Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

NO - Monterings- og bruksanvisning
UK - Installation and Operating Instructions
FR - Manuel d'installation et d'utilisation
ES - Instrucciones para instalación
IT
- Manuale di installazione ed uso
DE - Montage- und Bedienungsanleitung
NL - Installatie- en montagehandleiding
Figures/Pictures
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must
be kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
Jøtul C 31
10
16
24
31
38
46
54
4

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jøtul C 31

  • Página 1 Jøtul C 31 NO - Monterings- og bruksanvisning UK - Installation and Operating Instructions FR - Manuel d’installation et d’utilisation ES - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso DE - Montage- und Bedienungsanleitung NL - Installatie- en montagehandleiding Figures/Pictures Monterings- og bruksanvisningen må...
  • Página 2 Datablad / Datablad / Datablad / Energiatiedot Kravelement / Kravelement / Kravelement / Vaaditut tiedot Leverandør Jøtul AS Leverandør Leverantör Valmistaja Ildstedets modellvarianter Jøtul C 31 Ildstedets modelvarianter Eldstadens modellvarianter Tulisijan mallitunnisteet Energieffektivitets klasse Energieffektivitets klasse Energieffektivitets klass Energiatehokkuusluokka Nominell varmeytelse...
  • Página 3 Supplier / Jøtul AS Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant: Product models Jøtul C 31 Produits concernés Modelos Modelli Product modellen Varianten der Feuerstelle Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    NORSK 1.0 Forhold til Innhold myndighetene 1.0 Forhold til myndighetene ....... 4 2.0 Tekniske data ..........4 Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. 3.0 Sikkerhet ............5 Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved 4.0 Installasjon ............
  • Página 5: Sikkerhet

    NORSK 3.0 Sikkerhet 4.0 Installasjon Jøtul C 31 er en kassett som er designet for å passe inn i 3.1 Brannforebyggende tiltak forskriftsmessig murte eksisterende gruer. Produktene vil også passe godt inn i en ny peisomramming. Jøtul C 31 vil kreve en frontåpning på HxBxD = 575 x 740 x 400 mm.
  • Página 6 Varmluftskanaler må være av et varmebestandig, ikke brennbart materiale. Kanalene kan bli svært varme så det er viktig at disse Jøtul C 31 leveres i ett kolli, hvor løst handtak, askeskuff e og en ikke kommer i berøring av noe brennbart materiale.
  • Página 7: Bruk

    NORSK 5.0 Bruk Ileggsstørrelse: 1,8 kg Mengde pr. ilegg: 2 stk. 5.4 Første gangs opptenning 5.1 Valg av brensel • Tenn opp slik som beskrevet under «5.5 Daglig bruk». Bruk alltid kvalitetsved, det gir det beste resultatet. Annet brensel • Fyr friskt et par timer og luft ut eventuell røyk og lukt fra vil kunne skade ildstedet.
  • Página 8: Vedlikehold

    (Stekeovnsrens e.l.). 6.1 Rengjøring av glass 7.0 Service Jøtul C 31 er utstyrt med luftspyling av glasset. Via luftventilen suges luft inn i overkant av ildstedet og spyles nedover langs innsiden av glasset og reduserer avsetningen av sotbelegg. Advarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Det vil allikevel alltid dannes noe sot på...
  • Página 9: Tilleggsutstyr

    NORSK 11.0 Garantivilkår Ilden dør ut etter en tid • Kontroller at veden er tørr nok • Sjekk om det er undertrykk i huset; steng mekaniske vifter 1. Vår garanti dekker: og åpne et vindu i nærheten av peisen. Jøtul AS garanterer at de eksterne støpejernsdelene er uten •...
  • Página 10 ENGLISH 1.0 Relationship to the Table of contents authorities 1.0 Relationship to the authorities ....10 Installation of a fi replace must be according to local codes 2.0 Technical data ......... 10 and regulations in each country. 3.0 Safety precautions ........10 All local regulations, including thosethat refer to national and European standards, shall be complied with when installing the product.
  • Página 11 Jøtul C 31 is a cassette designed to fit into existing Connect fl exible channels directly from the warm air adapters fi replaces. The products would fi t equally well into a new on the top of the warming chamber and directly to the cowlings fi...
  • Página 12 Door handle (5D) To open the door, use the loose handle to undo the door handle. The Jøtul C 31 is delivered in one package and includes loose handle, ash pan and a bag of supplies, as well as adapters for the fl...
  • Página 13 6.1 Cleaning the glass Enamelled products: Condensation may form on the surface of Jøtul C 31 is equipped with top draught (air wash). Through the the fi replace the fi rst few times it is used. This must be wiped off...
  • Página 14 It is best to open the front frame in order to remove the door. The baffl e plate must fi rst be removed. See separate section • Jøtul C 31: This can be done by pulling out the knob located under: «7.0 Service». on the right-hand side (fi g. 5A).
  • Página 15 ENGLISH 11.0 Guarantee terms • Humidity of the fuel. • The local draught conditions • Regulating the air vent. Our guarantee covers: Most of the soot will normally burn off when the air vent is opened all the way and a fi re is burning briskly in the fi replace.«6.1 Jøtul AS guarantees that the external cast-iron parts are Cleaning the glass - good advice»...
  • Página 16 FRANCAIS 1.0 Relations avec les Sommaire autorités 1.0 Relations avec les autorités ....16 L’installation d’un foyer est soumise aux législations et Données techniques ......16 réglementations nationales en vigueur. 3.0 Consignes générales de sécurité ..17 Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du produit.
  • Página 17: Consignes De Sécurité - Généralités

    3.0 Consignes de 4.0 Installation sécurité - Généralités Le Jøtul C 31 est un insert conçu pour s’adapter à des cheminées à foyer ouvert existantes. Il peut aussi être installé dans des habillages fabriqués exprès, comme des foyers. Le Jøtul C 31 nécessite une ouverture de 3.1 Mesures de prévention des...
  • Página 18 être équipé d’un conduit d’air la mise en place. extérieur arrivant directement. Ce conduit doit être le plus droit Jøtul C 31 est livré dans un emballage unique et comprend possible et en matériaux ininfl ammables. une poignée multifonctions amovible et un sachet de fournitures, ainsi que de adaptateurs pour la sortie du tuyau Pour éviter l’apparition de condensation dans la gaine d’air frais,...
  • Página 19: Premier Allumage

    Position tirée ouvert • bois de récupération Poignée du cadre Jøtul C 31 (A) Ces matériaux risquent d’endommager l’appareil et de polluer Ouvrez l’encadrement en tirant sur le bouton en laiton. l’atmosphère. Remarque : ne jamais utiliser de liquide infl ammable de Poignée de porte ou clenche (5D)
  • Página 20 FRANCAIS 6.0 Entretien 5.5 Utilisation au quotidien Le foyer est conçu pour des combustions intermittentes (utilisation normale). Autrement dit, il est recommandé 6.1 Nettoyage de la vitre d’attendre qu’il ne reste que des braises avant d’ajouter du bois. • Ouvrir les entrées d’air (fi g. 5B + C). (Utiliser des gants si Le foyer est équipé...
  • Página 21 Le ramonage des conduits doit s’eff ectuer à partir de la trappe • Jøtul C 31 : Pour ce faire, tirez sur le bouton situé du côté de ramonage ou depuis l’intérieur du foyer, auquel cas le droit (fi g. 5A).
  • Página 22: Recyclage De L'emballage

    FRANCAIS 9.0 Equipement optionnel 11.0 Conditions de garantie Applicables à partir du 1 er Septembre 2016 à tout produit Jøtul acheté auprès du réseau de revendeurs agréés Jøtul. Adaptateur spécial pour conduit de fumée - cat. n° 340856 (fi g. 6) Félicitations pour votre achat d’un appareil Jøtul ! Depuis 1853, Jøtul est un fabricant renommé...
  • Página 23 FRANCAIS...
  • Página 24 ESPAÑOL 1.0 Relación con las Indice autoridades 1.0 Relación con las autoridades .......24 2.0 Información técnica ........24 La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada país. 3.0 Medidas de seguridad ........25 La instalación del producto debe cumplir toda la normativa legal en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional 4.0 Instalación .............25 y europeo.
  • Página 25 ESPAÑOL 3.0 Medidas de seguridad 4.0 Instalación Jøtul C 31 está cassettes diseñadas para acoplarse a 3.1 Medidas para prevención de chimeneas ya instaladas. Los productos se adaptarían igualmente bien a un marco de chimenea nuevo. incendios La Jøtul C 31 necesita una abertura frontal de 575x740x400mm (alto x ancho x fondo).
  • Página 26: Si Se Produce Un Incendio En La Chimenea

