Descargar Imprimir esta página
Jøtul F 100 Instrucciones Para Instalación En Informacion Tecnica
Jøtul F 100 Instrucciones Para Instalación En Informacion Tecnica

Jøtul F 100 Instrucciones Para Instalación En Informacion Tecnica

Ocultar thumbs Ver también para F 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
NO/DK
- Installasjonsmanual med tekniske data
SE
- Installationsmanual med tekniska data
FI
- Asennusohjeet ja tekniset tiedot
GB
- Installation Instructions with technical data
FR
- Manuel d'installation et données techniques
ES
- Instrucciones para instalación en información técnica
IT
- Manuale di installazione con dati tecnici
NL
- Installatiehandleiding met technische gegevens
RU
- Инструкции по установке и эксплуатации
Figures/Pictures
Jøtul produkter/
Jøtul´s products
3
NO/DK - Generell bruk- og vedlikeholdsmanual
8
SE
- Allmänn använding- och underhållsmanual
FI
- Yleiset käyttö- ja huolto-ohjeet
13
GB
- General use and maintenance instructions
18
23
FR
- Général manuel d'utilisation et entretien
28
ES
- General instrucciones para uso y mantenimiento
IT
- Manuale generale di uso e manutenzione
33
38
DE
- Allgemeine Verwendung- und Pflegeanleitung
43
NL
- Allgemeen gebruik- en onderhoudandleiding
NO/DK- Les nøye produktets installasjonsmanual før montering
SE
- Läs installationsmanual noga innan installationen
Jøtul XXXXXXX
FI
- Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista
NO/DK - Installasjonsanvisning
SE
- Installasjonsanvisning
x
2
GB
- Please read the installation manual carefully before installing
UK
- Installation Instructions
x
FR
- Manuel d'installation
x
ES
- Instrucciones para instalación
x
FR
- Veuillez lire attentivement le manuel d'installation avant de
IT
- Manuale di installazione
x
DE
- Montageanleitung
x
procéder à l'installation
NE
- Installatiehandleiding
x
Figures/Pictures
x
ES
- Antes de la instalación, lea atentamente el manual de
instalación
IT
- Leggere attentamente il manuale prima di procedere
all'installazione
DE
- Bitte lesen Sie das Aufstellungshandbuch vor dem Aufstellen
sorgfältig durch
NL
- Lees de installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de
kachel of haard installeert
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be
sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's
entire service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con
este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita
del prodotto. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
пользователя, которое прилагается к продукту, необходимо сохранять до конца гарантийного срока на продукт.
NO - Les nøye "Generell bruks- og vedlikeholdsmanual" før bruk.
DK -
Læs "Generel brugs- og vedligeholdelsesmanual" grundigt igennem før brug.
SE - Läs
"Allmänn användnings- och underhållsmanual"
FI - Lue huolellisesti
"Yleiset käyttö- ja huolto-ohjeet"
GB - Before use, please read "General use and maintenance manual" carefully.
FR - Avant utilisation, lisez attentivement "Manuel général d'utilisation et d'entretien".
ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente "Manual de uso general y mantenimiento".
IT - Prima dell'uso, si prega di leggere attentamente "Manuale d'uso generale e di manutenzione".
NL - Lees "Algemeen gebruik- en onderhoudhandleiding" aandachtig door voordat u de haard gaat
gebruiken.
RU - Пожалуйста, внимательно прочитайте «Общую инструкцию по эксплуатации и
обслуживанию» перед началом использования продукта.
Jøtul F 100
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
noga innan användning.
ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
уководство

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jøtul F 100

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul F 100 NO/DK - Installasjonsmanual med tekniske data - Installationsmanual med tekniska data - Asennusohjeet ja tekniset tiedot - Installation Instructions with technical data - Manuel d’installation et données techniques - Instrucciones para instalación en información técnica...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com EU no. 215/1186 - 24/04/2015 se monterings- og bruksanvisningen Se monterings- og brugsanvisning Se monterings- och bruksanvisning Lue tuotteen asennusohjeet...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com EU no. 215/1186 - 24/04/2015...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Maks. effekt i kW Ildstedets navn og type: Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com DANMARK...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Innhold 1.0 Forhold til myndighetene Installasjonsmanual med tekniske data Jøtul F 100 er testet i henhold til NS 3058 og tilfredsstiller Forhold til myndighetene ......8 kravene til partikkelutslipp i henhold til Norsk Standard - NS 3059. Tekniske data ........... 8 Installasjonen av et ildsted må...
  • Página 9: Installasjon

    Krav til beskyttelse av tregulv Påfyllingsintervall: Ca hvert 60. minutt Ileggsstørrelse: 1,8 kg Jøtul F 100 har skjermplate under som skjermer for stråling mot Mengde pr. ilegg: 2 stk. gulv. Produktet kan derfor plasseres direkte på et tregulv som er dekket av en plate av metall eller annet egnet ikke-brennbart Nominell varmeavgivelse oppnås ved ca.
  • Página 10: Montering Før Installasjon

    Jøtul F 100 med askeløsning (fi g. 6) knott til dørslå må monteres. Jøtul F 100 har askeskuff som gjør det enkelt å fjerne asken. 2. Når du har pakket ut produktet, ta ut alle løse deler. 1. Åpne fyrristen.
  • Página 11: Service

    5.1 Gulvplate 2.1. Skade på forbruksdeler som brennplater, fyrbunn, røkhvelv, pakninger og lignende som disse forringes Til Jøtul F 100 kan vi levere en dekorativ gulvplate i blåsort over tid av vanlig slitasje. emalje. 2.2. Skader som følge av mangelfullt vedlikehold, Størrelse: 630 x 759 x 17 mm.
  • Página 12: Kontroll Och Lagstiftning

    Vikt, ca.: 97 kg Tillval: Dekorativ golvplatta, långa ben, Extra konvektionsplåt Produktmått: Se fi g. 1 Tekniska data för Jøtul F 100 enligt EN 13240 Nominell värmeeff ekt: 5,0 kW Rökgasström: 5,0 g/sek Rekommanderad skorstensdrag: 12 Pa Verkningsgrad: 78%@6,1 kW...
  • Página 13: Installation

    Krav för skydd av trägolv Diameter: Ca. 8 cm Tid mellan nya vedträn: Ungefär 60 minuter Under Jøtul F 100 fi nns en värmesköld som skyddar golvet Storlek på brasan: 1,8 kg mot värmeutstrålning. Produkten kan därför placeras direkt Mängd pr. ilägg: 2 stck.
  • Página 14: Montering Innan Installation

    Observera att det är utomordentligt viktigt att anslutningar har en viss fl exibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i Jøtul F 100 är utrustad med följande reglage: installationen leder till sprickor i anslutningen. NB! En korrekt Luftventil fi g. 2A och tät anslutning är mycket viktig för eldstadens funktion.
  • Página 15: Service

    2. Garantin omfattar inte: 5.1 Golvplatta 2.1. Skada på förbrukningsvaror som eldstadsbeklädnad, galler, valv, packningar och liknande, eftersom dessa Till Jøtul F 100 kan vi leverera en dekorativ golvplatta i blåsvart komponenter försämras med tiden på grund av normalt emalj. slitage.
  • Página 16: Viranomaisvaatimukset

    Tulisijaan ts. laitetaan lisää puita heti, kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi. Polttopuun kulutus Kaikissa tuotteissamme on kilpi, Product: Jøtul F 100 -tulisijan nimellislämmönantoteho on sen Jøtul josta käy ilmi sarjanumero ja Room heater fired by solid fuel hyötysuhteella 5,0 kW. Se vastaa n. 1,8 kg laadukasta valmistusvuosi.
  • Página 17: Asennus

    «2.0 Tekniset tiedot». Puulattian suojausvaatimukset • Samaan savupiippuun voi liittää useita tulisijoja, jos Jøtul F 100 - tulisijan alla on lämpölevy, joka estää lattiaan savupiipun poikkipinta-ala on riittävän suuri. kohdistuvan lämpösäteilyn. Tuote voidaan siten asentaa • Savuhormi tulee liittää savupiippuun savupiippuvalmistajan suoraan puulattialle, joka on suojattu metallista tai muusta asennusohjeiden mukaan.
  • Página 18: Huolto

