Fisher-Price Power Wheels L7375 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 12

Tabla de contenido

Publicidad

F
e Front Axle
S Eje delantero
f Essieu avant
e Washer
S Arandela
f Rondelle
4
7
e • Slide a 1,1 cm (
/
front axle.
• Fit a bushing, flat side first, onto the
front axle.
S • Introducir una arandela de 1,1 cm en un
eje delantero.
• Introducir un cojinete, lado plano primero,
en el eje delantero.
f • Glisser une rondelle de 1,1 cm sur
l'essieu avant.
• Mettre une bague, côté plat d'abord,
sur l'essieu avant.
12
e ASSEMBLY
e Front Wheel (Marked R)
S Rueda delantera (rotulada R)
f Roue avant (identifiée par un R)
5
e Bushing
e Note: There is a right and left front wheel.
S Cojinete
f Bague
S Nota: hay una cubierta de rueda derecha
") washer onto a
16
f Remarque : Il y a une roue avant droite et
S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Wheel Cover
S Cubierta de rueda
f Enjoliveur
They are marked withan R and L.
• Locate the right front wheel marked with
an R. Place the front wheel R, onto the
front axle.
• Fit a wheel cover on to the right
front wheel.
y una izquierda. Están rotuladas con una
R y L respectivamente.
• Localizar la rueda delantera derecha
rotulada con una R. Poner la rueda
delantera R en el eje delantero
• Ajustar una cubierta de rueda en la rueda
delantera derecha.
une roue avant gauche. Elles sont identifiées
par un R et un L.
• Repérer la roue avant droite identifiée
par un R. Placer la roue avant R sur
l'essieu avant.
• Placer un enjoliveur sur la roue
avant droite.
e Lock Nut
S Tuerca ciega
f Écrou de sécurité
e Assembly Tool
S Herramienta de
ensamblaje
6
f Outil d'assemblage
3
e • Fit a 0,9 cm (
/
") -16 lock nut, rounded
8
side out, onto the front axle.
IMPORTANT! Tighten the lock nut firmly with
the closed end of the assembly tool.
• Test to be sure the front wheel moves freely
on the front axle. Turn the front wheel.
• If the front wheel does not move freely,
loosen the lock nut 1/4 turn and test again.
Repeat this procedure as necessary.
• Repeat steps 4-6 to assemble the other
washer, bushing, front wheel and wheel
cover with the remaining 0,9 cm (
lock nut.
S • Ajustar una tuerca ciega 16 de 0,9 cm, lado
redondeado hacia fuera, en el eje delantero.
¡IMPORTANTE! Apretar la tuerca ciega
usando el extremo cerrado de la herramienta
de ensamblaje.
• Comprobar que la rueda delantera se mueve
libremente en el eje delantero. Girar la
rueda delantera.
• Si la rueda delantera no se mueve libre-
mente, desajustar la tuerca ciega 1/4 de
vuelta y volver a comprobar. Repetir este
procedimiento según sea necesario.
• Repetir los pasos 4-6 para ensamblar la
otra arandela, cojinete, rueda delantera
y cubierta de rueda con la tuerca ciega
16 de 0,9 cm restante.
f • Placer un écrou de sécurité nº 16 de 0,9 cm,
côté rond vers l'extérieur, sur l'essieu avant.
IMPORTANT ! Serrer fermement l'écrou de
sécurité en utilisant l'extrémité fermée de
l'outil d'assemblage.
• Vérifier que la roue avant tourne librement
sur l'essieu avant. Faire tourner la roue avant.
• Si la roue avant ne tourne pas librement,
desserrer l'écrou de sécurité de 1/4 quart de
tour et vérifier à nouveau. Répéter ce procédé
au besoin.
• Répéter les étapes 4, 5 et 6 pour assembler,
de l'autre côté, la rondelle, la bague, la roue
avant et l'enjoliveur avec l'autre écrou de
sécurité nº 16 de 0,9 cm.
3
/
")-16
8
L7375pr-0720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido