dirna Bergstrom bycool FLAT Instrucciones De Montage
Ocultar thumbs Ver también para bycool FLAT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
FLAT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
220AA70009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool FLAT

  • Página 1 ® FLAT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian Calidad en Empresa Automoción Registrada 220AA70009 IATF 16949 ISO 9001...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    ó manta protectora para evitar posibles arañazos. dirna Bergstrom, s.l. Al instalar Bycool Flat en el techo hay que tener • queda exenta de en cuenta que, normalmente, las cabinas que responsabilidad si se producen averías que procedan...
  • Página 3 FLAT ® Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM.
  • Página 4 FLAT ® Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta) 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
  • Página 5 FLAT ® EXTERIOR CABINA: Posicionar el Bycool en el hueco de la escotilla. Escotilla INTERIOR CABINA: Base Bycool 5 mm Roscar 5 mm aproximadamente Espárrago (4) espárragos 8/125x70 ó 100, la medida se elegirá tras presentar los soportes de sujección Soporte y teniendo en cuenta que los espárragos deben sobresalir de los mismos por la parte inferior...
  • Página 6 FLAT ® Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 50 ó 80, donde se indica (dependiendo de la altura del esquema punto 9). Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca M6, sobre cada uno de los espárragos de M6.
  • Página 7 FLAT ® Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago . Pegar los canalizadores al panel interior de distribución de aire utilizando LOCTITE superglue 3 o similar, para facilitar el montaje del conjunto y asegurar los flujos de aire frío por las lumbreras.
  • Página 8 FLAT ® Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que los canalizadores hagan tope en goma espuma superior del equipo. Importante: Los canalizadores deben hacer tope contra la goma espuma para evitar fugas de aire.
  • Página 9 FLAT ® Presentar consola y centrar el equipo en el sitio más conveniente del techo de la cabina. Una vez centrado quitar consola. Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior del equipo entre 3 y 6mm; la junta debe quedar con un espesor entre 19 y 22 Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe asegu-...
  • Página 10 FLAT ® Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de Base Bycool aire en cada espárrago. Colocar hexágonos M6 roscándolo hasta que quede 1 mm por Hexágono sujeción consola encima del tapizado. Desenroscar tuercas M6 (A) de este punto hasta que haga tope con los Tapizado hexágonos y apretar contra estos.
  • Página 11: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Los Soportes

    FLAT ® Vista Explosionada hasta la fijación de los SOPORTES Espárrago Arandela de goma ø 7 M8 x125 x 100 ó 120 Arandela plana ø 8 ala ancha Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM de 25 mm.
  • Página 12 FLAT ® Vista general del panel interior de distribución de aire con la consola. Vista superior del Bycool. caja 4 vías Detalle de la conexión del conjunto de los tubos con el Bycool. caja 2 vías Tubo retorno Tubo impulsión bomba Tubo con cinta blanca...
  • Página 13: Operaciones A Realizar Para El Montaje Del Depósito De Agua

    FLAT ® Operaciones a realizar para el montaje del depósito de Agua: Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. Marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte.
  • Página 14 FLAT ® Colocar tuercas remache de M6 y fijar el soporte con tornillos 6/100x30. 6/100x30 allen (*) - En los casos que no apoye en parte Arandela grower Ø 6 lisa, colocar separador de 10mm y tornillo Arandela plana Ø 6 6/100 x 40.
  • Página 15 FLAT ® A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito (eligiendo mejor posición del tapón de llenado, derecha o izquierda, para facilitar el mismo) con soportes suministrados. El soporte con resalte (Y) se coloca en caso de montar el depósito con el tapón de llenado al lado izquierdo.
  • Página 16 FLAT ® Colocar tapón en el depósito, cortar a 100mm; intercalar “T” y conectar a ésta el tubo de menor sección, marcado con cinta blanca y cerciorarse que el radio de la curva sea suficiente para evitar estrangulamientos. Conectar cableado con funda a las cajas del evaporativo y tubo entrada de agua.
  • Página 17 FLAT ® Tubo de desagüe (*) Manera correcta de instalación, donde el tubo de desagüe tenga caída evitando bucles y estrangulamientos, para facilitar la caída de agua al depósito. (**) Manera incorrecta. No realizar. (***) NO CORTAR cableado sobrante y sujetarlo (enrollado), detrás del depósito de agua.
  • Página 18: Instrucciones Detalladas Sobre La Instalación Del Cableado De Alimentación

    FLAT ® Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Cableado de alimentación 1- Llevar el cable de alimentación del equipo hasta la batería del vehículo, pegando los soportes de plástico en la parte posterior de la cabina y fijandolo con bridas; después con la cabina abatida pasar el cable por la parte inferior de la misma sujetándolo con abrazaderas y tornillos M4;...
  • Página 19: Esquema Eléctrico

    FLAT ® Esquema eléctrico CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA FLOTADOR BOMBA AGUA BATERÍA SOPLADOR HORIZONTAL CENTRÍFUGO BOMBA AGUA FLOTADOR ¡AVISO IMPORTANTE! Conectar cable R a fusible. invierte polaridad, control electrónico queda dañado irreversiblemente.
  • Página 20 When for breakdowns or damages coming from an installing Bycool Flat in the ceiling, bear in mind inadequate handling or installation of the equipment that cabins are normally fitted with a hatch and...
  • Página 21 FLAT ® Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client. Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket.
  • Página 22 FLAT ® Glue EPDM gasket (nº 28) around hatch hole (see detail for cutting end join edges). 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper.
  • Página 23 FLAT ® OUTSIDE CABIN: Position Bycool in sun hatch hole. Hatch INSIDE CABIN: Unit Base 5 mm Screw about 5 mm (4) 8/125x70 or 100 mm Stud studs, the exact measure is chosen after the fastening supports have been presented and Bracket taking into account that studs must stick out of lower part about 10 mm.
  • Página 24 FLAT ® Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 x 50 or 80 studs, where is indicated depending on yhe heigth (A) in the diagram of point 9. Place (1) Ø6 rubber washer, (1) Ø6 wide wing flat washer and (1) M6 nut, on each M6 studs.
  • Página 25 FLAT ® Place (1) M6 nut, without tightening in studs. Stick channelling duct to inner air distribution panel using LOCTITE Superglue 3 or similar, to facilitate mounting the unit and ensure the flow of cold air through the louvers. Area where glue is applied Connect the (2) 4-way and (1) 2-way boxes of the inner air distribution panel, with those...
  • Página 26 FLAT ® Place the inner air distribution panel on the previous studs with (1) wide brimmed M6 washer and (1) M6 nut on each stud. Tighten nuts until channelling duct meets with the upper foam of the equipment. Important: Air ducts must touch foam gasket to avoid air leaks.
  • Página 27 FLAT ® Place console and centre equipment in the most convenient place of cabin roof. Once centred, remove console for later installation. Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint of equipment is compressed, bet- ween 3 and 6 mm; the meeting must be with a thickness between 19 and 22 mm Important: To avoid water from filtering in- side cabin, check EPDM joint tightening with...
  • Página 28 FLAT ® Place nut M6 (A) after the fixing nut of the inner air distribution panel on each stud. Place Base Bycool M6 hexagons screwing until 1 mm above the upholstery. Unscrew nuts M6 (A) from this M6 Hexagons point until they meet the hexagons and tighten against them.
  • Página 29 FLAT ® Exploded side view to SUPPORTS fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 Studs wide wing flat washer ø 8 M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm. Fastening support Wide wing flat washer M8 self-blocking nut Exploded Rear View to CONSOLES fastening...
  • Página 30 FLAT ® General view of the inner air distribution panel of the console. Upper view of Bycool. Detail of the connection of the set of the tubes 4-way box with Bycool. 2-way box Return pipe Pump impulsion pipe Pipes marked with white tape...
  • Página 31 FLAT ® Operations to be carried out to assemble water tank: Position tank support on lower part of rear cabin area, where it is most adequate. Mark and drill cabin at Ø 9, taking into ac- count vertical position of support. Minimum of 6 holes to fasten.
  • Página 32 FLAT ® Place M6 riveting nuts and fasten support using 6/100x30 screws Allen screw 6/100x30 (*)- in case it does not rest on smooth part, Grower washer Ø 6 place 10mm.separator and 6/100x40. Flat washer Ø 6 Supports Tank Rivet nut 6/100x30 Grower washer Ø...
  • Página 33 FLAT ® Faste hose from pump to tank and fix water tank (X) (to choose better position of the right or left cap to facilitate filling of deposit) using provied supports (Y) using the support with projection in case of mounting the tank with cap in left side. Assemble filter on hose with stem, introduce in cap and connect to Ø18xØ12 return hose (A).
  • Página 34 FLAT ® Place cap on tank. Cut at 100mm, insert “T” and connect to it smaller section hose, marked with white tape Y (check that curve radius is enough to avoid stranglings). Connect wiring with sheath to evaporative cooler boxes and water inlet hose. Connect impulsion hose coming from evaporative cooler to pump.
  • Página 35 FLAT ® Draining hoses (*) adecuate installation and routing, whith the tubes drop inclined, avoiding siphons, loops and choking, in order to make easier the water returning to the tank. (**) Wrong way. (***) DO NOT CUT remaining wiring loom.Attach (in a looping way) to the rear side of the water tank.
  • Página 36 FLAT ® Detailed instructions on power wiring assembly Wiring supply -Lead equipment power cable up to the vehicle´s battery, gluing plastic supports on rear cabin side and faste- ning it with flanges. Once cabin has been folded, lead cable along lower cabin side, fastening it with clamps and M4 screws and up to battery with flanges.
  • Página 37: Electronic Control

    FLAT ® Electric drawing ELECTRONIC CONTROL PUMP RELAY PUMP CONTACT HORIZONTAL WATER PUMP BATTERY CENTRIFUGAL FLOAT BLOWER WATER PUMP FLOAT IMPORTANT WARNING ! Connect cable R to fuse. If the polarity is reversed, the electronic control will be irreversibly damaged.
  • Página 38: Avertissements

    être remplacée tous les 12 mois. cabine avec un chiffon ou un tissu protecteur pour éviter les éraflures. Lorsque le Bycool Flat est fixé dirna Bergstrom, s.l. • est exempte de au plafond, il faut savoir que, normalement, les toute responsabilité...
  • Página 39 FLAT ® Démonter le couvercle de l´écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client . Enlever les résidus restants adhérés au toit avant de coller le joint EPDM.
  • Página 40 FLAT ® Collez le joint EPDM autour du creux de l´écoutille (regarder le détail pour couper les bords d´union du joint). 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR ÉVITER LA FILTRATION DE L´EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, tout en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté.
  • Página 41 FLAT ® EXTÉRIEUR CABINE: Placer le Bycool dans le creux de l´écoutille. Écoutille INTÉRIEUR CABINE: Base Bycool 5 mm Visser (4) perches 8/125x70 ou 100 environ 5 Perche mm, la mesure sera choisie après présenter les supports de fixation et en tenant compte que Support les perches doivent ressortir environ 10 mm de ceux-ci par la partie inférieure.
  • Página 42 FLAT ® Placer (2) supports de fixation, avec (1) rondelle et (1) écrou autobloquant M8, sans serrer. Visser (4) perches M6 x 55 ou 80 10 mm, à l´endroit indiqué, où c´est indiquer en depen- det de l´hauteur (A) du schéma du point 9. Placer (1) rondelle Ø6 en caoutchouc, (1) rondelle plate Ø6 surface large et (1) écrou M6, sur chacune des perches de M6.
  • Página 43 FLAT ® Placer (1) écrou M6 sans serrer sur chaque perche. Coller les canalisateurs au panneau intérieur de distribution d’air en utilisant de la super glue 3 LOCTITE ou autre semblable, pour faciliter le montage de l’ensemble et assurer les flux d’air froid par les claires-voies. Zone où...
  • Página 44 FLAT ® Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les tiges antérieures avec (1) rondelle plane M6 et (1) boulon M6 dans chaque tige. Serrer les écrous jusqu’à ce que les canalisateurs butent contre la mousse plastique supérieure de l’appareil. Important: canalisateurs doivent...
  • Página 45 FLAT ® Présenter la console et centrer l´équipement à l´endroit le plus approprié du toit de la cabine. Une fois centré, retirer la console. Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu´à serrer le joint de EPDM exté- rieur de l´équipement entre 3 et 6mm;...
  • Página 46 FLAT ® Placer l’écrou M6 (A) derrière l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution Base Bycool d’air dans chaque tige. Placer les hexagones M6 en les vissant jusqu’à ce qu’il reste 1mm Hexagone fixation console au dessus de la tapisserie. Dévisser les écrous M6 (A) de ce point jusqu’à...
  • Página 47 FLAT ® Vue Agrandie jusqu´à fixation des SUPPORTS Perche Rondelle en caoutchouc ø 7 M8 x125 x 100 ou 120 Rondelle plate ø 8 surface large Écrou M8 Toit cabine Écrou M8 Rondelle plate ø 6 surface large Joint de EPDM de 25 mm. Support de fixation Rondelle plate surface large Écrou M8 autobloquant...