    Jøtul C 31 se suministra en un embalaje que incluye tirador (cinta de aluminio…). Es importante sellar con cuidado alrede- suelto, bandeja para la ceniza y una bolsa con accesorios, así...
  • Página 27 Sacadom = totalmente abierto fuego, porque podrían causar daños a usted y al producto. Tirador para el marco frontal Jøtul C 31 (A) Abra el marco frontal tirando hacia afuera del pomo 5.3 Longitud y cantidad de los troncos...
  • Página 28 6.1 Limpieza del cristal prenda fuego al papel. Aumente el tamaño de la madera gradualmente. Jøtul C 31 está equipada con tiro superior (depuración • Deje la puerta ligeramente abierta hasta que los leños se de aire).
  • Página 29 • Asegure el adaptador a aproximadamente 5-10 mm sobre • Jøtul C 31: Esto puede hacerse tirando hacia afuera del la chimenea. Nota: Compruebe que el centro está alineado pomo situado en el lateral derecho (fi g. 5A). con el centro de la salida de humos.
  • Página 30 ESPAÑOL 10.0 Términos de la Garantía 10.0 Reciclaje 1. Nuestra garantía cubre: Jøtul AS garantiza que las partes exteriores de hierro fundido 10.1 Reciclaje del embalaje están libres de defecto en materiales o fabricación en el momento de la compra. Usted puede extender esta garantía sobre las piezas exteriores de fundición hasta 25 años desde •...
  • Página 31 ITALIANO 1.0 Conformità alle leggi Indice generale 1.0 Conformità alle leggi ........31 L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese. 2.0 Dati tecnici ............31 L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le norme locali, incluse quelle relative a standard europei 3.0 Misure di sicurezza..........
  • Página 32: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO 3.0 Misure di sicurezza 4.0 Installazione Jøtul C 31 è cassette progettate per essere inserite in caminetti 3.1 Misure preventive antincendio preesistenti. I prodotti si adattano con la stessa facilità a una nuova struttura. Jøtul C 3 richiede un’apertura frontale di L’utilizzo di un camino può...
  • Página 33: Circolazione Dell'aria

    Per prevenire la condensa all’interno del condotto dell’aria esterna, se passante in zone molto calde, il condotto deve Jøtul C 31 consiste di un collo e comprende maniglia mobile, essere isolato con l’utilizzo di 30 mm di materiale isolante. raccoglicenere e un sacchetto di scorte, oltre agli adattatori per E’...
  • Página 34: Prima Accensione

    Maniglia del telaio frontale Nota importante! Non utilizzare mai liquidi infi ammabili Jøtul C 31 (A) Per aprire il telaio frontale tirare verso l’esterno come benzina, cherosene, alcool denaturato o simili per il pomello. accendere il fuoco. Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni al prodotto.
  • Página 35 • Aprire le prese d’aria (fi g. 5B-C), (quando la maniglia è calda è opportuno utilizzare un guanto). I caminetti Jøtul C 31 dispono del sistema di pulizia ad aria • Collocare due ceppi di medie dimensioni su ciascun lato del vetro.
  • Página 36: Spegnimento Del Fuoco

    Si consiglia di aprire il telaio frontale per rimuovere il portello. • Piegare nuovamente per bloccare il collegamento. • Jøtul C 31: Ciò si eff ettua tirando il pomello collocato sul Nota! I giunti devono essere completamente sigillati. lato destro (fi g. 5A).
  • Página 37 ITALIANO 11.0 Termini della garanzia 10.0 Riciclaggio 1. La nostra garanzia copre: Jøtul AS garantisce che i componenti esterni in ghisa sono esenti 10.1 Riciclaggio dell’imballo da difetti di materiali o lavorazione al momento dell’acquisto. È possibile estendere la garanzia per i componenti esterni Ogni caminetto viene fornito all’interno del seguente imballo: in ghisa fi...
  • Página 38: Behördliche Aufl Agen

    DEUTSCH 1.0 Behördliche Aufl agen Inhaltsverzeichnis Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Aufl agen 1.0 Behördliche Aufl agen ......38 und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. 2.0 Technische Daten ........38 Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf nationale und europäische Normen, müssen bei der 3.0 Sicherheitsmaßnahmen ......39 Aufstellung des Produkts eingehalten werden.
  • Página 39: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Jøtul C 31 ist eine Kassette, die in vorhandene Öfen passen. Die Produkte können ebenso für neue Öfen verwendet werden. Für den Jøtul C 31 ist eine vordere Öff nung von 575x740x400 mm (HxBxT). 3.1 Brandschutzmaßnahmen Wenn die Produkte für neue Öfen verwendet werden: Die Benutzung des Ofens kann mit einer gewissen Gefahr verbunden sein.
  • Página 40 Position zu stellen, benötigen Sie Hilfe. 4.4 Decke Jøtul C 31 wird als Komplettpaket geliefert und umfasst einen losen Griff , einen Aschenkasten, eine Tüte mit Zubehör sowie Der Produkt ist für eine Montage zugelassen bei dem Adapter für den Rohrstutzen und die Warmluftdistribution aus...
  • Página 41: Verwendung

    Holzarten unterscheidet sich dagegen erheblich. Ein bestimmtes Volumen Birkenholz liefert z. B. weniger Energie (kWh) als das Griff für den vorderen Rahmen Jøtul C 31 (A) gleiche Volumen Eichenholz, das über ein höheres spezifi sches Öff nen Sie den vorderen Rahmen, indem Sie den Knauf gerade Gewicht verfügt.
  • Página 42: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5.3 Länge und Menge der mit lebhafter Flamme brennt. • Die gewünschte Wärmemenge regulieren Sie über die Holzscheite Verbrennungsgeschwindigkeit, indem Sie den oberen Lufteinzug entsprechend einstellen (Abb. 5B). Die verwendeten Holzscheite sollten nicht länger als 55 cm Die Nennwärmeleistung wird erreicht, wenn die oberer sein.
  • Página 43: Pfl Ege

    DEUTSCH 6.0 Pfl ege 6.5 Inspektion des Ofens Jøtul empfi ehlt, daß Sie persönlich eine sorgfältige Inspektion des Ofens durchführen, nachdem er gereinigt bzw. ausgefegt 6.1 Reinigung des Sichtfensters wurde. Prüfen Sie alle sichtbaren Ober-fl ächen auf Risse. Prüfen Sie auch, ob alle Verbindungen abgedichtet sind und Der Produkt ist mit einer Luftspülung ausgerüstet.
  • Página 44: Instandhaltung

    Es ist am besten, zum Herausnehmen der Tür den vorderen Rahmen zu öff nen. • Jøtul C 31: Ziehen Sie dazu den Knauf auf der rechten Seite heraus (Abb. 5A). • Entfernen Sie die Scharnierstifte, und heben Sie die Tür aus...
  • Página 45: Zusatzausstattung

    DEUTSCH 9.0 Zusatzausstattung 11.0 Garantiebedingungen 1. Umfang unserer Garantie: Spezialadapter für Abzugsrohre – Jøtul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Katalog - Nr. 340856 (Abb. 6) Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile auf 25 Jahre ab Lieferdatum verlängern, indem Sie das Montage Produkt im Internet unter jotul.com registrieren und die...
  • Página 46 NEDERLANDS 1.0 Wettelijke voorschriften Inhoud Een haard moet in overeenstemming met de wetten en 1.0 Wettelijke voorschriften ......46 voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. 2.0 Technische gegevens ......46 Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, 3.0 Veiligheidsmaatregelen......47 zullen worden nageleefd bij het installeren van het product.
  • Página 47: De Ombouw Moet Voldoen Aan

    De convectiekamer om de cassette zorgt ervoor dat er een minimale luchtcirculatie rond de cassette is. Het is beter Jøtul C 31 is cassette die zijn ontwikkeld voor plaatsing meerdere kleppen in het metselwerk te hebben, zodat er meer in bestaande haarden.
  • Página 48: Schoorstenen En Kachelpijpen

    Gebruikt een gezamelijke verbinding. Jøtul C 31 wordt in één pakket geleverd en bevat een los handvat, een aslade, een zak benodigdheden en adapters voor de kachelpijp en voor de warme luchtdistributie van de 4.4 Plafond...
  • Página 49: Eerste Keer Stoken

    Hierdoor kunt u letsel oplopen of kan de haard Hendel voor het voorste frame Jøtul C 31 (A) worden beschadigd. Open het voorste frame door de knop recht uit te trekken 5.3 De lengte en hoeveelheid van...
  • Página 50 Laat de deur op een kier staan, totdat het hout brandt. Sluit de deur en de stookopening als u ziet dat het hout goed De Jøtul C 31 heeft een luchttoevoervoorziening bovenin brandt. (stromende lucht). Lucht wordt aangezogen door de luchttoevoer •...
  • Página 51: De Buitenkant Onderhouden

    NEDERLANDS 8.0 Oorzaken van 6.6 De buitenkant onderhouden Bij haarden met een laklaag kan na een paar jaar verkleuring gebruiksproblemen optreden. Voordat u een nieuwe laklaag aanbrengt, moet u het oppervlak reinigen en alle losse deeltjes verwijderen. Geëmailleerde haarden moet u alleen met een schone, droge Slechte luchttoevoer doek afnemen.
  • Página 52 NEDERLANDS 9.0 Optionele accessoires 11.0 Garantievoorwaarden Onze garantie dekt: Speciale adapter voor de Jøtul AS garandeert dat de externe gietijzeren onderdelen vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten op het moment kachelpijp – bestelnr. 340856 (afb. van aankoop. U kunt de garantie op de externe gietijzeren onderdelen verlengen tot 25 jaar na de leverdatum door het product te registreren op jotul.com en het bewijs van deze verlengde garantie binnen drie maanden na aankoop uit...
  • Página 54: Figurer

    Fig.2 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 5...
  • Página 55 Utført Kontrollpunkt Controlled item Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are included. Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt Correct fastener items have been used and anvendt. correctly applied. Overflater er i samsvar med Jøtuls Surfaces comply with Jøtul workmanship kvalitetsstandarder.
  • Página 56 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifi kasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifi kationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.

Tabla de contenido