Helvi MULTITECH 365 Manual De Uso

Helvi MULTITECH 365 Manual De Uso

Mma/mig-mag/tig multifunction welder soldadora de hilo multifunción mma/mig/tig

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
ES
OPERATING MANUAL
MANUAL DE USO
77611917
MMA/MIG-MAG/TIG MULTIFUNCTION WELDER
SOLDADORA DE HILO MULTIFUNCIÓN MMA/MIG/TIG
MULTITECH 365
MULTITECH 465
MULTITECH 505

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helvi MULTITECH 365

  • Página 1 OPERATING MANUAL MANUAL DE USO 77611917 MMA/MIG-MAG/TIG MULTIFUNCTION WELDER SOLDADORA DE HILO MULTIFUNCIÓN MMA/MIG/TIG MULTITECH 365 MULTITECH 465 MULTITECH 505...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INTRODUCTION • Remove all chlorinated solvents from the welding area before welding. Certain chlo- rinated solvents decompose when exposed Make sure this manual is carefully read and to ultraviolet radiation to form phosgene gas understood by the welder, and by the mainte- (nerve gas).
  • Página 4: Electromagnetic Compatibility

    NOISE Noise can cause permanent hearing loss. Welding processes can cause noise levels that exceed safe limits. You must protect your ears from loud noise to prevent permanent loss of hearing. • To protect your hearing from loud noise, wear protective ear plugs and/or ear muffs.
  • Página 5: Main Features

    INTRODUCTION This manual was edited to give some indications Welding Wire Selection: on the operation of the welder and was thought to Your welder can work with Aluminum wire 0,8÷2,0 offer information for its practical and secure use. thick, solid steel wire 0,6÷1,6 thick and stainless Its purpose is not teach welding techniques.
  • Página 6 INSTALLATION Notes: LOCATION • Periodically inspect supply cable for any cracks or exposed wires. If it is not in good Be sure to locate the welder according conditions, have it repaired by a Service Cen- to the following guidelines. tre. •...
  • Página 7: Preparation For Welding

    ASSEMBLY TROLLEY MOUNTING AND INSTALLATION WATER COOLER CONNECTION • Follow the mounting instructions supplied with Important: read also the Operating instruc- the trolley to install the welding unit, compact tions supplied with the water cooler before or with separate wire feeder and the cooling connecting it to the welding unit.
  • Página 8: Wire Loading

    WIRE LOADING WARNING: keep the torch straight. When feeding a new wire through the liner, make sure the wire is cut cleanly (no burrs or angles) and that at least 2 cm from the end is straight (no curves). Failure to follow these instructions could cause damage to the liner.
  • Página 9: Gas Cylinder And Regulator Connection

    the wire into the feeding system. GAS CYLINDER AND REGULATOR • In case you are replacing a Teflon or graphite CONNECTION wire liner, follow these instructions: Ensure unit is powered off and unpluged • Install the new liner and insert the wire liner collet (3) and the O ring (4).
  • Página 10: Unit Controls

    UNIT CONTROLS Figure 5 – Front and back view of the power source Figure 6 – Front and back view of the wire feeding unit Figure 7 - Front and Rear View of the Water Cooler for the power source with separate wire feeder...
  • Página 11 Figure 8 – Front and back view of the compact welding unit Figure 9 - Front and Rear View of the Water Cooler for the compact welding unit Centralized Connection for the connection of Positive Current Socket (+) for the connection the welding torch on MIG/MAG welding.
  • Página 12: Control Interface

    CONTROL INTERFACE 4C 4D 10 11 12 5B 5C Figure 10 - Control Panel of the Wire Feeder and of the Compact Welding unit - Front A 10 11 13 12 SLOPE OF B.B.T. THE MOTOR THE MOTOR THE MOTOR THE MOTOR 4 4 4 7 7 7...
  • Página 13 Setup Key Left Regulation Knob Short Press. for adjusting the following welding parameters & for saving and recalling the working points that may values: MIG MAN - Wire Speed 1-25 m/min be changed by the operator: Memory MIG SYN Amp, Wire Speed, thickness 0,6-25 Long Press.
  • Página 14: Initial Setup Menu

    INITIAL SETUP MENU When powering on the power unit hold the key - 17 P 91 Type of arc starting selection, choose between -. Within 10’’ some initial paramenters are allowed SOFT or HARD. to be set. Press the key - 17 - to select the parameter to be Initial Speed.
  • Página 15 Spot Welding Time Regulation Knob MIG/MAG MAN WELDING WITH FRONT B Select the Spot Welding through the Selection Key - 5 -. The corresponding LED is lit. The knob - 6 - adjusts the maximum duration of pause(0-25 sec). BBT & Slope of the Motor Regulation Knobs for setting the Burn Back Time and the Slope of the motor in MIG/MAG.
  • Página 16 Selection Key • P00 = Pre-Gas • P03 = Post-Gas For selecting the available welding parameters: • P10 = Ciclo Current, 4B – LED is lit Turn the Regulation Knob - 9 - to select ON Wire Speed, 4C – LED is lit in the parameter 10 and proceed with the Thickness 0,6-25mm, 4D –...
  • Página 17: Parámetros Secundarios

