: Atasco En El Buzón De 8 Bandejas (Bandejas Boca Abajo)

    Atasco en el buzón de 8 bandejas (bandejas boca abajo) Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted. Retire con cuidado cualquier soporte atascado en la cinta. Coloque de nuevo el buzón de 8 bandejas en su sitio.
  • Página 316: Atasco En El Buzón De 8 Bandejas (Cinta)

    Atasco en el buzón de 8 bandejas (cinta) Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted. Retire con cuidado cualquier soporte atascado en la cinta. Coloque de nuevo el buzón de 8 bandejas en su sitio.
  • Página 317: Atasco En El Buzón De 8 Bandejas (Entrada Giratoria)

    Atasco en el buzón de 8 bandejas (entrada giratoria) Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted. Retire con cuidado cualquier soporte atascado en la entrada giratoria o en el área de salida del MFP .
  • Página 318: Atasco En El Buzón De 8 Bandejas (Salida Giratoria)

    Atasco en el buzón de 8 bandejas (salida giratoria) Aleje el dispositivo de acabado del MFP . Para ello, colóquese en la parte izquierda del MFP y tire del mismo hacia usted. Retire con cuidado la bandeja boca arriba. Tire hacia abajo del asa verde del módulo de la ruta del papel y, a continuación, retire el soporte atascado de esta área.
  • Página 319: Atasco En El Dispositivo De Acabado Multifunción

    Atasco en el dispositivo de acabado multifunción Abra la cubierta del dispositivo de acabado multifunción. Retire el soporte, despacio y con cuidado, del dispositivo de acabado multifunción para que no se rasgue. Cierre la cubierta del dispositivo de acabado multifunción. Aleje el dispositivo de acabado multifunción del MFP .
  • Página 320 Retire cuidadosamente cualquier soporte del área del dispositivo de acabado multifunción. Abra la puerta de la grapadora. Para eliminar un atasco de folletos, gire el mando inferior de color verde hacia la derecha para retirar el libro. Cierre la puerta de la grapadora. Empuje el dispositivo de acabado multifunción para colocarlo de nuevo en su sitio.
  • Página 321: Atasco De Grapas En La Grapadora/Apiladora

    Atasco de grapas en la grapadora/apiladora Nota El mensaje ATASCO EN GRAPADORA aparece en el panel de control. Aleje la grapadora/apiladora del MFP . Abra la puerta de la grapadora. Retire el cartucho. Tire hacia arriba de la palanca con el punto de color verde. Retire la grapa dañada.
  • Página 322 Presione hacia abajo la palanca con el punto de color verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Cierre la puerta de la grapadora. Empuje la grapadora/apiladora para colocarla de nuevo en su sitio. Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 323: Atasco De Grapas En El Dispositivo De Acabado Multifunción

    Atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifunción Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire el mando grande de color verde hasta que vea el punto de color azul (esto indica que la grapadora está completamente abierta).
  • Página 324 Extraiga el cartucho de grapas. Tire hacia arriba de la palanca con el punto de color verde. Retire la grapa dañada. Presione hacia abajo la palanca con el punto de color verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 325 Introduzca la grapadora en el dispositivo de acabado multifunción. Cierre la puerta de la grapadora. ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 326: Atasco De Grapas En La Parte Superior Del Cabezal De La Grapadora (Dispositivo De Acabado Multifunción)

    Atasco de grapas en la parte superior del cabezal de la grapadora (dispositivo de acabado multifunción) Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire el mando grande de color verde hasta que vea el punto de color azul (esto indica que la grapadora está completamente abierta).
  • Página 327 Introduzca la grapadora en el dispositivo de acabado multifunción. Cierre la puerta de la grapadora. ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 328: Solución De Atascos Frecuentes

    Si se siguen produciendo atascos en la bandeja 1, alimente el soporte por las bandejas 2 o 3. Algunos soportes, como sobres, sólo se pueden cargar en la bandeja 1. Si continúan los atascos, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP . (Consulte “Información del MFP”...
  • Página 329: Explicación De Los Mensajes Del Mfp

    Si se trata de un mensaje que persiste a pesar de haberse tomado todas las medidas recomendadas, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp.) ESWW...
  • Página 330: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control

