C
-Tenere premuto il
-Keep the CH1 key
tasto "CH1" sulla
pressed on the base
scheda base (il led di
card (the signal LED will
flash), and with a key on
segnalazione lampeg-
gia), con un tasto del
the transmitter the code
is sent, the LED will
trasmettitore s'invia il
codice, il led rimarrà
remain lit to signal the
successful saving of the
acceso a segnalare
l'avvenuta
code.
memorizzazione.
N.B. Se in seguito si vuol cambiare codice ai propri trasmettitori, basta ripetere la sequenza descritta.
N.B. If you wish to change the code on your transmitters in the future, simply repeat the procedure described above.
N.B.: Si, successivement, on veut changer le code des émetteur, il suffit de répéter la séquence décrite ci-dessus.
HINWEIS: bei eventuell erwünschter Sender codeänderung
NOTA: Si posteriormente se quisiera cambiar el código de los propios transmisores, sólo hay que repetir la
secuencia descrita.
LED di segnalazione codice radio
Radio code signal LED
LED de signalisation code radio
Funkcode-Anzeigeleuchtdiode
LED de señal código radio
MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
-Appuyer sur la touche
"CH1" sur la carte de
base (le led de signali-
sation clignote), avec
une touche du
emetteur on envoie le
code, le led restera
allumé pour signaler
que la mémorisation
s'est effectuèe.
-Halten Sie die Taste
CH1 an der Basiskarte
gedrückt (die Kontrol-
leuchte blinkt). Senden
Sie den Code mit einer
Taste vom Sender. Der
Kontrolleuchte bleibt
jetzt an und zeigt
dadurch das erfolgte
Speichern an.
ist der beschriebene Vorgang zu wiederholen.
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
PROG
19
-Mantener oprimida la
tecla "CH1" en la
tarjeta base (el led de
señalización parpa-
dea), con una tecla del
transmisor se envía el
código, el led perma-
nece encendido para
indicar que el
almacenamendo se ha
efectuado.
Scheda radiofrequenza
Radiofrequency board
Carte radiofrèquence
Funkfrequenze-Platine
Tarjeta radiofrecuencia