MAAX 102886 Guía Para Instalación página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Install bottom sealing gasket. Fig. A
Install handle-side sealing gasket on to
side panel glass, (opposite from hinge) as
shown.
Please note: It does not get installed on to
the door.
There is a fl ap at both ends of the sealing
gasket. This fl ap is necessary at the bottom
for water-proofi ng.
When installing sealing gasket, the outside
of the "U" shaped part will rest on the metal
sill. Cut off excess at top.
Fig. A
Bas de la porte de verre
Parte inferior de la puerta de vidrio
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
Monter le joint d'étanchéité inférieur. Fig. A
Monter le joint d'étanchéité du côté poignée
sur le verre de panneau latéral (opposé à la
charnière), tel qu'illustré.
Remarque: Ne pas la monter sur la porte.
Chaque extrémité du joint d'étanchéité
présente un rabat qui est nécessaire en bas
pour assurer l'étanchéité.
Pour monter le joint d'étanchéité, l'extérieur
de la partie en U doit reposer sur le rebord
en métal. Couper l'excédent en haut.
Bottom of glass door
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
EXTERIOR
Instale el junta de estanqueidad inferior.
Fig A
Instale el junta de estanqueidad del lado
de la manija en el panel de vidrio lateral
(del lado opuesto a la bisagra) como se
muestra.
Importante: No se instala en la puerta.
En cada extremo del junta de estanqueidad,
hay una pestaña. Esta pestaña es necesaria
en la parte inferior para impermeabilizar.
Al instalar el junta de estanqueidad,
el exterior de la parte en forma de "U"
descansa en el borde de metal. Corte el
sobrante de la parte superior.
Fig. B
23
Viewed from top
Vue de dessus
Vista desde arriba
Base
Metal sill
Rebord en métal
Borde de metal
U shaped part of the sealing gasket
Partie en U du joint d'étanchéité
Parte en forma de U del junta de
estanqueidad
10017660

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

102889

Tabla de contenido