B1
B2
1 2 3 3P 7
10
E3
Nel caso si de-
If an operating
si de ri l'uti liz zo
cycle indicator
light is desired,
del la lam pa da
ci clo, col le gar la
connect it across
sui morsetti
terminals 10-E3
10-E3 e po si -
and move the
zio na re il Jum-
jumper connection
per in Pos.B.
to position B (see
(vedi di se gno)
diagram).
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
Uscita contatto (N.O.) secondo canale radio
Jumper in Pos. A.
Portata contatto: 1A a 24V (d.c.)
Contact output (N.O.) second radio channel
Jumper in Position A.
Contact capacity: 1A to 24V (d.c.)
Sortie contact (N.O. selon le canal radio
Pontet en Pos.A)
Porté du contact: 1A à 24V (c.c.)
Ausgang Arbeitskontakt Stromfestigkeit gemäß Radiokanal
- Jumper auf Pos. A geschaltet.
Stromfestigkeit Kontakt: 1A bei 24V (Gleichstrom)
Salida contacto (N.O.)según canal radio -
Jumper in Pos.A
Capacidad contacto: 1A a 24V (d.c.)
JUMPER n°15
C1
C3
Lampada ciclo a 24V - 25W max.
24V - 25W max. cycle indicador light
Lampe cycle 24V - 25W max.
Betriebszyklus-Anzeigeleuchte 24V - 25W max.
Lampara ciclo 24V - 25W max.
Si l'on désire
utiliser la lampe
cycle, il faut la
brancher sur les
bornes 10-E3 et
positionner le
pontet en Pos.B
(voir dessin).
POS. A
Die Be-
triebszyklus-An-
zeigeleuchte, falls
gewünscht, über
die Klemmen 10-
E3 zuschalt en und
den Jumper auf
Stellung B posi-
tionieren (siehe
Abb.).
POS. B
En el caso de
que se quisie-
ra utilizar la
lámpara ciclo,
conec tarla a los
bornes 10-E3 y
colocar el jum-
per en la pos.B
(ver dibujo).
-21-