MAAX 102886 Guía Para Instalación página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Make sure that the base is directly against
the studs, as shown in Fig. A.
Fig. A
Studding / Montant mural / Soportes
Drywall / Cloison sèche / Plaqua de Yeso
At this time, it is very important to make
sure that the base is level and properly
supported.
To
compensate
irregularities in your fl oor, adjust the screw
adjusting legs to the correct position
underneath the base making sure the base
is level.
For a more stable installation, it is suggested
that the base be nestled in a bed of mortar-
type material.
Please note: If you are installing the
shower unit over tiled walls, the tiled
wall must be fi nished to the base ledge,
covering the lip of base, as shown before
continuing installation.
With a 3/16" bit, drill holes in the base fl ange
then secure the base to the wall studs with
#8 x 1¼ " screws.
Percer des trous dans le rebord de fi xation
de la base à l'aide d'une mèche de 3/16".
Visser la base aux poteaux de cloison à
l'aide de vis #8 x 1¼".
Con una broca de 3/16" de diámetro, haga
perforaciones en el reborde de fi jación de la
base. Atornille la base a las soportes con los
tornillos de #8 x 1¼"
10017660
S'assurer que la base est directement
contre les montants muraux, tel qu'illustré
dans la Fig. A.
Tile / Carrelage / Azulejo
Lip of base / Lèvre de la base / Brida de la base
Bed of mortar / Lit de mortier / Plataforma de argamasa
Lors de cette étape il est essentiel de
s'assurer que la base est de niveau et
for
any
adéquatement soutenue. Pour compenser
toute irrégularité du sol, ajuster les pieds
réglables à vis jusqu'à la position correcte
sous la base, en s'assurant que celle-ci est
de niveau.
Pour
une
pose
recommandé que la base soit placée sur un
lit de matériau de type mortier.
Note: Si vous installez l'ensemble
de douche sur un mur carrelé, le
revêtement de fi nition (carrelage) doit
recouvrir complètement la lèvre de la
base tel qu'illustré avant de poursuivre
l'installation.
Importante: Apretar solamente con la mano
plus
stable,
il
est
Important: Hand tighten only!
Important: Serrer à la main seulement
Note: Use shims behind the fastening flange as required.
Note : Utiliser des cales derrière la lèvre de lixation au besoin.
Nota : Utilizar cuñas de madera detrás de la brida de fijación si es necesario.
10
Asegúrese de que la base se coloque
directamente contra los soportes de la
pared, como se muestra en el Fig. A.
En
este
punto,
es
muy
asegurarse de que la base esté nivelada
y correctamente colocada. Para corregir
las irregularidades del piso, ajuste las
patas regulables hasta la posición correcta
debajo de la base y asegúrese de que la
base esté nivelada.
Para una instalación más estable, se
recomienda que la base descanse sobre
una plataforma de material tipo argamasa.
Nota:
Si
instalan
el
ducha sobre una pared embaldosada,
el
recubrimiento
(embaldosado)
debe
completamente la brida de la base
como se ilustrado antes de proseguir la
instalación.
#8 x 1 1/4"
Flat Head Screw (recommended)
Vis à tête plate (recommandé)
Tornillo de cabeza plana (recomandada)
Ø3/16"
Ajustable legs
Pieds réglables
Patas regulables
importante
conjunto
de
de
acabado
cubrir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

102889

Tabla de contenido