    • The display reverts to display the welding pa- rameters. SINERGY Para entrar en el menú "Job list" mantener Ø WIRE mm pulsada la tecla PROGRAMA abajo a la 0,6 0,8 0,9 derecha en el panel de control. Una vez MATERIAL % GAS que el menú...
  • Página 18: Mma Welding

    MMA WELDING In STICK/MMA Welding (SMAW), for the connection Left Regulation Knob - Current of the ground cable connector check for correct For adjusting the welding current (A) on a range polarity for the electrode you are going to use, refer from 5 to maximum current value.
  • Página 19: Tig Welding

    TIG WELDING Connect the earth cable to the Positive output terminal (plus) - - on the front of the unit and the earth clamp to the workpiece. Connect the Tig torch to the negative output terminal (minus) - - on the front of the unit. TIG WELDING WITH FRONT B Figure 20 - Control Panel - TIG Figure 19 - Power Source Control Panel - TIG...
  • Página 20: Firmware Update

    FIRMWARE UPDATE DEFAULT DATA FORMATTING • Get an empty USB drive with maximum capa- city of 8GB. Format it in FAT 32. • Save into the USB drive the updated program. • After the firmware update ensure unit is OFF. Ensure unit is powered off and unpluged •...
  • Página 21: Protection Gases Guide

    PROTECTION GASES GUIDE METAL NOTE Mild steel High Penetration Argon + CO2 Argon controls spatters Argon + CO2 + Oxygen Oxygen improves arc stability M i l d s t e e l - 98%Argon + 2% CO2 (C2) Recommended. Pulsed Mode Aluminium Argon...
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING This chart will assist you in resolving common problems you may encounter. These are not all the possible solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION No “life” from welder, display is Input cable or plug malfunction. Check for proper input cable connection Wrong size fuse.
  • Página 23 Wire pushes torch back from the Wire feed speed too fast Decrease wire feed speed workpiece Bad connection between earth Clean and deoxidate the contact clamp and workpiece. area of the earth clamp. The workpiece is excessively Brush carefully the point to be oxidized or painted.
  • Página 25: Seguridad Personal

    NORMAS DE SEGURIDAD • El procedimiento de soldadura se debe reali- INTRODUCCIÓN zar en superficies metálicas limpiadas de las capas de herrumbre o pintura, para evitar la Comprobar que este manual sea leído y enten- formación de humos dañinos. Antes de sol- dido tanto por el operador como por el perso- dar hay que secar las partes que ya han sido nal técnico encargado del mantenimiento.
  • Página 26: Gases De Protección

    • Llevar guantes y ropa de protección secos; miento, hay que cerrar de la forma correcta aislar el cuerpo de la pieza que se está ela- todos los paneles de la soldadora. borando y de otras partes del circuito de soldadura.
  • Página 27: Características Principales

    INTRODUCCIÓN Selección del alambre de soldadura Este manual se redacta para dar indicaciones Esta soldadora puede trabajar con alambre de sobre el funcionamiento de la soldadora, ofre- aluminio 0,8÷2mm, con alambre de acero al ciendo información que asegure su uso seguro. Su carbono de espesor 0,6÷1,6mm, y de acero inoxi- finalidad no es proporcionar instrucciones sobre dable de espesor igual a 0,8÷2mm.
  • Página 28: Instalación

    INSTALACIÓN En todos los casos la conexión del conductor de tierra COLOCACIÓN amarillo/verde al borne PE ( ) se debe realizar de forma tal que en caso de una rotura por tirón del Seguir las siguientes instrucciones ge- cable de alimentación eléctrica sea el último a des- nerales para la correcta colocación de conectarse.
  • Página 29: Conexión Del Alargo

    MONTAJE MONTAJE Y INSTALACIÓN DEL CARRO CONEXIÓN DEL GRUPO DE REFRIGERACIÓN • Seguir las instrucciones de montaje sumini- Importante: leer también las instrucciones stradas con el carro (opcional) para instalar suministradas con el grupo de refrigera- la soldadora o el generador con el alimen- ción antes de conectarlo a la soldadora.
  • Página 30: Conexión Cilindro De Gas Yregulador

    El volante constituye el sistema de frenado Nota: tres segundos después de Press the del carrete. Una presión excesiva esfuerza key, el alambre comienza a correr más el motor de alimentación. Una presión in- rápido para acelerar la carga hasta el cuel- suficiente no permite la correcta alimenta- lo de la torcha.
  • Página 31: Sustitución Del Flexible Guía-Alambre

    SOLDADURA DEL ALUMINIO SUSTITUCIÓN DEL FLEXIBLE GUÍA-ALAMBRE Para la soldadura del aluminio de la soldadora, se deben realizar las siguientes modificaciones: Comprobar que la máquina se haya des- • Utilizar como gas de protección el ARGÓN conectado de la toma de Current. 100%.
  • Página 32: Controles Y Conexiones