  • Página 48 FLAT ® Vue générale du panneau intérieur de distribution d’air avec la console. Vue supérieure du Bycool. Détail de la connexion de l´ensemble des Boîte 2 voies tuyaux avec le Bycool. Boîte 4 voies Tuyau retour Tuyau impulsion pompe Tuyaux marqués avec bande blanche...
  • Página 49 FLAT ® Opérations à suivre pour le montage du réservoir d´Eau: Placer le support réservoir dans la partie basse la plus convenable de la zone arrière de la cabine. Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en tenant compte de la position verticale du support.
  • Página 50 FLAT ® Placer des écrous rivet de M6 et fixer le support avec des vis 6/100x30. 6/100x30 allen (*) – S´il n´y a pas d´appui sur la partie lisse, Rondelle grower Ø6 placer le séparateur de 10mm et la vis 6/100 Rondelle plate Ø6 x 40.
  • Página 51 FLAT ® Connecter ensuite le tuyau de pompe (X) au réservoir et fixer le dépôt (en choisissant la meilleure position du bouchon de remplissage, droite ou gauche, pour le faciliter) avec des supports fournis. Le support avec ressortant se place en cas de montage du réservoir avec le bouchon de remplissage (Y) sur le côté...
  • Página 52 FLAT ® Placer le bouchon dans le réservoir, couper à 100 mm; intercaler “T” et connecter le tuyau avec la plus petite section à celle- ci, marquer avec une bande blanche et s´assurer que le rayon de la courbe est suffisant pour éviter des étranglements.
  • Página 53 FLAT ® Tuyau d´écoulement (*) Installation correcte, qui permet que le tuyau d´écoulement ait une tombée tout en évitant les boucles et les étranglements, afin de faciliter la tombée de l´eau dans le réservoir. (**) Installation incorrecte. réaliser. (***) NE PAS COUPER le câblage restant et le fixer (enroulé) derrière le réservoir d´eau.
  • Página 54 FLAT ® Instructions détaillées sur l´installation du câblage d´alimentation Câblage d´alimentation 1- Porter le câble d´alimentation jusqu´à la batterie du véhicule, en collant les supports en plastique sur la partie supérieure de la cabine et en les fixant avec des brides; ensuite, avec la cabine abattue, passer le câble à travers la partie inférieure de celle-ci en le fixant avec des anneaux et des vis M4;...
  • Página 55: Schéma Électrique

    FLAT ® Schéma électrique CONTROLE ELECTRONIQUE RELAIS POMPE CONTACT POMPE FLOTTEUR POMPE A EAU BATTERIE SOUFFLEUR HORIZONTAL CENTRIFUGE POMPE A EAU FLOTTEUR AVIS IMPORTANT ! Connecter câble R au fusible. Si la polarité est inversée, le contrôle électronique sera endommagé irréparable.
  • Página 56 Wird die Verdampferanlage im Kabinendach Monate ausgestaucht werden. installiert, muss der obere Teil der Kabine mit einem Tuch oder einer Decke gegen eventuelle Kratzer dirna Bergstrom, s.l. • übernimmt keine Haftung geschützt werden. Bei der Installation des Bycool bei Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit Flat an der Decke ist zu berücksichtigen, dass die...
  • Página 57 FLAT ® Aussparungsdeckel und Befestigungsteile abnehmen und dem Kunden übergeben. Bevor die EPDM-Dichtung verklebt wird, Reste von der Decke entfernen.
  • Página 58 FLAT ® Kleben Sie die EPDM –Dichtung um die Lukenöffnung (beachten Sie die Hinweise zum Beschneiden der Abschlussverbindungskanten der Dichtung). 15 mm SO WIRD DIE EPDM-DICHTUNG BESCHNITTEN, UM DAS EINSICKERN VON WASSER IN DAS FAHRERHAUS ZU VERMEIDEN A- Dichtung so verkleben, dass 100 mm Schutzpapier an jeder Seite überstehen.
  • Página 59 FLAT ® FAHRERHAUS, AUSSEN: Bycoolanlage in der Lukenöffnung positionieren. Luke FAHRERHAUS, INNEN: Bycoolgrundplatte 5 mm (4) Stiftschrauben 8/125x70 oder 100 ca. Stiftschraube 5 mm eindrehen; das Maß wird nach der Positionierung der Befestigungsstützen Stütze gewählt, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Stiftschrauben nach unten 10 mm 10 mm überstehen müssen.
  • Página 60 FLAT ® (2) Befestigungsstützen mit (1) Scheibe und (1) selbstblockierenden M8-Mutter eindrehen, jedoch ohne sie anzuziehen. (4) Stiftschrauben M6 x 50 oder 80 10 mm an der angegebenen Stelle eindrehen, wo anhän- qig von der höhe (A) des schema des punkt 9 angezergt ist.
  • Página 61 FLAT ® An jeder Stiftschraube (1) Mutter M6 einle- gen, ohne diese jedoch anzuziehen. Kabelführungen mit LOCTITE Superglue 3 oder ähnlich an die innere Luftverteilertafel ankleben, um die Montage der Einheit zu erleichtern und die Kaltluftströme durch die Durchlassgitter zu garantieren. Klebefläche Die (2) 4-Wege-Kästen und (1) 2-Wege-Kas- ten der inneren Luftverteilertafel mit denen...
  • Página 62 FLAT ® Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch- Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, Kabelführungen am oberen Schaumgummi der Anlage anliegen. Wichtig: Führungen müssen Schaumgummi anschlagen, Luftleckagen zu vermeiden. Bycoolgrundplatte EPDM- Schaumgummi Dichtung höhe M6 Mutter Fahrerhausdecke...
  • Página 63 FLAT ® Konsole positionieren und Anlage an der am besten geeigneten Stelle der Fahrerhausdecke zentrieren Nach dem Zentrieren Konsole wie- der abnehmnen. Bringen Sie die Befestigungsstützen an, in- dem Sie die Muttern anziehen, bis die EPDM- Außendichtung 3-6 mm auf der Anlage festsit- zt.
  • Página 64 FLAT ® Eine Mutter M6 (A) hinter der Befestigungsmutter der inneren Luftverteilertafel an allen Stiftschrauben Bycool-Grundplatte anbringen. Sechskantschraube M6 eindrehen, bis sie 1 mm über dem Bezug heraus steht. Muttern M6 Sechskantschraube f. (A) dieses Punkts herausschrauben, bis sie an die Konsolenbefestigung Sechskant-Verbindungsmuttern anstoßen, und gegen diese anziehen.
  • Página 65 FLAT ® Übersichtsbild bis zur Befestigung der STÜTZEN Stiftschraube M8 x 125 Gummischeibe ø 7 x 100 oder 120 Breitflanschflachscheibe ø 8 M8 Mutter Fahrerhausdecke M8 Mutter Breitflanschflachscheibe ø 6 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsstütze Breitflanschflachscheibe Selbstblockierende Mutter M8 ÜBERSICHTSBILD bis zur Befestigung der KONSOLEN Gummischeibe Ø6 Breitflanschflachscheibe Ø6 M6 Mutter...
  • Página 66 FLAT ® Gesamtansicht der inneren Luftverteilertafel mit der Konsole. Obere Ansicht der Bycoolanlage. Einzelheit Anschluss der Rohranordnung an 2-Wege-Kasten die Bycoolanlage. 4-Wege-Kasten Rücklaufrohr Pumpendruckrohr Mit weißem Streifen markierte Rohre...
  • Página 67 FLAT ® Vorgehensweise zum Einbau des Wasserbehälters: Behälterstütze an einem geeigneten, ziemlich weit unten liegenden Punkt im hinteren Bereich des Fahrerhauses positionieren. Ø 9 im Fahrerhaus markieren und bohren. Beachten Sie dabei die senkrechte Position der Stütze. Mindestens (6) Befestigungsbohrungen anbringen.
  • Página 68 FLAT ® Nietmuttern M6 anbringen und Stütze mit Schrauben 6/100x30 befestigen. Inbusschraube (*) – In Fällen, in denen die Stütze nicht auf 6/100x30 Growerscheibe Ø 6 einem glatten Teil aufliegt, Schraube 6/100 Flachscheibe Ø 6 x 40 oder Sechskantabstandhalter 14 oder Stützen 25 mit Stiftschrauben M6x80 verwenden.
  • Página 69 FLAT ® Anschließend Pumpenrohr (X) an Behälter anschließen und Behälter (wählen Sie dazu die optimale Position des Füllstopfens, rechts oder links, um die Füllung zu erleichtern) mit den mitgelieferten Stützen befestigen. Die Stütze mit Absatz wird verwendet, wenn der Behälter mit dem Füllstopfen (Y) auf der linken Seite eingebaut wird.
  • Página 70 FLAT ® Stopfen am Behälter anbringen und auf 10 mm zuschneiden; T-Stück einschieben und daran das Rohr mit dem kleinsten Querschnitt anschließen. Dieses ist mit weißem Streifen gekennzeichnet. Vergewissern Sie sich, dass die Biegung ausreicht, um Drosselungen zu vermeiden. Verkabelung mit Hülle an die Kästen der Verdampferanlage und des Wasserzulaufrohrs anschließen.
  • Página 71 FLAT ® Entwässerungsrohr (*) Korrekte Installation erfolgt an dem Punkt, an dem das Entwässerungsrohr Gefälle aufweist, um Schleifen und Drosselungen zu vermeiden und den Wasserzulauf in den Behälter zu erleichtern. (**) Falsch. Darf so nicht ausgeführt werden. (***) Überschüssige Verkabelung AUF KEINEN FALL ABSCHNEIDEN, sondern (zusammengerollt) hinter dem Wasserbehälter befestigen.
  • Página 72 FLAT ® Detaillierte Anweisungen zur Installation der Versorgungskabel Versorgungsverkabelung Versorgungskabel der Anlage bis zur Fahrzeugbatterie führen und dabei die Kunststoffstützen innen im Fahrerhaus aufkleben und mit Flanschen befestigen. Anschließend das Kabel bei heruntergeklapptem Fahrerhaus durch das Innere des Fahrerhauses führen und mit Schellen und M4-Schrauben befestigen, bis zur Batterie mit Schellen. Dabei ist der gleiche Durchlass wie für die Originalkabel zu verwenden.
  • Página 73 FLAT ® Elektrisches schaltschema CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA WASSERPUMPE WASSERPUMPE BATTERIE ZENTRIFUGALGEBLÄSE WASSERPUMPE SCHWIMMER WICHTIGER HINWEIS! Kabel Schmelzsicherung anschließen. Bei falscher Polarität wird die Elektronik unwiederbringlich beschädigt.
  • Página 74 • Il pezzo N. 17 dell’elenco di Pezzi Forniti si deve bisogna proteggere la parte superiore della cabina sostituire ogni 12 mesi. con un panno o una coperta di protezione, per evitare eventuali graffi. Quando si installa Bycool Flat dirna Bergstrom, s.l. • non assume alcuna sul tetto bisogna considerare che, normalmente, le responsabilità...
  • Página 75 FLAT ® Smontare coperchio tettuccio, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Togliere i residui in eccesso attaccati al soffitto prima di incollare la guarnizione EPDM.
  • Página 76 FLAT ® Incollare la guarnizione EPDM intorno al vano del tettuccio (osservare i particolari per tagliare i bordi finali di unione della guarnizione). 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM PER EVITARE LA FILTRAZIONE D’ACQUA NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione, mantenendo 100 mm di carta protettiva su ogni lato.
  • Página 77 FLAT ® ESTERNO CABINA: Collocare il Bycool nel vano del tettuccio. Tettuccio INTERNO CABINA: Base Bycool 5 mm Avvitare circa 5 mm Vite prigioniera (4) viti prigioniere 8/125x70 o 100, la misura verrà scelta dopo aver collocato i supporti Supporto di fissaggio e considerando che le viti prigioniere devono fuoriuscire dagli stessi 10 mm...
  • Página 78 FLAT ® Collocare (2) supporti di fissaggio, con (1) rondella e (1) dado autobloccante M8, senza stringere. Avvitare 10 mm (4) viti prigioniere M6 x 50 o 80, dove indicato. Collocare (1) rondella Ø6 di gomma, (1) rondella piana Ø6 larga e (1) dado M6, su ciascuna delle viti prigioniere M6.
  • Página 79 FLAT ® Collocare (1) dado M6 senza stringere in ogni vite prigioniera. Incollare i canalizzatori al pannello interno di distribuzione dell’aria con LOCTITE superglue 3 o un prodotto simile, per agevolare il montaggio dell’insieme e assicurare il deflusso dell’aria fredda dalle bocchette.
  • Página 80 FLAT ® Montare il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con (1) rondella M6 a testa larga e (1) dado M6 su ogni vite prigioniera. Stringere i dadi finché i canalizzatori non sono a battuta sulla gommapiuma superiore dell’impianto. Importante: I canalizzatori devono essere collocati contro la gommapiuma per evitare fughe d’aria.
  • Página 81 FLAT ® Collocare la consolle e centrare il dispositivo nel posto più conveniente del soffitto della ca- bina. Una volta centrato togliere la consolle. Fissare i supporti di fissaggio stringendo i dadi fino al serraggio della guarnizione di EPDM esterna del dispositivo tra 3 e 6 mm; la guar- nizione deve rimanere con uno spessore tra 19 e 22 mm.
  • Página 82 FLAT ® Inserire il dado M6 (A) sul dado di fissaggio del pannello interno di distribuzione dell’aria su ogni Base Bycool vite prigioniera. Inserire i perni esagonali M6 e avvitarli fino a lasciarli a 1 mm al di sopra della Esagono fissaggio consolle tappezzeria.
  • Página 83 FLAT ® Vista Esplosa fino al fissaggio dei SUPPORTI Vite prigioniera Rondella di gomma ø 7 M8 x125 x 100 ó 120 Rondella piana Ø 8 larga Dado Soffitto cabina Dado Rondella piana ø 6 larga Guarnizione di EPDM di 25 mm. Supporto di fissaggio Rondella piana larga M8 autobloccante...
  • Página 84 FLAT ® Vista generale del pannello interno di distribuzione dell’aria con la console. Vista superiore del Bycool. Particolare della connessione dell’insieme dei Scatola a 2 vie tubi con il Bycool. Scatola a 4 vie Tubo ritorno Tubo mandata pompa Tubi segnati con nastro bianco...
  • Página 85 FLAT ® Operazioni da effettuare per il montaggio del serbatoio d’acqua: Collocare il supporto del serbatoio nella parte bassa più adeguata della zona posteriore della cabina. Segnare e forare Ø 9 in cabina considerando la posizione verticale del supporto. Minimo (6) fori di fissaggio.
  • Página 86 FLAT ® Collocare dadi rivetto M6 e fissare il supporto con viti 6/100x30. 6/100x30 a brugola (*) - Nei casi in cui non poggi su una parte Rondella grower Ø6 liscia, collocare un separatore di 10 mm e una Rondella piana Ø6 vite 6/100 x 40.
  • Página 87 FLAT ® Quindi collegare il tubo della pompa (X) al serbatoio e fissarlo (scegliendo la posizione migliore per il tappo di riempimento, destra o sinistra, per agevolare lo stesso) con i supporti forniti. Il supporto con aggetto viene collocato nel caso in cui si monti il deposito con il tappo di riempimento (Y) sul lato sinistro.
  • Página 88 FLAT ® Collocare il tappo nel serbatoio, tagliare a 100 mm; intercalare “T” e collegare alla stessa un tubo di sezione inferiore, segnato con del nastro bianco e assicurarsi che il raggio della curva sia sufficiente per evitare strangolamenti. Connettere il cablaggio con guaina alle scatole dell’evaporativo e tubo entrata acqua.
  • Página 89 FLAT ® Tubo di scarico (*)Modalità corretta di installazione, dove il tubo di scarico ha una certa inclinazione ed evita nodi e strangolamenti per agevolare la caduta dell’acqua verso il serbatoio. (**) Modalità non corretta. Non fare così. (***) NON TAGLIARE il cablaggio in eccesso e fissarlo (avvolto), dietro al serbatoio d’acqua Importante:...
  • Página 90 FLAT ® Istruzioni dettagliate sull’installazione del cablaggio di alimentazione Cablaggio di alimentazione 1- Portare il cavo di alimentazione del dispositivo fino alla batteria del veicolo, incollando i supporti di plastica nella parte posteriore della cabina e fissandolo con flange; successivamente, con la cabina ribaltata, passare il cavo dalla parte inferiore della stessa, fissandolo con ghiere e viti M4;...
  • Página 91: Schema Elettrico

    FLAT ® Schema elettrico CONTROLLO ELETTRONICO RELÈ POMPA CONTATTO POMPA GALLEGGIANTE POMPA ACQUA BATTERIA VENTILATORE ORIZZONTALE CENTRIFUGO POMPA ACQUA GALLEGGIANTE AVVISO IMPORTANTE! Collegare cavo R a fusibile. Se si inverte la polarità, il controllo elettronico verrà danneggiato in modo irreversibile.
  • Página 92 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Tabla de contenido