Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
- Installation and Operating Instructions
FR
- Manuel d'installation et d'utilisation
ES
- Instrucciones para instalación
IT
- Manuale di installazione ed uso
NL
- Installatie- en montagehandleiding
Jøtul F 162
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten
gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
Jøtul F 162 C
Jøtul F 162 / F 162 C
Jøtul F 163 / F 163 C
Jøtul F 163
4
15
26
37
48
Jøtul F 163 C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jøtul F 162

  • Página 1 Jøtul F 162 / F 162 C Jøtul F 163 / F 163 C - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso - Installatie- en montagehandleiding Jøtul F 162 Jøtul F 162 C...
  • Página 3 NORGE Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ø150 mm, 177 cm cross section cross section Weight F 162 / F 163: 115 kg 115 kg Weight F 162 C / F 163 C: 134 kg 134 kg Optional equipment: Cover for rear leg, Cover for rear leg, soapstone top...
  • Página 5 ENGLISH...
  • Página 6 ENGLISH...
  • Página 7 ENGLISH...
  • Página 8: Air Supply

    ENGLISH Air supply Fig. 2c, through the floor and basement The outside air connection may be fitted directly to the product through: • Through a flexible supply hose from the outside or chimney (only if the chimney has its own duct for external air) and to the product’s outside air connector.
  • Página 9: Installation

    ENGLISH 4.3 Chimneys and flue pipes In case of chimney fire: • Close all hatches and vents. • The fireplace can be connected to a chimney and flue • Keep the firebox door closed. pipe approved for solid fuel fired appliances with flue gas •...
  • Página 10 ENGLISH 4.6 Fitting the flue pipe with the rear Fig. 6a outlet The product is supplied from the factory with the smoke outlet fitted for the top outlet. NB! Proceed as follows for installation with a rear outlet: Fig. 4 7.
  • Página 11: Adding Firewood

    When the product is set up, always check the control functions. Fig. 7b These shall move easily and function satisfactorily. Jøtul F 162, F 162 C, F 163 and F 163 C are equipped with the following control: Ignition vent/air vent Ignition Fig.
  • Página 12: Daily Use

    5.2 Ash removal can be detected. Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C have an ash pan which makes it easy to remove the ash. 5.1 Operation Heating advice Fig.
  • Página 13: Service

    ENGLISH 6.0 Service 6.2 Changing the baffle plate Follow step 1 -3 under Fig. 9. • Warning! Any unauthorised change to the product is not allowed. • Access is then easy to the smoke deflectors (Fig. 9 B) if they Only use original spare parts.
  • Página 14: Optional Equipment

    8.0 Optional equipment 8.1 Leg cover - outside air connection Cat. no. 51012329 8.2 Soapstone top - 50 mm, c0mplete Important! Soapstone top can not be used with Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C. Cat. no. 51012327 9.0 Warranty Jøtul AS provides its customers with a ten-year warranty with the...
  • Página 15 : section transversale section transversale Poids F 162 et F 163 : 115 kg 115 kg Poids F 162 C et F 163 C: 134 kg 134 kg Équipements en option : Cache pour Cache pour pied arrière, pied arrière,...
  • Página 16 FRANCAIS...
  • Página 17 FRANCAIS...
  • Página 18 FRANCAIS...
  • Página 19 Fig. 2c, par le sol et la cave L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 / Jøtul F 163 C par : • Un tuyau flexible depuis l’extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d’une conduite propre pour l’air...
  • Página 20: Distance Par Rapport À Un Matériau Inflammable

    FRANCAIS Exigences relatives à la cheminée • Attendez que le poêle soit froid pour retirer les cendres. Les cendres pouvant encore contenir des braises, il convient de La cheminée doit avoir une épaisseur minimale de 100 mm et les recueillir dans un réceptacle ininflammable. se composer de briques, de blocs de béton ou de béton léger.
  • Página 21 FRANCAIS 4.5 Dépose du mécanisme de Fig. 5 fermeture automatique sur la porte Le produit est livré avec le mécanisme de fermeture automatique de porte pré-installé. Il pourra être retiré le cas échéant. Fig. 3 6. Dévisser les vis (fig.5 A) et retirer la buse (fig. 5B) par l’intérieur de la chambre de combustion.
  • Página 22: Contrôle Des Fonctions

    Une fois le poêle installé, vérifiez toujours les commandes. Fig. 7b Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement. Les modèles Jøtul F 162, F 162 C, F 163 et F 163 C sont équipés des commandes suivantes: Commande d’entrée d’air inférieure (allumage)/supérieure Allumage Fig.
  • Página 23: Utilisation Au Quotidien

    5.2 Décendrage érable. Suivant les pays. Les modèles Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C sont équipés Les bûches doivent sécher afin que leur teneur en eau ne dépasse d’un cendrier qui facilite l’élimination des cendres.
  • Página 24 FRANCAIS 6.0 Entretien Avertissement : Toute modification du produit sans autorisation est interdite. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. 6.1 Changement des plaques de doublage/sole foyère AVERTISSEMENT ! Les plaques de doublage et le déflecteur inférieur sont en vermiculite. C’est un matériau très efficace mais fragile.
  • Página 25 Pour la réinstallation, suivez la même procédure dans l’ordre inverse. 8.2 Dessus en pierre ollaire : 50 mm, complet Remarque: Pas pour Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C. 7.0 Maintenance Réf. 51012327 7.1 Nettoyage et élimination de la suie 9.0 Garantie...
  • Página 26 – de saponita – completa completa (no para la F 162 C (no para la / F 163 C) F 162 C / F 163 C) Dimensiones, distancias: Consulte la fig. 1 Consulte la fig. 1 Datos técnicos según EN 13240 :...
  • Página 27 ESPAÑOL...
  • Página 28 ESPAÑOL...
  • Página 29 ESPAÑOL...
  • Página 30: Suministro De Aire

    Fig. 2c, a través del suelo y el zócalo La conexión de aire exterior debe conectarse directamente a la Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 / Jøtul F 163 C a través de: •...
  • Página 31: Distancia Hasta Paredes De Material No Inflamable

    ESPAÑOL • Saque las cenizas solo con la estufa fría. Las cenizas pueden Requisitos del cortafuegos El cortafuegos debe tener un grosor de al menos 100 mm y contener rescoldos calientes y, por lo tanto, deberán ponerse estar hecho de ladrillo, bloques de hormigón u hormigón ligero. en un recipiente no inflamable.
  • Página 32: Desmontar El Mecanismo De Cierre Automático De La Puerta

    ESPAÑOL 4.5 Desmontar el mecanismo de cierre Fig. 5 automático de la puerta El producto incluye un mecanismo de cierre automático de la puerta preinstalado, que puede desmontar si lo desea. Fig. 3 6. Desatornille los tornillos (fig. 5 A) y retire la salida de humos (fig.
  • Página 33: Calefacción

    4.7 Control de las funciones Una vez instalado el producto, compruebe siempre las funciones de control. Deberán moverse fácilmente y funcionar correctamente. Jøtul F 162, F 162 C, F 163 y F 163 C están equipadas con los siguientes controles: Respiradero de aire/encendido Encendido •...
  • Página 34: Peligro De Sobrecalentamiento

    ESPAÑOL 4.7 Peligro de sobrecalentamiento Consumo de madera Uso de madera con emisión calorífica nominal: aprox. La estufa no debe usarse nunca de manera 1,6 kg/h. Otro factor importante para un consumo de combustible apropiado es que los troncos sean del que se sobrecaliente tamaño correcto.
  • Página 35: Retirada De Cenizas

    ESPAÑOL 6.0 Servicio 5.2 Retirada de cenizas Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C tienen una bandeja de ¡Advertencia! Se prohíbe cualquier modificación no autorizada cenizas que permite retirar las cenizas con facilidad.
  • Página 36 8.2 Cubierta superior de saponita - 50 mm, completa 7.0 Mantenimiento N.B.: No para la Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C. N.º cat. 51012327 7.1 Limpieza y retirada del hollín Pueden acumularse depósitos de hollín en las superficies internas 9.0 Garantía...
  • Página 37 (non per la F 162 C (non per la / F 163 C) F 162 C /F 163 C) Dimensioni e distanze: vedere la fig. 1 vedere la fig.
  • Página 38 ITALIANO...
  • Página 39 ITALIANO...
  • Página 40 ITALIANO...
  • Página 41: Circolazione Dell'aria

    Fig. 2c, attraverso il pavimento e il basamento Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 / Jøtul F 163 C attraverso: • Un tubo flessibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria presenta un proprio condotto per l’aria esterna) diretto al connettore dell’aria...
  • Página 42: Installazione

    ITALIANO Distanza dalle pareti protette mediante un può contenere braci calde, pertanto deve essere collocata in un contenitore ignifugo. muro tagliafuoco (fig. 1b e fig. 1c) • La cenere deve essere collocata all’esterno o svuotata in un Contattare le autorità competenti in materia di edilizia in relazione luogo in cui non rappresenterà...
  • Página 43 ITALIANO 4.5 Rimozione del meccanismo di Fig. 5 chiusura automatica dello sportello Il prodotto viene fornito con il meccanismo di chiusura automatica dello sportello preinstallato. Se non si desidera utilizzarlo, è possibile rimuovere tale meccanismo. Fig. 3 6. Svitare le viti (fig. 5 A) e rimuovere l’attacco della canna 1.
  • Página 44: Controllo Delle Funzioni

    Una volta montato il prodotto, controllare sempre le funzioni di regolazione. Queste devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. I modelli Jøtul F 162, F 162 C, F 163 e F 163 C sono dotati dei seguenti dispositivi di regolazione: Valvola di accensione / presa d’aria •...
  • Página 45: Utilizzo Giornaliero

    5.2 Eliminazione della cenere e odore. I modelli Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C sono dotati di un ceneraio che agevola l’eliminazione della cenere. 5.1 Funzionamento Fig.
  • Página 46: Assistenza

    ITALIANO 1. Raschiare la cenere facendola cadere nel ceneraio attraverso la grata (Fig. 8 A) presente nella piastra di base. Utilizzare un guanto per afferrare la maniglia del ceneraio. 2. Accertarsi che il ceneraio non sia pieno al punto da impedire Sollevare con cura il parafiamma (fig.
  • Página 47: Manutenzione

    Al fine di impedire la formazione di acqua e di uno strato di pece liquida nel caminetto, consentire regolarmente la presenza di Nota: Non per la Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C. fiamme particolarmente calde per rimuovere lo strato. È richiesta N.
  • Página 48 - compleet kant - compleet (niet voor F 162 C (niet voor F 162 C / F 163 C) / F 163 C) Afmetingen, afstanden: Zie fig. 1 Zie fig. 1 Technische gegevens conform EN 13240: Jøtul F 162...
  • Página 49 NEDERLANDS...
  • Página 50 NEDERLANDS...
  • Página 51 NEDERLANDS...
  • Página 52: Veiligheid

    Luchttoevoer Fig. 2c, via de vloer en kelder De externe luchtaansluiting kan direct op de Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 / Jøtul F 163 C worden aangesloten door middel van: • door een flexibele toevoerslang van buitenaf/schoorsteen (alleen als de schoorsteen een eigen kanaal heeft voor externe lucht) op de externe luchtaansluiting van het product.
  • Página 53: Installatie

    NEDERLANDS • Laat het vuur vanzelf uitgaan. Blus het vuur nooit met water. Eis brandmuur De brandmuur moet minimaal 100 mm dik zijn en van baksteen, • De haard wordt tijdens gebruik warm en kan bij aanraking betonsteen of licht beton zijn gemaakt. Andere materialen en brandwonden veroorzaken.
  • Página 54 NEDERLANDS Fig. 3 Fig. 5 1. Verwijder de bout en de moer (fig. 3 A). 2. Haak de veer los en verwijder deze. 4.6 Aansluiten met een achteraansluiting 6. Draai de schroeven los (fig 5 A) en verwijder de rookgasaansluiting (fig 5 B) van de bovenaansluiting aan de Het product is standaard geleverd vanaf de fabriek met een binnenzijde van de verbrandingskamer boven aansluiting...
  • Página 55 Controleer na de plaatsing van het product altijd de bedieningselementen. Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar behoren functioneren. De Jøtul F 162, F 163, F 162 C en F 163 C zijn voorzien van de volgende bedieningselementen: Ontstekingsopening/ventilatieopening •...
  • Página 56: Dagelijks Gebruik

    5.2 De as verwijderen 5.1 Bediening De Jøtul F 162 / F 163 / F 162 C / F 163 C beschikken over een aslade Brandadvies waarmee de as eenvoudig verwijderd kan worden. NB: Blokken hout die buiten of in een koude ruimte zijn Fig.
  • Página 57: Groot Onderhoud

    NEDERLANDS 1. Schraap de as door het rooster (fig. 8 A) op de basisplaat en in de aslade. Gebruik een handschoen als u de hendel van de aslade vastpakt. 2. Zorg ervoor dat de aslade niet zo vol raakt dat er geen as meer door het rooster de lade in kan.
  • Página 58: Onderhoud

    Voordat u een nieuwe laag verf aanbrengt, moet u het oppervlak reinigen en alle losse deeltjes wegvegen. 8.0 Optionele accessoires 8.1 Pootkap - buitenluchtaansluiting Art. nr. 51012329 8.2 Spekstenen bovenkant - 50 mm, compleet Niet voor Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C Art. nr. 51012327...
  • Página 64 Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Este manual también es adecuado para:

F 162 cF 163F 163 c