    Interpretación de los mensajes del panel de control Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada ACCESO DENEGADO El elemento de menú está bloqueado. Hable con el administrador de la red. MENÚS BLOQUEADOS ACCIÓN ACTUALMENTE NO El MFP está intentando seleccionar Configure la bandeja para un tamaño DISPONIBLE EN BANDEJA X registro para una impresión dúplex en específico.
  • Página 331 Elimine los archivos de la ranura de la RANURA TARJ. X LLENO tarjeta X está lleno. tarjeta y vuelva a intentarlo. HP Web Jetadmin se puede utilizar para eliminar archivos y fuentes. Utilice el panel de control para eliminar los trabajos almacenados que no se necesiten.
  • Página 332 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada COMPROBANDO RUTA DEL El mecanismo de impresión mueve los No se precisa ninguna acción. PAPEL rodillos para revisar si hay algún atasco PUEDE QUE SE EXPULSEN de papel y para eliminarlo ALGUNAS PÁGINAS automáticamente. COMPROBANDO IMPRESORA El mecanismo de impresión está...
  • Página 333 Elimine los archivos del disco duro EIO DE DISCO RAM LLENO alcanzado su capacidad máxima. y vuelva a intentarlo de nuevo. HP Web Jetadmin se puede utilizar para eliminar archivos y fuentes. Utilice el panel de control para eliminar los trabajos almacenados que ya no sean necesarios.
  • Página 334 Elimine los archivos del disco duro EIO DISCO EIO X LLENO ranura del disco duro X está lleno. y vuelva a intentarlo de nuevo. HP Web Jetadmin se puede utilizar para eliminar archivos y fuentes. EL DISCO EIO X ESTÁ...
  • Página 335 Se han instalado los cartuchos de No se precisa ninguna acción. impresión y los tambores de imágenes HP . ENTREGA DE HP DIGITAL Ha fallado el trabajo de envío digital. Intente enviar de nuevo el trabajo de SENDING envío digital.
  • Página 336 El sistema de archivos de disco interno Elimine los archivos del disco duro EIO DISCO INT. LLENO está lleno. y vuelva a intentarlo de nuevo. HP Web Jetadmin se puede utilizar para eliminar archivos y fuentes. INICIALIZACIÓN DISCO El disco duro interno se está...
  • Página 337 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada CARGUE BANDEJA 1[TIPO] El MFP está esperando a que se cargue Cargue el soporte solicitado en la [TAMAÑO] el soporte en la bandeja 1. bandeja. CARGUE BANDEJA 1 El MFP está esperando a que se cargue Toque para continuar CEPTAR...
  • Página 338 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada CARGUE BANDEJA XX Se ha enviado un trabajo que necesita Para utilizar un soporte cargado en [TIPO] [TAMAÑO] un tipo y un tamaño de soporte otra bandeja, toque CEPTAR MUEVA EL CONMUTADOR A específicos, que no está cargado en la y, a continuación, IGUIENTE PERSONALIZADO.
  • Página 339 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada CARGUE BANDEJA XX Se ha enviado un trabajo que necesita Para utilizar un soporte cargado en [TIPO] [TAMAÑO] un tipo y un tamaño de soporte otra bandeja, toque CEPTAR SE RECOMIENDA MOVER EL específicos, que no está cargado en la y, a continuación, IGUIENTE CONMUTADOR DE BANDEJA A...
  • Página 340 Si creía que que no sea de HP no está cubierta por el cartucho de impresión adquirido era la garantía. HP no puede asegurar la de HP , llame a la línea de HP...
  • Página 341 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada NO HAY TRABAJOS No existen trabajos que se puedan No se precisa ninguna acción. ALMACENADOS recuperar en el menú Recuperar trabajo. INICIO DE SESIÓN NOVELL Se ha activado la autenticación Novell Introduzca las credenciales de red OBLIGATORIA para este destino.
  • Página 342 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada PIDA KIT DE TRANSF. El kit de transferencia está a punto de La impresión continuará con normalidad QUEDAN XXXX PÁGINAS agotarse. hasta que el kit de transferencia se haya agotado del todo. Se debe pedir un kit de transferencia nuevo.
  • Página 343 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada COLOQUE EL SIGUIENTE El MFP está realizando un trabajo en el Coloque la siguiente copia original ORIGINAL EN EL CRISTAL Y modo trabajo. Modo trabajo le permite del trabajo en el cristal del escáner. PULSE INICIAR PARA agrupar varias exploraciones, desde el Pulse el botón...
  • Página 344 MFP para eliminar todos los archivos del dispositivo. (Elimine los archivos a través de HP Web Jetadmin u otra utilidad de software. Consulte la ayuda en línea para obtener más información.) Si el mensaje continúa, aumente el...
  • Página 345 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada QUITE AL MENOS UN TAMBOR Se está realizando una prueba de Para continuar la prueba de DE IMÁGENES componentes de un tambor de componentes, quite por lo menos un PARA SALIR PULSE DETENER imágenes. tambor de imágenes y cierre la puerta frontal.
  • Página 346 Sustituya el kit de transferencia por un TRANSFERENCIA fusores está a punto de agotarse. kit nuevo original de HP . Siga las instrucciones que aparecen en el panel de control para indicarle al MFP que el kit de transferencia es nuevo. Consulte “Sustitución del kit de transferencia de...
  • Página 347 MFP para eliminar todos los archivos del dispositivo. (Elimine los archivos a través de HP Web Jetadmin u otra utilidad de software. Consulte la ayuda en línea para obtener más información).
  • Página 348 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada CARRO DEL ESCÁNER El carro del escáner plano está Apague el MFP . BLOQUEADO bloqueado para el transporte. Desbloquee el carro del escáner. COMPRUEBE INTERRUPTOR, Consulte “Antes de mover el MFP” APAGUE Y ENCIENDA en la página 277 para ver un gráfico sobre este paso.
  • Página 349 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada EL SERVICIO DE ENVÍO El MFP no está atendido por el servidor Póngase en contacto con el DIGITAL EN <DIRECCIÓN IP> DSS correcto. administrador de la red. NO DA SERVICIO A ESTE MFP. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR.
  • Página 350 él. almacenamiento del puerto USB cuando el disco se encuentra protegido contra escritura. Utilice la utilidad HP Web Jetadmin para Windows o la utilidad HP LaserJet para Macintosh para eliminar la protección contra escritura del disco.
  • Página 351 Si este mensaje persiste, póngase 01 = falta memoria en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte 00 = cartucho de impresión negro “Información del MFP” en la 01 = cartucho de impresión cian página 401...
  • Página 352 IEEE-1284. Para obtener los mejores resultados, utilice el controlador de impresora de HP incluido con el MFP (consulte “Uso del controlador de impresora” en la página 102) o descargue la última versión del controlador de HP para este MFP en www.hp.com/go/clj9500mfp).
  • Página 353 Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada 22 DESBORDAMIENTO DE El búfer en serie del MFP se ha Pulse el botón para imprimir los NICIAR DE BÚFER E/S EN SERIE desbordado mientras estaba en estado datos transferidos. (Puede que se PARA CONTINUAR, TOQUE de ocupado.
  • Página 354 VUELVA A ENCENDER continuación, enciéndalo. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.) Se ha producido un error de impresión Apague y encienda el MFP .
  • Página 355 Compruebe si ha desaparecido el VUELVA A ENCENDER mensaje. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.) 53.XY.ZZ Hay un problema con la memoria del...
  • Página 356 Una obstrucción hace que la bandeja Si este mensaje persiste, póngase en especificada no pueda levantar el contacto con un proveedor de servicio o soporte correctamente para la asistencia técnica autorizado de HP . alimentación. (Consulte “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.)
  • Página 357 PARA CONTINUAR, APAGUE Y formateador o el firmware. Si este mensaje persiste, póngase VUELVA A ENCENDER en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.) 66.XX.YY Se ha producido un error en el Apague y encienda el MFP .
  • Página 358 HP . (Consulte permanente. “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.)
  • Página 359: Solución De Problemas De Calidad De Salida

    Solución de problemas de calidad de salida El primer paso a la hora de enfrentarse a los problemas de calidad de salida consiste en determinar si el problema se produce al copiar páginas o al imprimir. Los problemas que aparecen en las páginas impresas también suelen afectar a las páginas copiadas, pero los problemas que aparecen en las páginas copiadas no siempre aparecen en las páginas impresas.
  • Página 360: Procedimientos Para Solucionar Los Problemas De Calidad De Salida

    Procedimientos para solucionar los problemas de calidad de salida Para todos los defectos y problemas de calidad de salida, realice los siguientes procedimientos. Reemplace los consumibles del MFP que se hayan acabado. Cuando se agote un consumible, aparecerá el mensaje SUSTITUYA <CONSUMIBLES> en el panel de control y el indicador muestra una barra vacía con un contorno parpadeante para el consumible que se ha acabado.
  • Página 361: Páginas De Solución De Problemas Con La Calidad De Impresión

    Páginas de solución de problemas con la calidad de impresión Las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión ayudan a diagnosticar muchos problemas de este tipo relacionados con una parte defectuosa o dañada. Siga el procedimiento de diagnóstico de la primera página. Para obtener más información sobre las soluciones que aparecen en las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión, consulte “Sustitución de los tambores de imágenes”...
  • Página 362: Solución De Problemas Persistentes De Calidad De Salida

    Si el problema persiste o el defecto no aparece en el diagrama de defectos de calidad de salida, póngase en contacto con el centro de servicio y asistencia técnica local autorizado de HP . Consulte “Información del MFP” en la página 401 para obtener más...
  • Página 363: Diagrama De Defectos De Calidad De Salida

    Diagrama de defectos de calidad de salida Utilice los ejemplos del diagrama de defectos de calidad de salida para determinar el problema que ha encontrado y, a continuación, consulte las páginas correspondientes para buscar información que pueda ayudar a solucionar el problema. Nota El diagrama de defectos de calidad de salida presupone que se ha utilizado soporte de tamaño Carta o A4 y que se ha introducido en el MFP con el borde largo en primer lugar.
  • Página 364 Consulte “Difuminado en un Consulte “Huellas y hendiduras Consulte “Desprendimiento de color” en la página 356 del soporte” en la página 357 tóner” en la página 358 Consulte “Tóner manchado” en Consulte “Áreas blancas Consulte “Daños en el soporte la página 359 (omisiones)”...
  • Página 365: Líneas O Rayas Horizontales

    399. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Imprima las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página para ayudarle a aislar el defecto en un componente concreto.
  • Página 366: Líneas Horizontales Discontinuas

    349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Solución de problemas de calidad de salida ESWW...
  • Página 367: Defectos Repetitivos

    349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Consulte también“Huellas y hendiduras del soporte” en la página 357. Difuminado en todos los colores Asegúrese de que se cumplen los requisitos de humedad,...
  • Página 368: Difuminado En Un Color

    349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Solución de problemas de calidad de salida ESWW...
  • Página 369: Huellas Y Hendiduras Del Soporte

    349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 370: Desprendimiento De Tóner

    Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Solución de problemas de calidad de salida ESWW...
  • Página 371: Tóner Manchado

    Para obtener más información, consulte “Sustitución del kit de limpieza de imágenes” en la página 251, del paso 7 al 13. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 372: Áreas Blancas (Omisiones)

    349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Limpie la entrada del fusor. Consulte “Limpieza de la entrada del fusor” en la página 263.
  • Página 373: Daños En El Soporte (Arrugas, Abarquillado, Pliegues, Rasgaduras)

    “Sustitución del kit de fusor de imágenes” en la página 255, del paso 1 al 5 y del 7 al 9. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 374 349) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Solución de problemas de calidad de salida ESWW...
  • Página 375: Colores Mal Alineados

    295. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes consulte www.hp.com/go/clj9500mfp. Colores mal alineados Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes consulte www.hp.com/go/clj9500mfp.
  • Página 376: Solución De Problemas Con El Mfp

    (CA). Pulse todos los botones individualmente para comprobar si alguno está atascado. Póngase en contacto con el representante de servicio técnico autorizado de HP si sigue sin funcionar. El MFP está encendido, pero los Verifique que la tensión de línea sea la correcta para el ventiladores internos no MFP .
  • Página 377 Si un MFP de 110 V está conectado a una toma de 220 V, puede que necesite reemplazar la fuente de alimentación. Póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Información del MFP” en la página 401, o www.hp.com/go/clj9500mfp.)
  • Página 378: Problemas Del Panel De Control Del Mfp

    El disco no se ha inicializado. Utilice HP Web Jetadmin para Windows o la utilidad HP ( (Aparece el mensaje DISCO X LaserJet para Macintosh para inicializar el disco.
  • Página 379: Problemas De Manejo De Soportes

    Problemas de manejo de soportes Problema Solución Los atascos en la unidad dúplex Asegúrese de que está utilizando los pesos y tamaños de se producen continuamente. soportes admitidos. Retire la unidad dúplex y asegúrese de que no queda ningún soporte en el MFP . Los atascos de grapas se Asegúrese de que el trabajo que se va a grapar tiene producen continuamente.
  • Página 380 Problema Solución Problemas en el MFP conectado Compruebe si hay problemas en el MFP conectado en red o en red o compartido. compartido conectando el equipo directamente al MFP e imprimiendo desde un programa de software que funcione correctamente. Si cree que tiene problemas de red, compruébelo con el administrador de la red o consulte la documentación que acompaña a las tarjetas de red del MFP .
  • Página 381 Problema Solución El MFP extrae el soporte de Asegúrese de que el programa de software selecciona el impresión desde la bandeja tipo y tamaño de soporte correctos. errónea. Asegúrese de que el controlador del programa de software está instalado y configurado correctamente y que puede solicitar el tamaño y tipo de papel que desee.
  • Página 382: Problemas De Salida Del Mfp

    PS y asegúrese de que el tipo de fuente se encuentre en el disco. Si la fuente no está en el disco, utilice HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet para Macintosh para descargar la fuente. (Consulte “Lista de...
  • Página 383 El trabajo se imprime con las Si está imprimiendo un archivo .EPS, transfiera las fuentes incorrectas. fuentes que éste contiene antes de imprimir. Utilice la utilidad HP LaserJet (consulte “Controladores de impresora y software para equipos Macintosh” en la página 14).
  • Página 384 Problema Solución El MFP imprime fuentes o La fuente no está disponible en el MFP y se debe formatos incorrectos. descargar en el programa de software o se debe instalar el módulo DIMM de fuentes adecuado. Compruebe el programa para asegurarse de que se ha instalado y configurado el controlador de impresora correcto.
  • Página 385: Problemas De Postscript

    Problemas de PostScript Problema Solución Establezca IMPRESIÓN DE ERRORES PS=ACTIVADO y luego No se imprime un trabajo PostScript (PS). vuelva a enviar el trabajo para imprimir una página de errores PS. Si no consigue identificar el problema, pruebe a instalar memoria adicional (consulte “Para instalar tarjetas de memoria flash”...
  • Página 386: Problemas De Comunicación

    Problema Solución La configuración automática no Configure el MFP manualmente seleccionando la ficha ha instalado automáticamente el Configuración del dispositivo o Configurar en el MFP . controlador de impresora. Seleccione un PPD alternativo (consulte “Selección de un archivo PPD alternativo (sólo Macintosh)” en la página 378).
  • Página 387 MFP como al equipo. Si el cable no está configurado correctamente, consulte la guía de instalación inicial de HP color LaserJet serie 9500mfp para obtener información de configuración. Si el MFP está conectado en red, imprima una página de configuración Jetdirect para buscar los posibles problemas de...
  • Página 388 Problema Solución Asegúrese de que el mensaje PREPARADO aparece en el El equipo Macintosh no se está comunicando con el MFP . panel de control del MFP . Asegúrese de haber seleccionado el controlador de impresora correcto en la parte izquierda del Selector. Luego, asegúrese de que el nombre del MFP deseado esté...
  • Página 389: Problemas De La Unidad Dúplex

    Problemas de la unidad dúplex Problema Solución El trabajo de impresión no se Asegúrese de que la opción de imprimir en ambas caras imprime en ambas caras. del soporte se ha seleccionado en el controlador de impresora (consulte “Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex)”...
  • Página 390: Selección De Un Archivo Ppd Alternativo (Sólo Macintosh)

    MFP tras seleccionarlo en el Selector, deberá regresar al Selector y volver a seleccionarlo. Utilice la función Nombre de la impresora de los valores de la utilidad HP LaserJet para cambiarle el nombre al MFP .
  • Página 391: Comunicación Con Un Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    Si los dos están apagados, el servidor del MFP no se ha podido conectar a la red. • Revise la página de configuración de HP Jetdirect. El mensaje ERROR POR PÉRDIDA DE PORTADORA indica que el servidor de impresión no se ha podido conectar a la red.
  • Página 392: Comprobación De La Configuración Del Mfp

    Comprobación de la configuración del MFP En el panel de control es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre el MFP y su configuración actual. A continuación, se describen las páginas informativas siguientes: En el menú Información: Mapa de menús Página de configuración Nota Si tiene instalado el servidor de impresión Jetdirect, se imprimirá...
  • Página 393: Mapa De Menús

    Mapa de menús Para consultar la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de control, imprima un mapa de menús del panel de control. Mantenga el mapa de menús cerca del MFP para fines de consulta. El contenido de este mapa depende de las opciones instaladas en el MFP en el momento de imprimirlo.
  • Página 394: Página De Configuración

    MFP o verificar la instalación de accesorios opcionales, tales como módulos de memoria DIMM y lenguajes de impresora. Nota Si tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprimirá una página de configuración de HP Jetdirect junto con la página de configuración. Nota El contenido de la página de configuración depende de las opciones instaladas en el MFP .
  • Página 395 Densidad del color indica los valores CMYK para las zonas luminosas, los tonos medios y las sombras. Memoria indica información sobre la memoria, el área de trabajo del controlador PCL (DWS) y configuración del búfer de E/S y conservación de recursos. Registro de eventos muestra el número de entradas del registro, el número máximo de entradas que se pueden ver y las tres entradas más recientes.
  • Página 396: Página De Jetdirect

    Página de Jetdirect Si tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprimirá una página de configuración de HP Jetdirect junto con la página de configuración. Para imprimir una página Jetdirect Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque IMPRIMIR CONFIGURACIÓN La página Jetdirect se imprime después de la página de configuración y contiene la...
  • Página 397: Páginas De Estado De Consumibles

    La página también incluye la información de pedido y reciclaje de consumibles. Si el MFP detecta un consumible que no es de HP , no aparecerá la información de ese consumible. En su lugar aparecerá un mensaje de advertencia en la sección del consumible especificado y una advertencia de garantía en la segunda página de estado...
  • Página 398 HP y una indicación de cuándo ha alcanzado el tambor de imágenes el estado de bajo en el ciclo de duración del mismo.
  • Página 399 HP . Información sobre pedidos muestra el sitio web de HP para pedir consumibles.
  • Página 400: Página De Uso

    MPRIMIR PÁGINA DE USO La página de uso contiene la siguiente información: Nombre del producto y Nombre de la impresora muestran los MFP HP LaserJet que están en uso. Totales de uso muestra los tipos de páginas que se han impreso o explorado, el número de páginas símplex impresas o exploradas, el número de páginas dúplex...
  • Página 401: Lista De Fuentes Pcl O Ps

    Lista de fuentes PCL o PS Utilice las listas para averiguar las fuentes que se encuentran instaladas en el MFP . (La lista contiene además las fuentes residentes en el disco duro o módulo DIMM de memoria flash.) Además de las fuentes instaladas, la lista PS contiene una muestra de cada fuente. A continuación se describe la información contenida en la lista de fuentes PCL: Fuente proporciona los nombres y muestras de los tipos de fuentes.
  • Página 402: Imprimir Una Página De Demostración

    Imprimir una página de demostración Para imprimir una página de demostración de impresión Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque MPRIMIR DEMO La página de demostración contiene la siguiente información: Comprobación de la configuración del MFP ESWW...
  • Página 403: Impresión De Muestras Rgb

    Impresión de muestras RGB Estas muestras se pueden utilizar para especificar la salida en color en algunos programas de software. Para imprimir muestras RGB Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque RGB. MPRIMIR MUESTRAS La página de impresión de muestras RGB contiene la siguiente información: ESWW 10 Solución de problemas...
  • Página 404: Impresión De Muestras Cmyk

    Impresión de muestras CMYK Estas muestras se pueden utilizar para especificar la salida en color en algunos programas de software. Para imprimir muestras CMYK Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque CMYK. MPRIMIR MUESTRAS La página de impresión de muestras CMYK contiene la siguiente información: Comprobación de la configuración del MFP ESWW...
  • Página 405: Página De Directorio De Archivos

    Página de directorio de archivos Para imprimir una página de directorio de archivos Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque DIRECTORIO DE ARCHIVOS La página del directorio de archivos contiene la siguiente información: Información de disco muestra el número de modelo del disco, el número de serie, la capacidad, el espacio libre disponible y si está...
  • Página 406: Página De Registro De Eventos

    Página de registro de eventos Para imprimir un registro de eventos Pulse el botón ENÚ Toque NFORMACIÓN Toque MPRIMIR DIAGNÓSTICOS El registro de eventos contiene la siguiente información: Número de páginas impresas muestra el número de páginas que se han imprimido desde el MFP .
  • Página 407: Impresión De Una Prueba De Ruta Del Papel

    Impresión de una prueba de ruta del papel La prueba de ruta del papel se puede utilizar para verificar que las rutas del papel estén funcionando correctamente o para resolver un problema relacionado con la configuración de una bandeja. Para imprimir una prueba de ruta del papel Pulse el botón ENÚ...
  • Página 408 Establecimiento del registro ESWW...
  • Página 409: A Especificaciones

    635 mm 647 mm 415 mm 420 mm (25 pulg.) (21,4 pulg.) (25,5 pulg.) (16,3 pulg.) (16,5 pulg.) 2.660 mm (104,7 pulgadas) 475 mm (18,7 pulgadas) Dimensiones de la impresora HP Color LaserJet 9500mfp (vista superior y frontal) ESWW A Especificaciones...
  • Página 410: Requisitos De Alimentación Eléctrica Y Capacidad De Circuitos

    Poca energía PowerSave Desactivada producto (24 ppm)² (24 ppm)² (Reposo 1) (Reposo 2) HP Color 820 vatios 910 vatios 275 vatios 125 vatios 55 vatios 1,4 vatios LaserJet 9500mfp 1. Valores actuales a día de 10/7/04. Valores sujetos a cambio.
  • Página 411: Especificaciones Acústicas¹

    = 37 dB (A) 1. Valores actuales a día 24 de marzo de 2004. Valores sujetos a cambio. Consulte www.hp.com/go/clj9500mfp para obtener la información más reciente. • Configuración probada: Copiar/imprimir a una cara desde una bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) hasta la apiladora de 3.000 hojas mediante soportes de tamaño A4 en un archivo monocromo de 24 ppm.
  • Página 412 Entorno operativo y de almacenamiento ESWW...
  • Página 413: Información Sobre Asistencia Técnica

    Información sobre asistencia técnica Información del MFP Antes de visitar el sitio web de asistencia técnica del MFP o de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, recopile la siguiente información e imprima las páginas de diagnóstico especificadas. Información Cómo obtenerla Modelo de MFP...
  • Página 414: Servicio De Atención Al Cliente Y Asistencia Para Reparaciones Del Mfp

    HP . El mantenimiento del hardware abarca un período de tres años a partir de la fecha de compra del producto de HP . El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 90 días siguientes a la compra del producto de HP .
  • Página 415: Términos De La Licencia De Software De Hp

    PUEDE DEVOLVER LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO NO UTILIZADO, PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO. A menos que el usuario final disponga de un acuerdo firmado aparte con HP , los siguientes términos de licencia establecerán las condiciones de uso del software al que acompañan.
  • Página 416 Se le otorgan solamente los derechos que la cláusula FAR o DFARS correspondiente, o el contrato de licencia estándar de HP , establecen para el tipo de software y la documentación que acompaña al producto en cuestión.
  • Página 417: C Normativa

    (por ejemplo, cartuchos de impresión y tambores de imágenes) se HP LaserJet pueden devolver a HP a través del Programa de reciclaje y devolución de consumibles de impresión de HP . Existe un programa de devolución gratuito y fácil de usar disponible en más de 30 países/regiones. En cada cartucho de impresión y paquete de consumibles nuevo de HP LaserJet se incluyen...
  • Página 418 Información del Desde 1992, HP ha permitido la devolución y el reciclaje de consumibles Programa de HP LaserJet de forma gratuita en el 86% del mercado mundial donde se reciclaje y venden consumibles HP LaserJet. Se incluyen etiquetas prepagadas y con devolución de...
  • Página 419: Declaración De La Fcc

    HP . Compromiso de HP con el medio ambiente. Sistema de administración medioambiental de HP . Programa de reciclaje y devolución de productos agotados de HP . Hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS). Declaración de la FCC Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para...
  • Página 420: Declaraciones Sobre Normativas

    3) Con fines formativos, este producto lleva asignado un número de modelo de normativa. No se debe confundir este número con el nombre comercial (HP Color LaserJet 9500MFP) o el número de producto (C8549A). Sólo para temas sobre normativas: Contacto en Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
  • Página 421: Declaración De La Ue Sobre El Funcionamiento De Las Telecomunicaciones

    Declaración de la UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este dispositivo está destinado a una conexión a las redes públicas conmutadas de telecomunicaciones analógicas (PSTN) de los países/regiones del área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la directiva R&TTE 1999/5/EC (apéndice II) de la UE y cuenta con la aprobación CE correspondiente.
  • Página 422: Declaración Emi De Corea

    Declaración EMI de Corea Declaración láser para Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 9500MFP laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
  • Página 423: Declaración De Clase A De Taiwán

    Declaración sobre baterías de Taiwán Hoja de información del producto La hoja de información del tóner se puede obtener llamando en EE.UU. a HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) al (1) (800) 333-1917. Los clientes internacionales deben consultar el principio de este manual para obtener la información y números de teléfono adecuados.
  • Página 424 Declaraciones sobre normativas ESWW...
  • Página 425: Configuración Del Mfp

    Configuración del MFP Utilice esta sección para configurar el HP Color LaserJet 9500mfp. La siguiente información también está disponible en la Guía de inicio de HP Color LaserJet 95000mfp. ESWW D Configuración del MFP...
  • Página 426: Preparación De Una Ubicación Para El Mfp

    Preparación de una ubicación para el MFP Coloque la impresora multifunción (MFP) en un área bien ventilada, evitando el contacto con productos químicos, como el amoníaco y la luz solar directa. Hewlett-Packard recomienda mantener el entorno del MFP a una temperatura que oscile entre 20 °C y 26 °C (entre 68 °F y 79 °F) y un rango de humedad relativa de entre el 20 % y el 50 %.
  • Página 427: Desembalaje E Instalación Del Mfp

    Desembalaje e instalación del MFP El HP Color LaserJet 9500mfp se distribuye en tres cajas. Estas cajas contienen (1) el MFP , (2) el dispositivo de acabado (apiladora de 3.000 hojas, grapadora/apiladora de 3.000 hojas, dispositivo de acabado multifunción o buzón de 8 bandejas, (3) la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas...
  • Página 428 Asegúrese de que las ruedas (11) están bloqueadas y desplace el MFP por las rampas de descarga hasta sacarlo fuera de la plataforma (12). PRECAUCIÓN El MFP pesa mucho. Hewlett-Packard aconseja que dos personas desplacen el MFP fuera de la plataforma. Retire la cinta naranja de las bandejas 2 y 3.
  • Página 429 Coloque la nueva plantilla sobre el panel de control (16). Alinee los extremos de la plantilla con los agujeros del panel de control y coloque la platilla deslizándola. Encaje la plantilla firmemente en el panel de control. Asegúrese de que la plantilla quede bien ajustada en el panel de control.
  • Página 430 MFP . Coloque el MFP en su ubicación permanente. Si su HP Color LaserJet 9500mfp se conecta a un solo equipo, conecte el cable paralelo al conector de cable paralelo de la parte izquierda del MFP o conecte un cable USB al puerto USB.
  • Página 431 Si su MFP está conectado a una red, conecte el cable de red al conector RJ-45 del servidor de impresión HP Jetdirect, situado en la parte posterior del MFP . Nota El cable paralelo y el cable de red no se incluyen.
  • Página 432: Cómo Retirar Y Cargar Los Consumibles

    Cómo retirar y cargar los consumibles Esta caja, que se encuentra en la caja del MFP , contiene lo siguiente: cuatro cartuchos de impresión (amarillo [Y], magenta [M], cian [C] y negro [K]) (1), cuatro tambores de imágenes (amarillo [Y], magenta [M], cian [C] y negro [K]) (2), una caja con el limpiador de transferencia (3), la Guía de instalación inicial y el folleto de la garantía (4), la Guía de referencia del usuario en un CD-ROM (5), la Guía del...
  • Página 433: Instale El Limpiador De Transferencia

    Instale el limpiador de transferencia Asegúrese de que la palanca verde grande (1) está en posición vertical. Retire el embalaje del limpiador de transferencia. Alinee la guía de la parte superior del limpiador de transferencia (2) con la muesca del MFP . Utilice el asa azul del limpiador de transferencia para insertarlo firmemente (3) en el MFP hasta que haga clic.
  • Página 434: Instale Los Cuatro Tambores De Imágenes

    Instale los cuatro tambores de imágenes Baje la palanca verde grande. Gire el marcador azul hacia arriba hasta que haga clic para abrir la puerta donde se encuentra el tambor de imágenes. Abra la puerta del tambor de imágenes completamente. Retire el tambor de imágenes amarillo del embalaje.
  • Página 435: Instalación Del Dispositivo De Acabado

    Repita los pasos del 3 al 6, utilizando los colores adecuados, para instalar los tres tambores de imágenes restantes. Cierre la puerta del tambor de imágenes presionando las lengüetas que se encuentran en la parte superior de la puerta hasta que hagan clic.
  • Página 436: Desembalaje E Instalación De La Bandeja De Entrada Lateral Para 2.000 Hojas

    Desembalaje e instalación de la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) ADVERTENCIA Esta bandeja lateral (bandeja 4) pesa bastante. Son necesarias dos personas para sacar la bandeja lateral (bandeja 4) de la caja. Extraiga los materiales de protección externos de la caja de cartón.
  • Página 437 Introduzca el extremo de la varilla de conexión en la ranura metálica en forma de U de la base (3). Apriete las lengüetas laterales de la pieza azul de plástico (4) e introdúzcala en la ranura metálica hasta que encaje en su sitio. Conecte el cable de datos de la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) al puerto de datos de la base del MFP (5).
  • Página 438: Configuración Del Idioma Del Mfp

    Si la luz es naranja o no hay luz, consulte “Interpretación de las luces del panel de control” en la página 5 o visite la página www.hp.com/cposupport para obtener más información o ayuda. Debe establecer la siguiente configuración antes de utilizar la opción de fax.
  • Página 439 Realice los pasos siguientes para introducir los elementos necesarios, para verificar o cambiar la configuración de la fecha o la hora: 1. Pulse el botón ENÚ 2. Desplácese y toque 3. Desplácese y toque ONFIGURACIÓN DE FAX OBLIGATORIA 4. Desplácese y toque NCABEZADO FAX 5.
  • Página 440: Carga De Soportes En Las Bandejas 2 Y 3

    Carga de soportes en las bandejas 2 y 3 Tire de la bandeja hasta que se detenga (1). Cargue el papel de tamaño estándar de forma que la cara imprimible esté boca abajo y el borde superior esté orientado hacia la parte posterior de la bandeja (2).
  • Página 441: Cómo Cargar Soportes En La Bandeja De Entrada Lateral Para 2.000 Hojas

    Cómo cargar soportes en la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) Abra la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior. Mueva la guía del papel para ajustarla al tamaño del papel que ha cargado (1). Nota La bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) admite los soportes Carta, A4, LTR-R y A4-R.
  • Página 442: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control Cuando el MFP está preparado, se enciende la luz verde Preparado, aparece el mensaje PREPARADO en el visor gráfico del panel de control y los indicadores de estado de consumibles reflejan que todos los consumibles son nuevos. Nota Puede que el mensaje PREPARADO se alterne con otros mensajes.
  • Página 443: Configuración Del Correo Electrónico

    MFP . Los servidores del directorio contienen nombres de destinatarios (por ejemplo, “Carlos Pérez” y direcciones de correo electrónico asociadas (cperez@hp.com). Cuando el MFP esté configurado para utilizar el LDAP , los usuarios sólo tienen que introducir los primeros caracteres del nombre del destinatario.
  • Página 444: Instalación Del Software De Impresión