    3. Kierrä nuppi kiinni kädensijaan. (Aseta tiiviste kahvan ja 5.1 Lattialevy nupin väliin.) 4. Poista mukana toimitetun tiivisteen suojapaperi ja kiinnitä Jøtul F 100 -tulisijaan on saatavissa koristeellinen tiiviste yhdeputken ympärille. tummansinisestä emalista valmistettu lattialevy. 5. Asenna savuhormi yhdeputken päälle.
  • Página 19: Kierrätys

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 6.0 Kierrätys Pellettiuuneja, lasi-, kivi-, betoni- tai emaliosia ja maalipintoja (esimerkiksi ja seuraaviin rajoittumatta niiden lohkeamista, halkeamista, kuplimista tai tai värjäytymistä ja säröilyä) koskee kunkin maan kuluttajatuotteiden myyntiä koskeva 6.1 Pakkauksen kierrätys lainsäädäntö.
  • Página 20: Relationship To The Authorities

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Table of contents 1.0 Relationship to the authorities Installation manual with technical data Installation of a fi replace must be according to local codes and Relationship to the authorities ....20 regulations in each country. All local regulations, including those which refer to national Technical data .........
  • Página 21: Installation

    Wood consumption Distance to the fl ammable wall protected by a fi rewall Jøtul F 100 has a nominal heat output of 5,0 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 1,8 kg/h. Another Firewall requirement important factor for proper fuel consumption is that the The fi...
  • Página 22: Service

    5.1 Floor plate sealed. Air leaks can prevent the fl ue pipe from functioning properly. For the Jøtul F 100 we can supply a decorative blue-black enamelled fl oor plate. Size: 630 x 759 x 17 mm. 3.6 Control of functions When the product is set up, always check the control functions.
  • Página 23: Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.0 Recycling 2.7. Associated cost (e.g.but not limited to, transport, manpower, travel) or indirect damages. Pellets stoves, glass, stone, concrete, enamel and paint 6.1 Recycling packaging fi nish (e.g. but not limited to chipping, cracking, bubbling or discolouration and crazing) are applicable to the national Your fi...
  • Página 24: Relations Avec Les Autorités

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Sommaire 1.0 Relations avec les autorités Manuel d’installation et données techniques Relations avec les autorités ....24 L’installation d’un foyer est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur. Données techniques ......24 Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du produit.
  • Página 25: Installation

    3.3 Le plafond Nombre de bûches à chaque réapprovisionnement : 2 bûches Jøtul F 100 peut être assemblé avec le bord supérieur de l’orifi ce La puissance thermique nominale est atteinte avec une d’évacuation de l’air chaud à 1200 mm au minimum en dessous ouverture de 50%.
  • Página 26: Montage Avant L'installation

    L’appareil est lourd. Prévoyez de l’aide pour le montage et la mise en place. Le poêle Jøtul F 100 est équipé d’un cendrier qui 1. L’appareil est fourni dans un seul emballage ; le conduit facilite l’élimination des cendres.
  • Página 27: Équipements Disponibles En Option

    En plus de la garantie légale en vigueur, Jøtul France off re une garantie commerciale étendue à : Le poêle Jøtul F 100 est disponible avec une plaque de sol • 25 ans à compter de l’achat de l’appareil sur toutes émaillée de couleur bleu-noir.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Índice 1.0 Relación con las autoridades Manual de instalación con información técnica La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la 1.0 Relación con las autoridades .... 28 normativa legal de cada país. La instalación del producto debe cumplir toda la normativa local en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.
  • Página 29: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 3.0 Instalación Madera Jøtul F 100 tiene una producción de calor nominal de 5,0 kW. Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox. 1,8 3.1 Suelo Kg/h. Otro factor importante para optimizar el consumo de combustible es que los troncos tengan el tamaño correcto.
  • Página 30: Montaje Previo A La Instalación

    Tenga en cuenta que las conexiones deben contar con una cierta fl exibilidad para evitar el movimiento en la instalación, La Jøtul F 100 está equipada con los siguientes controles: que podrían producir grietas. Nota: Una conexión correcta y Respiradero de aire ventilado: fi...
  • Página 31 5.1 Plancha del suelo garantizados durante el tiempo que quede de la garantía original. Para la Jøtul F 100 podemos suministrar una plancha de suelo 2. La garantía no cubre: esmaltada en negro azulado. 2.1. Los daños en las piezas de desgaste, como placas Tamaño: 630 x 759 x 17 mm...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Indice 1.0 Conformità alle leggi L’installazione di una camino deve essere eseguita in conformità Manuale di installazione con dati tecnici alle leggi e alle norme locali di ogni paese. L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le 1.0 Conformità...
  • Página 33: Montaggio Prima Dell'installazione

    • Utilizzare un condotto provvisto di portello che consenta di Jøtul F 100 è dotato di uno scudo termico che protegge il eff ettuarne la pulizia. pavimento dal calore. Di conseguenza, il prodotto può essere posizionato direttamente su un pavimento di legno rivestito É...
  • Página 34 Quando il prodotto è installato, verifi care sempre i dispositivi di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in La stufa Jøtul F 100 off re la possibilità di avere una base maniera soddisfacente. smaltata di colore blu notte.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 6.0 Riciclaggio l’installazione 2.6. Prodotti venduti da rivenditori non autorizzati in aree in cui Jøtul opera un sistema di distribuzione selettiva 2.7. Costi associati (ad es., senza limitazione, trasporto, 6.1 Riciclaggio dell’imballo manodopera, trasferimento) o danni indiretti Ogni caminetto viene fornito all’interno del seguente imballo: Stufe a pellet, vetro, pietra, cemento, smalto e finitura...
  • Página 36: Wettelijke Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Inhoudsopgave 1.0 Wettelijke voorschriften Installatiehandleiding met technische gegevens Een haard moet in overeenstemming met de wetten en Wettelijke voorschriften ......36 voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, zullen worden Technische gegevens .......
  • Página 37: Schoorstenen En Kachelpijpen

    3.3 Plafond Brandhout (gehakte blokken): Lengte aangetekend: Ca 40 cm Jøtul F 100 kan worden gemonteerd met de bovenrand van de Diameter: Ongeveer 8 cm opening voor hete lucht minstens 1200 mm onder een plafond Intervallen voor het aanvullen van het hout: Ongeveer iedere van brandbaar materiaal.
  • Página 38: Groot Onderhoud

    5.1 Vloerplaat elementen controleren. Bewegende of beweegbare onderdelen dienen soepel te functioneren. Een emaillen vloerplaat is leverbaar voor uw Jøtul F 100 in blauwzwart email. De Jøtul F 100 is uitgerust met de volgende functies: Afmetingen: 630 x 759 x 17 mm.
  • Página 39: Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.3 Extra hitte schild invloedssfeer van Jøtul te verbeteren. 2.4. Aanpassingen of wijzigingen aan de haard zonder Als het product is voorzien van het extra hitte schild, zie fi g.1 toestemming van Jøtul of het gebruik van niet-originele voor de afstand van de muur tot de haard.
  • Página 40: Нормативная База

    All manuals and user guides at all-guides.com Русский Содержание 1.0. Нормативная база Устанавливайте печь в соответствии с нормами, действующими в конкретных странах. 1.0 Нормативная база........40 При ее монтаже соблюдайте все местные законы и предписания, включая национальные и европейские 2.0 Технические данные........ 40 стандарты.
  • Página 41: Установка

    Чтобы рассчитать поперечное сечение дымохода, полов используйте сведения, приведенные в разделе 2.0 «Технические данные». Печь Jøtul F 100 снабжена тепловым щитом (в нижней • Если поперечное сечение дымохода достаточно части), который защищает пол от нагревания. Изделие велико, к нему можно подсоединить несколько печных...
  • Página 42 3.6. Управление функциями После того как изделие будет установлено, проверьте элементы управления. Они должны легко двигаться и работать надлежащим образом. Изделия серии Jøtul F 100 оснащены указанными ниже элементами управления. Вентиляционное отверстие: рис. 2, элемент А Отверстие подачи воздуха для горения: рис.
  • Página 43: Текущий Ремонт

    конструкцию изделия без соответствующего разрешения. Используйте только оригинальные запасные части. 5.1. Напольная плита 4.1. Замена отражательной Для печи Jøtul F 100 можно заказать декоративную эмалированную напольную плиту черно-синего цвета. пластины, внутреннего днища и Размер: 630 x 759 x 17 мм.
  • Página 44: Figurer

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifi kasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore diff...