    CONTROLES Y CONEXIONES Figure 5 – Vista delantera y trasera de la fuente de Figure 6– Vista delantera y trasera del alimentador poder Figura 7 - Vista delantera y trasera de la unida de refrigeración de agua para soldadora con alimentador separado...
  • Página 33 Figure 8 – Vista delantera y trasera de la soldadora compacta Figura 9 - Vista delantera y trasera de la unida de refrigeración de agua para soldadora compacta Conexión central para la pistola de soldadura Conector de 10 polos para la conexión del MIG/MAG.
  • Página 34: Interfaz De Control

    INTERFAZ DE CONTROL 4C 4D 10 11 12 5B 5C Imagen 10 – Panel de control del Alimentador y de la soldadora compacta - Panel A 10 11 13 12 SLOPE OF B.B.T. THE MOTOR THE MOTOR THE MOTOR THE MOTOR 4 4 4 7 7 7 4 4 4...
  • Página 35: Perilla Regulación Central Inferior

    Botón de selección Perilla regulación izquierda Presión corta. Para ajustar los siguientes parámetros de soldadura Para recuperar y cargar los puntos configurados por y valores: MIG MAN - Speed del alambre 1-25 m/min el usuario: Memoria MIG SYN Amp, Speed del alambre, espesor Presión prolongada.
  • Página 36: Menú De Regulación Inicial

    MENÚ DE REGULACIÓN INICIAL Mientras se enciende la fuente de poder mantener P 91 Seleccionar el tipo de cebado del arco, entre pulsado el botón - 17 -. Dentro de 10 segundos hay dulce (0) y duro. la posibilidad de ajustar algunos parámetros iniciales. Speed inicial.
  • Página 37: Soldadura Mig/Mag Manual Controlada Por El Alimentador

    Perilla reguladora Tiempo de Punteado SOLDADURA MIG/MAG MANUAL Seleccionar la soldadura por puntos por medio de CONTROLADA POR EL ALIMENTADOR el botón de selección - 5 -. El LED correspondiente está encendido. La perilla - 6 - ajusta la duración máxima del tiempo de soldadura (0-10 sec).
  • Página 38 Botón de selección • P00 = Pre-Gas • P03 = Post-Gas Seleccionar los parámetros de soldadura disponibles: • P10 = Ciclo Corriente, 4B – LED encendido Girar la perilla reguladora - 9 - para ajustar Velocidad del alambre, 4C – LED encendido ON en el parámetro 10 y seguir ajustando Espesor 0,6-25mm, 4D –...
  • Página 39 botón - 3 - o el botón - 1 -. • La pantalla vuelve a visualizar los parámetros de soldadura. SINERGY Para entrar en el menú "Job list" mantener Ø WIRE mm pulsada la tecla PROGRAMA abajo a la 0,6 0,8 0,9 derecha en el panel de control.
  • Página 40: Soldadura Mma Controlada Por El Panel B

    SOLDADURA MMA En la soldadura STICK/MMA (SMAW), para la Perilla reguladora izquierda - Corriente conexión del cable de masa controlar la correcta Ajusta la corriente de soldadura (A) desde 5 hasta polaridad del electrodo que se va a utilizar (controlar el valor de corriente máximo.
  • Página 41: Soldadura Tig

    SOLDADURA TIG Conectar el cable de masa al enchufe positivo (+) – B – en el frontal de la soldadora y la pinza de masa a la pieza a soldar. Conectar la pistola TIG al enchufe negativo (-) – C –...
  • Página 42: Formateo De Datos Por Defecto

    FIRMWARE UPDATE FORMATEO DE DATOS POR DEFECTO • Conseguir una llave USB (8GB máximo, for- mateada con el sistema de archivo FAT32). • Guardar el archivo en la llave USB. • Después la actualización del firmware, ase- • Asegurarse de que la máquina esté desco- gurarse que la máquina esté...
  • Página 43: Guía De Los Gases De Protección

    GUÍA DE LOS GASES DE PROTECCIÓN METAL NOTAS Acero Dulce Indurmig 20 Alta penetración Argón + CO Argón limita las salpicaduras Argón + CO + oxígeno El oxígeno aumenta la estabilidad del arco Aluminio Argón Estabilidad del arco, buena fusión con salpicaduras mínimas Baño más caliente, apto para secciones gruesas Argón + Helio...
  • Página 44: Identificación Y Eliminación De Averías E Inconvenientes

    IDENTIFICACIÓN Y ELIMINACIÓN DE AVERÍAS E INCONVENIENTES Esta tabla puede ayudar en resolver los problemas comunes que se pueden encontrar, pero no ofrece todas las soluciones posibles. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN La máquina no se enciende Malfuncionamiento del cable de Revisar que el cable de alimentación alimentación eléctrico o del enchufe.
  • Página 45 La tobera forma un arco con Acumulación de residuos en el Limpiar o sustituir la tobera. la pieza que se debe soldar. interior de la tobera o tobera en cortocircuito. El alambre rechaza la pistola Speed excesiva del alambre. Disminuir la Speed del alambre. de la pieza.
  • Página 47 SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 48 77611917...

Este manual también es adecuado para:

Multitech 465Multitech 505

Tabla de contenido