    Impresoras (en Windows XP , haga clic en Impresoras y faxes). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del HP LaserJet 9500mfp y, a continuación, haga clic en Propiedades. En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba.
  • Página 445: Indice

    Indice Símbolos papel admitido 200 ubicación 2 ? botón, panel de control 317 alineación ¿Qué es esto? Ayuda 19 registro de delante hacia atrás 395 solución de problemas 363 almacenamiento A4 ancho, configuración 150 cartuchos de impresión 236 abarquillado, solución de problemas 218, 361 kit de transferencia de imágenes 236 acabado mate 199 producto, especificaciones medioambientales 399...
  • Página 446 salida giratoria del buzón de 8 bandejas 306 bandeja 2 soportes, solución de problemas 219 atascos, eliminación 286 unidad dúplex 295 capacidad 7, 200 atascos de grapas carga 189 continuos 367 cargar 25, 27 dispositivo de acabado multifunción 311, 314 configuración de tamaño 32, 141 grapadora/apiladora 309 configuración de tipo de soporte 33, 142...
  • Página 447 375 especificaciones 206 Caja de herramientas de HP 226 impresión 110 Caja de herramientas, HP 226 modos de impresión 153, 210 calibración catálogos, soporte recomendado 197 configuración 154...
  • Página 448 398 vista posterior 3 contestadores 90 comunicaciones continuación automática, configuración 159 servidores de impresión HP Jetdirect 379 continuación de un trabajo interrumpido 4 solución de problemas 374 contraseña, configuración 230 conector de cable de alimentación eléctrica, ubicación 3...
  • Página 449 121 Mostrar dirección, configuración 155 copia rápida 122 servidores SMTP 47 impresión de prueba 124 direcciones IP de HP JetSend 382 eliminar trabajos direcciones IP de JetSend 382 privados 119 directorio de archivos 393 encabezado de la plantilla, fax 75...
  • Página 450 MFP 155 carga 191 ficha Configuración en el servidor web incorporado 230 especificaciones 206 ficha Estado, Caja de herramientas de HP 227 impresión 21, 108 ficha Información del servidor web incorporado 230 modos de impresión 210 ficha Redes en el servidor web incorporado 231 FIH (arnés de interfaz exterior) 3...
  • Página 451 HP FIRST 411 selección en el panel de control 178 HP ImageREt 4800 169 fuentes personalizadas 181 HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility 72 fuentes PostScript.Consulte fuentes PS (PostScript) HP Security Print Solutions Data Sheet 20 fuentes PS (PostScript) HP SupportPack 402 lista, impresión 140, 389...
  • Página 452 ADF 258 kit de limpieza de imágenes 251 tira de cristal superior del ADF 259 kit de transferencia de imágenes 245 línea de HP especializada en fraudes 237 limpiador de transferencia 421 línea especializada en fraudes 237 software 432 línea telefónica, conexión del fax a 57...
  • Página 453 PPD alternativo, seleccionar 378 Mejora 146 sistemas operativos admitidos 13 navegación 136 sitios web, software 20 Originales 143 utilidad HP LaserJet 17 PCL 151 manchas de tóner 359 Recuperar trabajo 138 manchas, solución de problemas 362 Restablecimientos 166 Manejo del papel, menú 141 Mezcla, configuración de copia 41...
  • Página 454 HP FIRST 411 añadir al final de un trabajo de impresión 114 línea de HP especializada en fraudes 237 PCL, configuración 152 Páginas por hoja copia 42 impresión 116 omitidos, solución de problemas 360 palanca verde, solución de problemas 364...
  • Página 455 94 plataformas admitidas 13 sondeo 85 pliegues, solución de problemas 361 reciclado, papel postales marca HP 194 impresión 110 recuentos de páginas soporte recomendado 197 cartuchos de impresión 236 PPD (archivos de descripción de impresora PostScript) kit de fusor de imágenes 254, 387 descripción 14...
  • Página 456 383 información de estado 230 Selector, Macintosh página de configuración HP Jetdirect 384 cambio de nombre de la impresora 378 servidores de impresión HP Jetdirect 379 falta el icono del controlador de impresora 373 solución de problemas 368...
  • Página 457 Macintosh 373, 376 soportes de impresión personalizados prueba de ruta del papel 395 carga 188 recepción de faxes 94 soportes personalizados servidores de impresión HP Jetdirect 379 configuración 142 software 373 tamaños predeterminados 148 soportes 217 Submenú Calidad de impresión 153 tóner 358, 359...
  • Página 458 18 temperatura utilidad de personalización 276 almacenamiento de los cartuchos de impresión 236 utilidad HP LaserJet 17, 270 almacenamiento de los tambores de imágenes 236 Utilidad LaserJet 17 almacenamiento de soportes 216 Especificaciones del entorno operativo 399 fusión 192...
  • Página 459 Web Jetadmin actualizaciones de firmware 20, 265, 272 administración de controladores 275 configuración de fax 71 configuración predeterminada 10 estado de consumibles, ver 232 Windows comando LPR, actualizaciones de firmware 271 configuración predeterminada del controlador 11 FTP, actualizaciones de firmware 268 fuentes 180 puerto local, actualizaciones de firmware 266 red, actualizaciones de firmware 267...
  • Página 460 ESWW...
  • Página 462 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. http://www.hp.com...

Tabla de contenido