Graco Reactor E-10hp Instrucciones
Graco Reactor E-10hp Instrucciones

Graco Reactor E-10hp Instrucciones

Para pulverizar o dispensar recubrimientos de poliurea o espuma de poliuretano
Ocultar thumbs Ver también para Reactor E-10hp:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Reactor
Para pulverizar o dispensar recubrimientos de poliurea o espuma de poliuretano.
Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Presión máxima de trabajo de 21 MPa (207 bar, 3000 psi)
Para obtener más información, consulte la página 9.
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual antes de usar el equipo.
Guarde estas instrucciones.
®
E-10hp
332646J
ES
ti21488a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Reactor E-10hp

  • Página 1 Instrucciones ® Reactor E-10hp 332646J Para pulverizar o dispensar recubrimientos de poliurea o espuma de poliuretano. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. Presión máxima de trabajo de 21 MPa (207 bar, 3000 psi) Para obtener más información, consulte la página 9.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mantenimiento ......25 Garantía estándar de Graco ....76 Limpieza .
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPANSIÓN TÉRMICA Al someter fluidos a altas temperaturas en espacios confinados, incluso mangueras, se puede generar un rápido aumento de presión debido a la dilatación térmica. La sobrepresión puede provocar la rotura del equipo y lesiones graves. •...
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. •...
  • Página 7: Información Importante Sobre Los Isocianatos (Iso)

    Información importante sobre los isocianatos (ISO) Información importante sobre los isocianatos (ISO) Los isocianatos (ISO) son catalizadores usados en materiales de dos componentes. Condiciones de los isocianatos Pulverizar o dispensar fluidos que contengan isocianatos crea brumas, vapores y partículas atomizadas potencialmente dañinas.
  • Página 8: Autoinflamación Del Material

    Información importante sobre los isocianatos (ISO) Autoinflamación del material NOTA: La cantidad de formación de película y la velocidad de cristalización varían según la mezcla de los ISO, la humedad y la temperatura. Resinas espumosas con agentes Algunos materiales podrían autoinflamarse si se aplican espumantes de 245 fa demasiado espesos.
  • Página 9: Sistemas

    Sistemas Sistemas Presión Pistola máxima Manguera no de trabajo, calefactada Modelo de 10,6 m Adaptador Voltios Pieza (MPa, bar) dosificador (35 pies) de cable Modelo Pieza Purga de aire 3000 APT100 100-120 V CA 24T100 25R000 249810 ® (21, 207) Fusion 3000 ®...
  • Página 10: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados Manuales relacionados Los siguientes manuales se refieren a los componentes y accesorios del Reactor E-10hp. Algunos se suministran con su equipo, dependiendo de su configuración. Los manuales también están disponibles en www.graco.com. Manual en inglés Descripción Bomba de desplazamiento...
  • Página 11: Descripción General

    Descripción general Descripción general El Reactor E-10hp es un dosificador de relación de El Reactor E-10hp tiene dos velocidades de recirculación, mezcla 1:1 eléctrico y portátil para usar con: lenta y rápida, y una salida de presión ajustable. • Poliurea Recirculación lenta...
  • Página 12: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes ti21488a ti21488a ti6987b . 1 Identificación de componentes Leyenda Leyenda Tubos de recirculación Tanque de suministro (ISO) Entrada de la línea de aire (accesorio de desconexión Tanque de suministro (RES) rápida) Bomba (ISO) Conexiones de la manguera de salida Bomba (RES) Conexiones de la manguera de retorno Calentador (bajo la cubierta)
  • Página 13: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Controles e indicadores AVISO Para evitar que se dañen los botones de teclas Consulte la tabla de identificación de Controles e programables, no los pulse con objetos punzantes indicadores, página 14. como lapiceros, tarjetas plásticas ni uñas. Controles del calentador °...
  • Página 14: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Controles e indicadores Leyenda Nombre Descripción Controles del calentador Aumentar punto de ajuste de ISO Aumenta el punto de ajuste de la temperatura en un grado en las unidades seleccionadas sin sobrepasar los límites del punto de ajuste. Pulse la tecla del objetivo antes de ajustar.
  • Página 15: Mando De Función De Control Del Motor/Bomba

    Controles e indicadores Mando de función de control del Códigos de diagnóstico del control del motor/bomba calentador Utilice el mando (AV) para seleccionar la función Los códigos de diagnóstico para el control de temperatura aparecen en la pantalla de temperatura. Estas alarmas deseada desactivan el calor.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Configuración Colocación de Reactor Coloque el Reactor en una superficie plana. NOTA: No exponga el Reactor a la lluvia. Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre los dos cables antes de realizar labores de Requisitos eléctricos mantenimiento en el Reactor y espere un minuto. Alimentación del calentador Un cableado incorrecto puede causar descargas...
  • Página 17: Conexión A Tierra

    Configuración Conexión a tierra 2. Conecte las mangueras de recirculación desde los orificios de recirculación de la pistola a las conexiones (S). El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas. Las chispas de electricidad estática pueden ocasionar el encendido o la explosión de las emanaciones.
  • Página 18: Llenado De Vasos De Lubricante

    Configuración Llenado de vasos de lubricante Llenado de los tanques de fluido Mantenga las arandelas de fieltro de los vasos de lubricante de la bomba saturadas de aceite de bomba ISO. El lubricante crea una barrera entre el ISO y la atmósfera.
  • Página 19: Purga De Aire Y Limpieza Del Fluido De Las Líneas

    Configuración Purga de aire y limpieza del 5. Encienda el motor. El indicador de estado del sistema (AY) debería encenderse. fluido de las líneas 6. Ponga las válvulas de recirculación/pulverización Para evitar incendios y explosiones: en Recirculación • Limpie el equipo solo en una zona bien ventilada. •...
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha b. Pulse para mostrar las temperaturas deseadas. Los fluidos calientes pueden hacer que las superficies c. Para ajustar la temperatura deseada de la del equipo se calienten mucho. Para evitar quemaduras graves: zona térmica , pulse •...
  • Página 21: Directrices De Calentamiento

    Puesta en marcha Directrices de calentamiento Consejos para la gestión térmica Los fluidos deben circular desde las bombas a través del • Los calentadores funcionan mejor con caudales calentador, mangueras y de vuelta a los tanques para menores o con módulos de mezcla más pequeños. garantizar que se suministren fluidos calientes a la pistola.
  • Página 22: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Pulverización 4. Inspeccione los manómetros de fluido para comprobar que las presiones están equilibradas. Si no fuera así, reduzca la presión del componente con mayor presión girando ligeramente la válvula de recirculación/pulverización para dicho componente a la posición de recirculación, hasta que el manómetro muestre presiones equilibradas.
  • Página 23: Pausa

    Funcionamiento Pausa Rellenado de tanques Para calentar de nuevo la manguera y la pistola a la El material puede añadirse a los tanques en cualquier temperatura de pulverización después de una parada momento. Vea la Llenado de los tanques de fluido breve, utilice el procedimiento siguiente.
  • Página 24: Procedimiento De Descompresión

    Funcionamiento Parada Procedimiento de descompresión Para paradas más prolongadas (más de 10 minutos), utilice el procedimiento siguiente. Si no va a trabajar Siga el Procedimiento de descompresión durante más de 3 días, consulte primero Limpieza, siempre que vea este símbolo. página 26.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento • Compruebe a diario el nivel de fluido de los vasos • Generalmente, limpie el equipo si va a estar apagado de lubricante de la bomba, página 18. durante más de tres días. Lave más a menudo si el material es sensible a la humedad y hay mucha •...
  • Página 26: Limpieza

    Limpieza Limpieza 4. Retire los tubos de recirculación (P) de los tanques de suministro y colóquelos en los recipientes originales o en recipientes de desechos. Para evitar incendios y explosiones, conecte siempre a tierra el equipo y el recipiente de residuos. Para evitar chispas estáticas y lesiones por salpicaduras, lave siempre con la presión más baja posible.
  • Página 27: Mangueras De Purga

    Limpieza Mangueras de purga 10. Cuando salga disolvente casi limpio por los tubos de recirculación, ponga el mando de función en Desconecte las mangueras de la pistola y vuelva a Parada/Estacionamiento . Vuelva a colocar los sujetarlas en los tanques para lavar minuciosamente con disolvente.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Códigos de estado de control Para desactivar la parada automática y/o cambiar las tolerancias de presión para el código de estado 2, de la bomba vea Ajustes de interruptores DIP, página 30. Para determinar el código de estado, cuente el número Puede producirse una desviación si se enciende de veces que parpadea el indicador de estado del la alimentación y el mando de función (AV) no está...
  • Página 29: Código De Estado 7: No Hay Entrada Del Interruptor Del Contador De Ciclos

    Resolución de problemas a. Si el código de estado 5 sigue presente, 2. Compruebe que el sensor de nivel del tanque esté sustituya la tarjeta. en contacto con la superficie del mismo. Reemplace si fuera necesario. Consulte Sensores de nivel de b.
  • Página 30: Ajustes De Interruptores Dip

    Resolución de problemas Ajustes de interruptores DIP 3. Localice el interruptor DIP en la tarjeta de control. Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre los dos cables de alimentación antes de realizar labores de mantenimiento en el Reactor y espere un minuto.
  • Página 31 Resolución de problemas Ajustes y funciones de los interruptores DIP Ajustes y funciones de los interruptores DIP Interruptor DIP y función DESACTIVADO ACTIVADO Interruptor DIP 1 DESVIACIÓN DESVIACIÓN Y PARADA Si se selecciona, muestra un código de estado causa la parada o causa una parada si el desequilibrio de presión supera la selección realizada en el interruptor DIP 2.
  • Página 32: Códigos De Diagnóstico Del Control Térmico

    Resolución de problemas Códigos de diagnóstico del E01: Temperatura de fluido alta control térmico • El termopar ISO o RES (310) detecta una temperatura del fluido por encima de 71 °C (260 °F). Los códigos de diagnóstico para el control térmico •...
  • Página 33: E02: Corriente De Zona Alta

    Resolución de problemas 5. Verifique la temperatura de fluido utilizando un termómetro externo. Tabla 7: Medidas de resistencia del conector B 120 V 230 V Lectura Conector Clavija Conector Clavija Descripción 1, 2 1, 2 Interruptor de sobretemperatura casi 0 ohmios Termopar ISO, R (rojo) 4-6 ohmios Termopar ISO, Y (amarillo)
  • Página 34: Electrónica De Reactor

    Resolución de problemas Electrónica de Reactor 2. Apague el motor. 3. Alivie la presión. Siga el Procedimiento de descompresión, página 24. 4. Deje que el equipo se enfríe. Antes de efectuar algún procedimiento de resolución 5. Intente las soluciones recomendadas en el orden de problemas: indicado para cada problema con el fin evitar reparaciones innecesarias.
  • Página 35: Calentadores

    Resolución de problemas Calentadores 2. Apague el motor. 3. Alivie la presión. Siga el Procedimiento de descompresión en la página 24. 4. Deje que el equipo se enfríe. Pruebe las soluciones recomendadas en el orden Antes de efectuar algún procedimiento de resolución dado para cada problema, a fin de evitar reparaciones de problemas: innecesarias.
  • Página 36: Dosificador

    Resolución de problemas Dosificador 2. Apague el motor. 3. Alivie la presión. Siga el Procedimiento de descompresión en la página 24. 4. Deje que el equipo se enfríe. Antes de efectuar algún procedimiento de resolución de problemas: Pruebe las soluciones recomendadas en el orden dado para cada problema, a fin de evitar reparaciones 1.
  • Página 37 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Un lado no alcanza la presión Hay poco fluido en el tanque. Rellene. en el modo de pulverización. Válvula de pulverización sucia o dañada. Limpie o repare. Consulte Sustitución de válvulas de pulverización en la página 40. Colador de entrada de entrada de fluido Desobstruya.
  • Página 38 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Lado ISO rico; lado RES pobre. El indicador del lado ISO muestra un Restricción en el lado RES corriente abajo del valor bajo. indicador. Inspeccione la rejilla de la válvula de retención de la pistola, el módulo de mezcla o el reductor del colector de mezcla.
  • Página 39: Reparación

    Reparación Reparación Antes de comenzar la reparación Desmontaje del tanque de suministro 1. Consulte Antes de comenzar la reparación en la página 39. La reparación de este equipo requiere acceso a piezas que podrían causar descargas eléctricas u otras 2. Alivie la presión, Procedimiento de lesiones graves si no se realiza el trabajo correctamente.
  • Página 40: Sustitución De Válvulas De Pulverización

    Reparación Sustitución de válvulas de pulverización 1. Consulte Antes de comenzar la reparación en la página 39. 2. Alivie la presión. Siga el Procedimiento de ti21837a descompresión , página 24. 3. Vea la F . 7 en la página 40. Desmonte las 10.
  • Página 41: Bomba De Desplazamiento

    Reparación Bomba de desplazamiento Desmontaje del conjunto completo de la bomba 7. Desconecte las líneas de entrada (C) y de salida (D) de fluido. Desconecte también el tubo de salida de acero (46) de la entrada del calentador. 8. Retire la tapa del eje de la bomba (222). Empuje NOTA: Utilice un paño o trapos para proteger el modelo hacia arriba el clip de la parte posterior y empuje el Reactor y la zona circundante contra derrames.
  • Página 42: Panel De Control

    Reparación Panel de control 9. Vuelva a montar en orden inverso, vea la F . 10, página 43. Aplique sellante de roscas de resistencia media en los puntos indicados. Sustitución de la pantalla de temperatura Sustitución del mando de función/potenciómetro AVISO Antes de manipular la tarjeta, póngase una pulsera 1.
  • Página 43 Reparación ti21841a . 10 Panel de control 332646J...
  • Página 44: Control Del Motor

    Reparación Control del motor Sustitución de la tarjeta de control Inspección del arranque Para hacer las comprobaciones, la alimentación debe estar encendida. Vea la F . 11 o consulte su ubicación. Compruebe el motor antes de sustituir la tarjeta de Su función es: control.
  • Página 45: Descripción

    Reparación Tabla 8: Conectores de la tarjeta de control (vea la F . 12) Conectores de la tarjeta superior Conectores de la tarjeta inferior Enchufe de la tarjeta de Clavija circuito impreso Descripción Conector Descripción No se usa Terminales hembra de Alimentación conexión rápida No se usa...
  • Página 46: Sustitución De Los Módulos De Control De Temperatura

    Reparación Sustitución de los módulos de control de 3. Póngase una pulsera conductora de electricidad estática. temperatura 4. Desconecte todos los cables y conectores del AVISO módulo de control de temperatura (59). Antes de manipular el conjunto, póngase una pulsera conductora de electricidad estática para protegerse contra descargas que pudieran dañar el conjunto.
  • Página 47: Conexiones De Los Módulos De Control De Temperatura

    Reparación Conexiones de los módulos de control de Tabla 9: Conexiones del módulo de control del calentador temperatura Descripción Tabla 9: Conexiones del módulo de control del calentador Conector 100-120 V CA 200-240 V CA ALIMENTACIÓN/ Entrada de alimentación de la Descripción RELÉ...
  • Página 48: Calentador

    Reparación Calentador Voltaje Vatios del Vatios nominal del calentador calentador por zona elemento Ohmios Prueba del elemento calentador 1500 24-32 1000 12-16 2000 73-94 1380 32-43 Desmontaje del elemento calentador 1. Consulte Antes de comenzar la reparación, 1. Para desmontar el elemento calentador (307), página 39.
  • Página 49 Reparación Termopar 8. Sustituya el termopar, F . 16. a. Retire la cinta protectora de la punta del termopar (T). b. Aplique cinta de PTFE y sellante de roscas a las roscas macho y apriete el alojamiento del 1. Consulte Antes de comenzar la reparación, termopar (H) en el adaptador (305).
  • Página 50: Interruptor De Sobretemperatura

    Reparación Interruptor de sobretemperatura 3. Desconecte los cables del transductor de los conectores J11 y J12. Intercambie las conexiones ISO y RES y compruebe si aparecen códigos de estado tras detectarse un transductor defectuoso. 4. Cambie el transductor si este no supera la prueba. 1.
  • Página 51: Alojamiento De Accionamiento

    Reparación Alojamiento de accionamiento Instalación 1. Aplique grasa abundantemente a las arandelas (208, 212), cojinetes (209, 211, 213), reductor de engranajes (214), cigüeñal (210) e interior del alojamiento de accionamiento (215). La grasa se suministra con los kits de las piezas de repuesto. Desmontaje NOTA: El cigüeñal del lado RES (210) incluye el imán 1.
  • Página 52: Sustitución Del Interruptor Del Contador De Ciclos

    Reparación Sustitución del interruptor del contador de ciclos La tapa del alojamiento de accionamiento del lado RES (229) incluye el interruptor del contador de ciclos (223) que está montado en la tapa. Cuando vuelva a montar, asegúrese de instalar la tapa con el interruptor en el 15,2 mm (0,6 pulg.) lado RES.
  • Página 53: Motor Eléctrico

    Reparación Motor eléctrico 8. Corte las bridas. 9. Para liberar el motor, haga un haz con el mazo Prueba del motor de cables del interruptor de alimentación del motor y páselo por el interruptor de temperatura para Si el motor no está bloqueado por las bombas, puede sacarlo por la parte inferior del módulo de control probarse utilizando una batería de 9 V.
  • Página 54: Escobillas Del Motor

    Reparación Escobillas del motor c. Retire las escobillas viejas e instale las nuevas suministradas con el kit. 9. Consulte la hoja de instrucciones, incluida con el kit de reparación de escobillas. Sustituya las escobillas desgastadas que se hayan quedado a menos de 13 mm (1/2 pulg.). Tenga en cuenta que las escobillas de los dos lados del motor se desgastan de forma distinta, por ello ambas deben ser revisadas.
  • Página 55: Sensores De Nivel De Fluido Del Tanque

    Reparación Sensores de nivel de fluido del 6. Pase el nuevo cable del sensor de nivel del tanque por el ojal de la parte inferior del carro y por el ojal tanque de la parte inferior del panel de control. Conecte el nuevo sensor de nivel (57) a J6.
  • Página 56: Restablecer Sensibilidad

    Reparación Restablecer sensibilidad 5. Utilice un destornillador plano pequeño y gire poco a poco el tornillo de ajuste (S) en sentido de las Tal vez haya que ajustar la sensibilidad del sensor de agujas del reloj hasta que se encienda el LED nivel de fluido del tanque cuando: amarillo.
  • Página 57: Piezas

    Piezas Piezas Paquetes del sistema 16W239 15G958 15G962 ti21924a ti6987b ti21488a Adaptador del cable Dosificador Manguera Pistola de alimentación Paquete del sistema consulte la consulte la Número página 58 página 70 de pieza Región APT100 24T100 25R000 249810   P2T100 24T100 25R000...
  • Página 58: Dosificadores E-10Hp

    Piezas Dosificadores E-10hp 24T100, 100-120 V CA, dosificador 24R900, 200-240 V CA, dosificador 30, 30a ti21853b 332646J...
  • Página 59 Piezas ti21855b 332646J...
  • Página 60 Piezas 45 46 ti21854a 332646J...
  • Página 61 Piezas Aplique sellante en todas las roscas de las tuberías Oriente los relés de estado sólido (SSR) con los terminales 1 no giratorias. y 2 hacia arriba. Aplique sellante en las roscas de la tuerca ciega. Oriente el ventilador para que fluya hacia abajo y oriente el enchufe del conector hacia atrás.
  • Página 62 Piezas Cantidad Ref. Pieza Descripción 24T100, 100-120 V CA 24R900, 200-240 V CA 24T973 TANQUE 111800 TORNILLO, cabeza, hex. 127148 TORNILLO, fijación, 7/16-14, 1/2, negro 24T975 TAPA; incluye junta tórica (30a) 24T974 JUNTA TÓRICA 24K976 SILENCIADOR, 1/4 NPT 101044 ARANDELA, lisa 119973 CABLE, acollador de acero inox., 35,5 cm (14 pulg.) 24K984...
  • Página 63 Piezas Cantidad Ref. Pieza Descripción 24T100, 100-120 V CA 24R900, 200-240 V CA 126811 BLOQUE, extremo con abrazadera 24U007 CONECTOR, contactor; 120 V 24T992 CONECTOR, contactor; 230 V 126817 TAPA, extremo 126818 BLOQUE, terminales de 3 hilos 126810 RELÉ, suspensión 24T993 RELÉ, 12 V 255043...
  • Página 64: 24T954, Dosificador Básico De 100-120 V Ca Y 200-240 V Ca

    Piezas 24T954, dosificador básico de 100-120 V CA y 200-240 V CA 207 233 (acero) (bronce) (ref.) (bronce) (ref.) (acero) (bronce) (bronce) ti21847a 15,2 mm (0,6 pulg.) desde el borde interior 25,4 mm (1,0 pulg.) desde el interior del borde inferior TI7028a Aplique lubricante a todos los dientes del engranaje, al piñón Apriete los elementos de fijación a un par de 3,4-4,0 N•m...
  • Página 65 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 24T758 MOTOR, eléctrico 207‡ 115492 TORNILLO, maquinado, cabeza de arandela hex. ranurada 208* 116074 ARANDELA, empuje 209* 107434 COJINETE, empuje 210* 300001 KIT, cigüeñal 211* 180131 COJINETE, empuje 212† 116073 ARANDELA, empuje 213† 116079 COJINETE, empuje 214†...
  • Página 66: 24U009, Calentador De 100-120 V Ca 24T955, Calentador De 200-240 V Ca

    Piezas 24U009, calentador de 100-120 V CA 24T955, calentador de 200-240 V CA ti21850a Apriete a 163 N•m (120 lb-pie). Aplique lubricante a las juntas tóricas antes de montarlas en el alojamiento del calentador. Apriete a 31 N•m (23 lb-pie). Apriete el accesorio de conexión NPT del sensor al alojamiento del calentador, como se muestra.
  • Página 67: 24T962, Pantalla

    Piezas 24T962, Pantalla ti21841a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 127157 TORNILLO, maquinado, cautivo, 24T963 PLACA, pantalla, frontal n.º 8 24T964 CARCASA, control 127158 TUERCA, cautiva, n.º 8 24T966 PANTALLA, dos zonas térmicas 24T968 DIODO, luz, rojo 24T967 CONTROL, tarjeta, conj.
  • Página 68: Entradas De Caudal

    Piezas Entradas de caudal 24T986, entrada ISO 24T982, Entrada RES Alinee el colador en Y como se observa Aplique sellante a todas las roscas NPT. No aplique sellante en las roscas JIC. Aplique lubricante térmico a la sonda del termómetro. Apriete el accesorio de conexión del tubo doblado a 61-67 N•m (45-50 lb-pie).
  • Página 69: 24T960, Colector De Fluido

    Piezas 24T960, Colector de fluido Aplique sellante en todas las roscas de las tuberías no giratorias montadas. 455b (Azul) Ponga sellante de roscas y cinta de PTFE 455a (Rojo) en las roscas. Aplique sellante en las roscas de la válvula. Apriete a 27-29 N•m (240-260 lb-pulg.).
  • Página 70: 25R000, Conjunto De Mangueras Aisladas Con Líneas De Recirculación

    Piezas 25R000, conjunto de mangueras aisladas con líneas de recirculación 502 (Ref.) 503 (Ref.) TI6991a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 15G342 MANGUERA, aire; D.I. 1/4 pulg. 24R996 MANGUERA, fluido (componente (6 mm); 1/4 npsm (fbe); 35 pies ISO), protección contra humedad;...
  • Página 71 Piezas . 23 Identificación de los cables del mazo de cables de alimentación (78) 332646J...
  • Página 72 Piezas . 24 332646J...
  • Página 73: Piezas De Repuesto Sugeridas

    Piezas de repuesto sugeridas Piezas de repuesto Dimensiones sugeridas ti21488a Pieza Descripción 24K984 SECADOR, desecante 24K983 INTERRUPTOR, alimentación del calentador o del motor, con disyuntor 101078 COLADOR EN Y 116,8 cm 26A349 KIT de filtro de repuesto (paquete de 2) (46 pulg.) 26A350 KIT de filtro de repuesto (paquete de 10)
  • Página 74: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Reactor E-10hp EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3000 psi 20,6 MPa, 206 bar Presión de pulverización máxima: 120 V 2200 psi 15,2 MPa, 152 bar Presión de pulverización máxima: 230 V 2500 psi 17,2 MPa, 172 bar Temperatura máxima del fluido...
  • Página 75 Especificaciones técnicas Reactor E-10hp EE. UU. Métrico Potencia de sonido* En modo de recirculación rápida 79,9 dB(A) Medición a 17 MPa (172 bares, 93,3 dB(A) 2500 psi), 3,8 lpm (1 gpm) Salidas de fluido Lado ISO -5 JIC macho Lado RES -6 JIC macho Retornos de circulación de fluido...
  • Página 76: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un periodo de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido