Fisher-Price Power Wheels L7375 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 16

Tabla de contenido

Publicidad

F
f Conseils de sécurité concernant les piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter que les
piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à
l'intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les
piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des piles
équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être rechargées que sous
la surveillance d'un adulte.
e Battery Compartment Door
S Tapa del compartimento
de pilas
f Couvercle du compartiment
des piles
15
e • Locate the simulated radio on the dash.
• Loosen two screws on the underside of the
dash to remove the simulated radio. Set the
screws aside.
• Remove the simulated radio from the dash.
• Loosen the screw in the battery compartment
door. Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• Replace the simulated radio in the opening
in the dash.
16
e ASSEMBLY
S MONTAJE f ASSEMBLAGE
• Insert the two screws back into the under-
side of the dash and tighten to secure the
simulated radio.
• When sounds from the simulated radio
become faint or stop, it's time for an adult
to change the batteries!
S • Localizar el radio de juguete en el tablero.
• Desenroscar dos tornillos de la parte de
abajo del tablero para desprender el radio.
Poner los tornillos a un lado.
• Desprender el radio del tablero.
• Desenroscar el tornillo de la tapa del
compartimento de pilas. Retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA"
(LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y ajustar el tornillo.
• Volver a montar el radio en la apertura en
el tablero.
• Volver a insertar los dos tornillos en la
parte de abajo del tablero y apretarlos para
asegurar el radio.
• Cuando los sonidos del radio pierdan
intensidad o dejen de funcionar, es hora
de sustituir las pilas.
f • Repérer la radio factice sur le tableau
de bord.
• Dévisser les deux vis situées sous le
tableau de bord pour enlever la radio
factice. Mettre les vis de côté.
• Retirer la radio du tableau de bord.
• Desserrer la vis du couvercle du comparti-
ment des piles. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
Remarque : Il est recommandé d'utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Refermer le compartiment des piles et
serrer la vis.
• Remettre la radio dans l'ouverture à cet
effet dans le tableau de bord.
• Réinsérer les deux vis sous le tableau
de bord et serrer les vis pour bien fixer
la radio.
• Lorsque les sons de la radio factice
faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour
un adulte de changer les piles.
e • Protect the environment by not
disposing of this product with house-
hold waste (2002/96/EC). Check your
local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
S • Proteger el medio ambiente no
disponiendo de este producto con
la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje (solo Europa).
f • Protéger l'environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de
la région.
e Hood
S Cofre
f Capot
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE EL FRENTE
16
f VUE DE L'AVANT
e • Fit the long tabs on the hood into the slots
in the front end of the vehicle.
• Pull the hood forward and lower.
Note: The hood is held down by magnets.
Simply lift to open the hood. Do not use
around items that are sensitive to or affected
by magnetic fields.
S • Ajustar las lengüetas largas del cofre en las
ranuras del frente del vehículo.
• Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo.
Nota: el cofre se mantiene cerrado por
imanes. Simplemente levantarlo para abrirlo.
No usar cerca de objetos sensibles a
campos magnéticos.
f • Insérer les longues pattes du capot dans
les fentes sur le devant du véhicule.
• Ramener le capot vers l'avant et l'abaisser.
Remarque : Le capot est retenu par des
aimants. Il suffit de soulever le capot pour
l'ouvrir. Ne pas utiliser à proximité d'objets
sensibles aux champs magnétiques.
L7375pr-0720
L7375pr-0720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido