Fisher-Price Power Wheels L7375 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 29

Tabla de contenido

Publicidad

e VEHICLE OPERATION
e Advanced Use - High Speed Drive
S Avanzados – Velocidad rápida
f Utilisation pour conducteur
expérimenté – Vitesse élevée
e Remove lock-out screw for high speed.
f Enlever la vis du dispositif inhibiteur
pour que le véhicule puisse rouler à
vitesse élevée.
S Quitar el tornillo de velocidad rápida
para ir a velocidad rápida.
e Place lock-out screw here for storage.
S Guardar el tornillo de velocidad
rápida aquí.
f Ranger la vis du dispositif inhibiteur ici.
e • Before you disconnect the high speed lock-
out, make sure your child knows how to
steer, how to start and stop the vehicle and
knows the rules for safe driving. When the
high speed lock-out is disconnected, the
vehicle can be driven forward in low speed
(4 km/h / 2
1
/
mph maximum) or high
2
speed (8 km/h / 5 mph maximum).
• Make sure the shifter is in the low speed
position.
• Loosen and remove the screw in the
shifter box.
• Place the lock-out screw into the hole in the
top of the engine for future use. It can be
re-inserted into the shifter box to lock-out
high speed.
S • Antes de desconectar el tornillo de
velocidad rápida, cerciorarse de que el niño
sepa cómo virar, cómo echar a andar y
detener el vehículo y que sepa las reglas
para conducir de manera segura. Después
de desconectar el tornillo de velocidad
rápida, podrá conducirse el vehículo
marcha adelante a velocidad lenta
(4 km/h, máxima) o velocidad rápida
(8 km/h, máxima).
• Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de velocidad lenta
• Desajustar y retirar el tornillo en la caja
de la palanca.
• Guardar el tornillo en el orificio de la
parte de arriba del motor para uso futuro.
Se puede volver a meter en la caja de la
palanca para bloquear la velocidad rápida.
L7375pr-0720
S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
f • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur,
s'assurer que l'enfant sait comment
manier le volant, comment démarrer et
arrêter le véhicule, et qu'il connaît les
règles de conduite sécuritaire. Une fois
le dispositif inhibiteur débranché, le
véhicule peut avancer à vitesse réduite
(4 km/h maximum) et à vitesse élevée
(8 km/h maximum).
• S'assurer que le levier de vitesse est à la
position de vitesse réduite
• Dévisser la vis de la boîte de vitesse et
la retirer.
• Ranger la vis du dispositif inhibiteur
dans la partie supérieure du levier pour
utilisation ultérieure. Elle pourra être
réinsérée dans la boîte de vitesse pour
empêcher l'utilisation du véhicule à
vitesse élevée.
e • Make sure the shifter is in the high speed
position.
• Press down on the foot pedal. The vehicle
goes forward at a maximum of 8 km/h
(5 mph). Help your child practice steering
to learn how far and how quickly to turn
the steering wheel when driving forward in
high speed.
S • Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de velocidad rápida
• Presionar el pedal. El vehículo avanzará
hacia adelante a una velocidad máxima de
8 km/h (icon). Ayúdele al niño a practicar
el viraje para que aprenda cuánto y cuán
rápido tiene que virar el volante al conducir
hacia adelante a velocidad rápida.
f • S'assurer que le levier de vitesse est en
position de vitesse élevée
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule
avancera à une vitesse maximale de
8 km/h. Enseigner à l'enfant à quel
moment et à quelle vitesse il doit tourner
le volant quand il avance à vitesse élevée.
.
.
e Press
S Presionar
f Appuyer
e • Press the left button on the simulated radio
for horn sounds and dashboard lights.
• Press the right button on the simulated
radio to hear cool tunes and see the "radio"
light up.
• Press the key for engine sounds and
dashboard lights.
S • Presionar el botón izquierdo del radio de
juguete para activar sonidos de bocina y
las luces del tablero.
• Presionar el botón derecho del radio de
juguete para oír canciones increíbles y ver
cómo se ilumina el "radio".
• Presionar la llave para activar sonidos de
motor y las luces del tablero.
f • Appuyer sur le bouton gauche de la radio
factice pour déclencher les sons de klaxon
et les lumières du tableau de bord.
• Appuyer sur le bouton droit de la radio
factice pour entendre de la musique et voir
la «radio» s'allumer.
• Presser la clé pour déclencher les sons et
les lumières du tableau de bord.
.
.
L
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido