Descargar Imprimir esta página
neofeu NUS55 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NUS55:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

NUS55
HARNAIS ANTICHUTE
+ NUS55C
+ CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL
NUS55
DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04
NUS55C
FR
Harnais antichute
+ Ceinture de maintien au travail
GB
Full body harness + Work positioning belt
DE
Auffanggurt + Haltegurt für die Arbeit
IT
Queste imbracature anti-caduta
+ cintura di posizionamento sul lavoro
ES
Arnés anticaída
+ Cinturón de mantenimiento en el trabajo
PT
Arnês antiqueda
+ Cinto de retenção no trabalho
NL
Valharnas + Werkplekpositioneringsgordel
DK
Faldsikringsseletøj
+ Arbejdspositioneringsbælte
NO
Fallsikringssele + Festebelte
FI
Putoamisen suojavaljaat
+ Työskentelyn tukivyö
SE
Helsele + Stödbälte för arbetsplatsen
GR
Λουρί αντι-πτώσης
+ Ζώνη εργασιών συντήρησης
TR
Emniyet kemeri + Pozisyonlama kemeri
EN 361:2002
EN 358:2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para neofeu NUS55

  • Página 1 + Cinto de retenção no trabalho Valharnas + Werkplekpositioneringsgordel Faldsikringsseletøj + Arbejdspositioneringsbælte Fallsikringssele + Festebelte Putoamisen suojavaljaat + Työskentelyn tukivyö Helsele + Stödbälte för arbetsplatsen Λουρί αντι-πτώσης + Ζώνη εργασιών συντήρησης Emniyet kemeri + Pozisyonlama kemeri NUS55 EN 361:2002 NUS55C EN 358:2018 DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04...
  • Página 2 #1-A #2-A #1-B #2-B1 #2-B2 65-105 cm 85-110 cm 95-120 cm 105-130 cm 115-135 cm DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 2 /36...
  • Página 3 #5.1 #5.2 NUS55C E19008-001 NEOFEU ZI R.BLOCH - CHASSAGNY F69700 BEAUVALLON EN361:2002 EN358:2018 DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 3 /36...
  • Página 4 état de l’équipement et l’absence de défauts chutes de hauteur. : état des sangles, des coutures, des boucles de réglage, Leur configuration et la déclinaison de plusieurs tailles (#3) des anneaux, des témoins de chute (#7). Veiller à l’absence DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 4 /36...
  • Página 5 - 10 Identification de l’organisme notifié intervenant dans la la ceinture (#3). - 4 N° individuel de Production. phase de contrôle de production - 5 Date de fabrication. - 11 Marquage CE. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 5 /36...
  • Página 6 Ces produits sont conformes au Règlement 2016/425. Ils répondent aux exigences des normes harmonisées EN361 : 2002 et EN358 : 2018. Les déclarations de conformité sont disponibles sur : www.neofeu.com. Organisme notifié pour l’examen UE de type : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Organisme notifié...
  • Página 7 - 10 Identification of the notified body that intervened in the belt (#3). - 4 Individual Production No. inspection and production phase. - 5 Date of manufacture. - 11 CE Marking. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 7 /36...
  • Página 8 These products comply with the 2016/425 Regulation They meet the requirements of the harmonised standards EN361: 2002 and EN358:2018. The declarations of conformity are available on: www.neofeu.com. Notified body for UE type examination : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Notified body for production control : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
  • Página 9 - Lebensdauer: Die PSA gegen Stürze aus der Höhe sind für - Der Anschlagpunkt auf dem Tragwerk, wo das Fallschutzsystem einen langjährigen Betrieb unter normalen Nutzungs- und befestigt wird, muss sich über dem Nutzer in einem verkürzten DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 9 /36...
  • Página 10 - 11 CE-Kennzeichnung. Diese Produkte entsprechen der Verordnung 2016/425. Sie erfüllen die Anforderungen der angeglichenen Normen EN361 : 2002 und EN358 : 2018. Die Konformitätsklärungen finden Sie auf: www.neofeu.com. Zuständige Stelle für die UE-Typenprüfung : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Zuständige Stelle für die Produktionskontrolle :...
  • Página 11 SOSPENSIONE SUL LUOGO DI LAVORO : di cinghie, cuciture, fibbie di regolazione, anelli e indicatori di - Un controllo periodico, eseguito da una persona competente, DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 11 /36...
  • Página 12 - 5 Data di fabbricazione. Questi prodotti sono conformi al Regolamento 2016/425. Soddisfano inoltre le esigenze delle norme armonizzate EN361 : 2002 e EN358 : 2018. Le relative dichiarazioni di conformità sono disponibili sul sito: www.neofeu.com. Attestato UE rilasciato da : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) –...
  • Página 13 EN 362. - Las extremidades de todas las correas se mantienen en las - Las anillas portaherramientas no pueden utilizarse nunca presillas elásticas. como punto de anclaje o punto de mantenimiento en el DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 13 /36...
  • Página 14 - 5 Fecha de fabricación. Estos productos se ajustan al Reglamento 2016/425. Responden a las exigencias de las normativas armonizadas EN361: 2002 y EN358: 2018. Las declaraciones de conformidad están disponibles en: www.neofeu.com. Organismo notificado para el examen UE de tipo : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) –...
  • Página 15 (#1-13) sem identificação permitem apenas térmicas (superfícies quentes, maçaricos...) uma retenção no trabalho (#2-B2 EN358:2018). - O sistema antiqueda deve estar obrigatoriamente ligado ao D dorsal ou ao anel esternal. Estes pontos estão identificados pela DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 15 /36...
  • Página 16 - 5 Data de fabrico. Estes produtos estão em conformidade com o Regulamento 2016/425. Respondem às exigências das normas harmonizadas EN361: 2002 e EN358:2018. As declarações de conformidade estão disponíveis em: www.neofeu.com. Organismo competente para o ensaio de tipo UE : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) –...
  • Página 17 EN358:2018 voor werkplekpositionering tegen het vallen van staat van de banden, van de sluitnaden, van de stelgespen, van hoogtes. de ringen en de valindicatoren (#7). Controleer op afwezigheid Het afstelsysteem en de verschillende maten (#3) zorgen voor DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 17 /36...
  • Página 18 (#3). - 10 Identificatie van het orgaan dat optreedt tijdens de - 4 Individueel productienummer. controlefase van de productie. - 5 Fabricatiedatum. - 11 CE-markering. - 6 Vervaldatum. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 18 /36...
  • Página 19 - Sørg for, at en redningsplan er på plads før og under brug og kan godkende dets genbrug. at denne er kendt for at kunne gribe ind effektivt og sikkert. - Kontrollér, hvis faldsikringssystemet sammenkobles med DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 19 /36...
  • Página 20 - 9 Markedsføringsansvarligs adresse. af faldsikringsudstyr med integreret bælte og størrelser i - 10 Identifikation af det bemyndigede organ, der deltager i centimeter af bæltet (#3). - 4 Individuelt produktionsnr.. produktionskontrolfasen. - 5 Fremstillingsdato. - 11 CE-mærkning. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 20 /36...
  • Página 21 Disse produkter overholder forordning 2016/425. De opfylder kravene i de harmoniserede standarder EN361: 2002 og EN358: 2018. Deklarationerne om overensstemmelse er tilgængelige på: www.neofeu.com. Ansvarligt organ for UE-typekontrollen : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Ansvarligt organ for produktionskontrollen : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
  • Página 22 - 5 Produksjonsdato. Disse produktene er i samsvar med direktiv 2016/425. De oppfyller kravene i de harmoniserte standardene EN361: 2002 og EN358:2018. Samsvarserklæringene er tilgjengelige på: www.neofeu.com. Ansvarlig sted for UE-typekontroll : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Ansvarlig sted for produksjonskontroll : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
  • Página 23 Niiden kokoonpano ja laaja kokovalikoima (#3) takaa hyvän käyttömukavuuden ja täydellisen turvallisuuden. - Tarkista käytön aikana säännöllisesti valjaiden säätöelementit ja Putoamisvaljaat (ja yhdistetty tukivyö) on valmistettu 44 mm kiinnityselementit sekä kiinteä vyö. Näiden osien on suojattava DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 23 /36...
  • Página 24 - 5 Valmistuspäivämäärä. - 11 CE-merkintä. Nämä tuotteet ovat valmistettu 2016/425-asetuksen mukaisesti. Ne noudattavat yhdenmukaistettujen EN361:2002 ja EN358:2018-standardien vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla: www.neofeu.com. UE-tyyppitarkastuksen suorittanut laitos : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Tuotantotarkastuksen suorittanut laitos : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
  • Página 25 Deras sammansättning och anpassning till flera storlekar (#3) garanterar god komfort under användning och en fullständig ANVÄNDNING : säkerhet. Helselar (med integrerat stödbälte) är tillverkade av 44 mm breda, hopsydda polyesterremmar, förbundna med - Kontrollera regelbundet selens justeringskomponenter och DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 25 /36...
  • Página 26 - 11 Markering EG. Dessa produkter är anpassade enligt förordning 2016/425. De motsvarar de harmoniserade normerna EN361 : 2002 och EN358 : 2018. Efterlevnadsdeklarationerna finns tillgängliga på : www.neofeu.com. Ansvarig instans för UE-typprovning : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Ansvarig instans för produktionskontroll :...
  • Página 27 (ΕΡΙ) κατά των πτώσεων ύψους σύμφωνα με τον κανονισμό να επαληθευτεί ο ελεύθερος χώρος (τραβώντας αέρα) που ΕΝ361: 2002. απαιτείται από το χρήστη, με τρόπο ώστε σε περίπτωση πτώσης, Από τη στιγμή που μια ζώνη συντήρησης ενσωματώνεται στο DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 27 /36...
  • Página 28 της υπερφόρτωσης πτώσης με ενσωματωμένη ζώνη και - 10 Αναγνώριση του οργανισμού που παρεμβαίνει στη φάση μεγέθη στα εκατοστά της ζώνης (#3). - 4 Αριθμός ατομικής Παραγωγής. ελέγχου παραγωγής. - 5 Ημερομηνία κατασκευής. - 11 Σήμανση CE. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 28 /36...
  • Página 29 Αυτά τα προϊόντα είναι σύμφωνα με τον Κανονισμό 2016/425. Ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των εναρμονισμένων προτύπων. EN361 : 2002 και EN358 : 2018. Οι δηλώσεις συμμόρφωσης είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση:www.neofeu.com. Αρμόδια υπηρεσία για την εξέταση του τύπου : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Αρμόδια...
  • Página 30 - 9 Pazarlama yetkilisinin adresi. - 10 Üretim kontrol safhasında yer alan onaylanmış kuruluşun entegre kemer ile düşme durdurucu sistemin maksimum nominal yükü (#3) kimliği. - 4 Seri üretim no. - 11 CE işareti. - 5 Üretim tarihi. DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 30 /36...
  • Página 31 Bu ürünler, 2016/425 sayılı Yönetmeliğe uygundur. Referans için uyumlaştırılmış EN361:2002 ve EN358:2018 standartlarının gerekliliklerini karşılarlar. Uygunluk beyanları şu internet adresinde mevcuttur: www.neofeu.com. UE tip kontrolü için yetkili birim : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Ürün kontrolü...
  • Página 32: Nom Du Produit

    Year of manufacture / Herstellungsjahr / Anno di produzione / Año de producción / Ano de produção / Produktie jaar / Fremstillingsår / Produksjons år / Valmistusvuosi / Tillverkningsår / Ημερομηνία 1ης χρήσης / Üretim yılı : DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 32 /36...
  • Página 33 HERSTELLINGEN / PERIODISKE GENNEMGANG OG REPARATIONSHISTORIK / PERIODISK UNDERSØKELSE OG HISTORIKK OVER REPARASJONENE / MÄÄRÄAIKAISTARKISTUS JA KORJAUSHISTORIA / REGELBUNDEN INSPEKTION OCH REPARATIONSHISTORIK / ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ / PERİYODİK İNCELEME VE ONARIMLARIN GEÇMİŞİ : DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 33 /36...
  • Página 34 DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 34 /36...
  • Página 35 DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 35 /36...
  • Página 36 NEOFEU ZONE INDUSTRIELLE RICHARD BLOCH CHASSAGNY 69700 BEAUVALLON TÉL. : +33 (0)4 78 48 75 33 FAX : +33 (0)4 78 48 77 45 www.neofeu.com...

Este manual también es adecuado para:

Nus55c