Fisher-Price Power Wheels L7375 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 17

Tabla de contenido

Publicidad

e Rear Deck
S Unidad de alerón
f Becquet arrière
e BACK VIEW
S VISTA DESDE ATRÁS
17
f VUE DE L'ARRIÈRE
e • Fit the tabs on the rear deck into the slots
in the back end of the vehicle.
3
• Insert two #8 x 1,9 cm (
/
") screws into
4
the rear deck. Tighten the screws.
S • Ajustar las lengüetas de la unidad del
alerón en las ranuras de la parte trasera
del vehículo.
• Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en la
unidad del alerón y apretarlos.
f • Insérer les languettes du becquet arrière
dans les fentes pratiquées à l'arrière
du véhicule.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le
becquet arrière. Serrer les vis.
L7375pr-0720
e ASSEMBLY
S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Short Seat Belts
S Cinturones de seguridad cortos
f Ceintures de sécurité courtes
e Seat
S Asiento
f Banquette
18
e • Insert the fastener end of a short seat belt
strap through the slot near the outer edge
of the seat. Make sure the side of the seat
belt with the fastener faces the outer edge
of the seat.
• Pull the short seat belt strap completely
through the slot until the last T-loop at the
opposite end of the belt catches against
the slot. You will pull one T-loop through
the slot.
• Repeat this procedure to assemble the
other short seat belt strap.
• Insert each fastener end of the long seat
belt strap through each slot in the centre of
the seat. Make sure the fasteners face the
outer edge of the seat.
• Pull each side of the long seat belt strap
evenly through the slots. Make sure to pull
each T-loop through a slot.
S • Insertar el extremo sujetador de un
• Jalar el cinturón de seguridad corto
• Repetir este procedimiento para ensamblar
• Insertar cada extremo de sujetador del
e Long Seat Belt
S Cinturón de
• Jalar cada lado del cinturón de seguridad
seguridad largo
f Ceinture de
sécurité longue
f • Insérer l'extrémité d'une ceinture de sécurité
• Tirer complètement la ceinture de sécurité
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre
• Insérer chaque extrémité d'attache de
• Tirer également sur les deux bouts de la
cinturón corto en la ranura cerca del borde
exterior del asiento. Asegurarse de que
el lado del cinturón de seguridad con el
sujetador apunte hacia el borde exterior
del asiento.
totalmente por la ranura hasta que el
último gancho en T del extremo opuesto
del cinturón se encaje en la ranura. Jalará
un gancho en T por la ranura.
el otro cinturón de seguridad corto.
cinturón de seguridad largo en cada ranura
en el centro del asiento. Asegurarse de
que los sujetadores apunten hacia el borde
exterior del asiento.
largo de manera pareja por cada ranura.
Asegurarse de jalar cada gancho en T por
una ranura.
courte dans la fente près de l'extrémité
extérieure de la banquette. S'assurer que
l'extrémité d'attache de la ceinture est du
côté extérieur de la banquette.
courte dans la fente, jusqu'à ce que
l'extrémité en T s'appuie contre les côtés
de la fente. Il faudra passer une extrémité
en T dans la fente.
ceinture de sécurité courte.
la ceinture de sécurité longue dans une
fente au centre de la banquette. S'assurer
que les attaches font face à l'extrémité
extérieure de la banquette.
ceinture de sécurité longue pour qu'ils
soient de la même longueur. S'assurer de
faire passer chaque extrémité en T dans
une fente.
F
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido