PROGRAMMAZIONE DEL RADIOCOMANDO / PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG / PROGRAMACION DEL MANDO A DISTANCIA
ITALIANO
PROCEDURA
A.
inserire una
A.
scheda AF**.
B.
co di fi ca re il/i
B.
C.
A
INSERIMENTO SCHEDA AF - AF BOARD INSERTION - INSTALLATION DE LA CARTE AF
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
CARTE DE BASE
BASISKARTE
TARJETA BASE
La schedina AF deve essere inserita OBBLIGATORIAMENTE in assenza di tensione, perché la scheda madre la riconosce solo quan do viene alimentata
The AF board should AL WAYS be in sert ed when the pow er is off be cause the motherboard only rec og nis es it when it is pow ered.
La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être branchée en l'absence de tension car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée.
Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da die Erkennung durch die Hauptkarte nur über eine Neueinschaltung ( nur durch Versorgung) erfolgt.
La tarjeta AF se debe montar OBLIGATORIAMENTE en caso de falta de corriente, porque la tarjeta madre la reconoce sólo cuando está alimentada
PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO
ENGLISH
PROCEDURE
PROCEDURE
A.
insert an
AF card **.
B.
encode
transmitter/s.
C.
store code in
the mother-
board.
EINSTECKEN DER KARTE AF- MONTAJE DE LA TARJETA AF
SCHE DA "AF"
"AF" BOARD
CAR TE "AF"
KARTE «AF»
TARJETA «AF»
FRANCAIS
DEUTSCH
PROZEDUR
placer une
A.
carte AF **.
codifier le/s
émetteur/s.
B.
mémoriser la
codification
sur la carte
C.
base.
TOP
(
(**) Per tra smet ti to ri con fre quen za 433.92 AM (se rie TOP e
(**) Per tra smet ti to ri con fre quen za 433.92 AM (se rie TOP e
serie TAM) bi so gna, sul la re la ti va sche da AF43S, po si zio na re il
jumper come illustrato.
(**) On AM transmitters operating at 433.92 MHz (TOP and TAM
series), position the jumper connection on circuit card AF43S as
shown on the sheet.
(**) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série TOP
(**) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série TOP
(
et série TAM) il faut positionner le pontet sur la carte AF43S
correspondante de la façon indiquée.
(**) Bei Sendern mit einer Frequenz von 433.92 AM (Reihe TOP
und Reihe TAM) ist der auf der entsprechenden Platine AF43S
befindliche Jumper der Abbildung entsprechend zu positionieren.
(
(**) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie TOP y
(**) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie TOP y
serie TAM) es necesario, en la tarjeta corespondiente AF43S,
colocar el jumper como se indica
ESPANOL
PROCEDIMIENTO
Stecken Sie
A.
introducir
eine Karte
una tarjeta
AF **.
AF **.
B.
co di fi car
Codieren
el/los
Sie den/die
transmisor/
Sender.
es.
Speichern Sie
C.
memorizar la
die Codierung
codificación
auf der Grun-
en la tarjeta
dplatine.
base.
TAM
-29-