Acondicionador de aire (tipo multi)/unidad exterior (25 páginas)
Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MMK-AP0077HPUL
Página 1
Installation Manual Indoor Unit Model name: For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial High-Wall Type MMK-AP0077HPUL MMK-AP0097HPUL MMK-AP0127HPUL English Installation Manual Français Manuel d’installation Español Manual de instalación 1121250112...
Installation Manual Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer.
Página 3
The qualified service person is a person who installs, repairs, maintains, relocates and removes the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation. He or she has been trained to install, repair, maintain, relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation...
Página 4
Installation Manual Definition of Protective Gear When the air conditioner is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves and ‘safety’ work clothing. In addition to such normal protective gear, wear the protective gear described below when undertaking the special work detailed in the table below.
Installation Manual Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote ELECTRICAL SHOCK HAZARD electric power supplies Disconnect all remote electric power supplies before servicing. before servicing. WARNING WARNING Moving parts. Moving parts.
Installation Manual PRECAUTIONS FOR SAFETY • Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied. • Read this “PRECAUTIONS FOR SAFETY” carefully before Installation. • The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail. •...
Installation Manual • Do not climb onto or place objects on top of the outdoor unit. You may fall or the objects may fall off of the outdoor unit and result in injury. • When work is performed at heights, use a ladder which complies with the ISO 14122 standard, and follow the procedure in the ladder’s instructions.
Installation Manual topple over or give rise to noise, vibration, water leakage or other trouble. • Carry out the specied installation work to guard against the possibility of high winds and earthquake. If the air conditioner is not installed appropriately, a unit may topple over or fall down, causing an accident.
Página 9
Installation Manual • Install a circuit breaker that meets the specifications in the installation manual and the stipulations in the local regulations and laws. • Install the circuit breaker where it can be easily accessed by the agent. • When installing the circuit breaker outdoors, install one which is designed to be used outdoors.
Página 10
Installation Manual Relocation • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed to relocate the air conditioner. It is dangerous for the air conditioner to be relocated by an unqualified individual since a fire, electric shocks, injury, water leakage, noise and/or vibration may result. •...
Installation Manual ACCESSORY PARTS Part name Q’ty Shape Usage Installation Manual This manual (Hand over to customers) Owner’s Manual (Hand over to customers) Installation plate Wireless remote controller Battery Remote controller holder Mounting screw Ø4 × 25 Flat head wood screw Ø3.1 × 16 Mount - Conduit –...
Installation Manual SELECTION OF INSTALLATION PLACE WARNING • Install the air conditioner at enough strong place to withstand the weight of the unit. If the strength is not enough, the unit may fall down resulting in injury. CAUTION • Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible gas. If a combustible gas leaks and stays around the unit, a fire may occur.
Installation Manual Installation diagram of Indoor and outdoor units For the rear left and left piping Before installing the wireless remote controller Hook Wall 1. Remove the battery cover. Installation 2. Insert 2 new batteries plate (R03 [AAA] type) following the (+) and (−) Insert the cushion between the positions.
Installation Manual Wireless remote controller • A place where there are no obstacles such as a curtain that may block the signal from the indoor unit. • Do not install the remote controller in a place exposed to direct sunlight or close to a heating source, such as a stove.
Página 15
Installation Manual Changing MOUNT-COUNT ● Step to remove the MOUNT-CONDUIT 1) The MOUNT-CONDUIT can be removed by removing the screw securing the MOUNT-CONDUIT and them pulling out the MOUNT-CONDUIT. Remove the screw 1 part. 2) Remove the MOUNT-CONDUIT by direction backside of unit. 3) Remove the EDGE-SADDLE take off from MOUNT-CONDUIT.
Installation Manual CUTTING A HOLE AND MOUNTING INSTALLATION PLATE Cutting a hole When the installation plate is directly mounted on the wall In case of installing the refrigerant pipes from the rear: 1. Securely fit the installation plate onto the 1.
Installation Manual PIPING AND DRAIN HOSE INSTALLATION Piping and drain hose forming * Apply heat-insulation for both refrigerant pipe and drain hose surely so that no dew generates inside of the equipment. (Use polyethylene foam for insulating material.) Rear right Rear left Bottom left Left...
Página 18
Installation Manual How to remove the drains cap Clip the drain cap by needle-nose pliers and pull out. How to fix the drains cap 1) Insert hexagonal wrench (dia. 0.16” (4 mm) in a centre head. 2) Firmly insert drains cap. Do not apply lubricating oil (refrigerant machine oil) when inserting the drain cap.
Página 19
Installation Manual In case of bottom right or bottom left piping • After scribing slits of the front panel with a knife or a marking-off pin, cut them with a pair of nippers or an equivalent tool. Slit Left-hand connection with piping Bend the connecting pipe so that it is laid within 1.7”...
Installation Manual INDOOR UNIT FIXING DRAINAGE 1. Run the drain hose sloped downwards. 1. Pass the pipe through the hole in the wall, and hook the indoor unit on the installation NOTE plate at the upper hooks. • Hole should be made at a slight downward 2.
Installation Manual REFRIGERANT PIPING Permissible Piping Length and Refrigerant Piping Height Difference 1. Use copper pipe with 0.03” (0.8 mm) or more thickness. (In case pipe size is dia. They vary according to the outdoor unit. 5/8” (15.9 mm) with 0.04” (1.0 mm) or more.) For details, refer to the Installation Manual attached 2.
Página 22
Installation Manual Tightening connection Heat insulation Heat insulation for the pipes should be done CAUTION separately for the liquid side and gas side. Because both of the liquid and gas side pipes • Do not apply excessive torque. Otherwise, the become a low temperature during cooling nut may crack depending on the conditions.
Installation Manual ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENT WARNING • For power supply wiring, strictly conform to the • Use the specified wires for wiring connect Local Regulation in each country. the terminals. Securely fix them to prevent • For wiring of power supply of the outdoor units, external forces applied to the terminals follow the Installation Manual of each outdoor from affecting the terminals.
Página 24
Installation Manual Power supply wire and communication wires specifications Power supply wire and communication wires are procured locally. For the power supply specifications, follow the table below. Power supply wiring and communication wiring are to be procured locally. For specifications of the power capacity of the outdoor unit and the power supply wires, refer to the Installation Manual supplied with the outdoor unit.
Página 25
Installation Manual <In the case of combining with outdoor units of Super Modular Multi System u series (SMMS-u)> Uv line and Uc line (L2, L3, L4) AWG16 (Up to 1640’5ˮ (500 m)) Wire size : (2-core shield wire, non-polarity) 0.75 to 1.25 mm² (Up to 3280’10ˮ...
Página 26
Installation Manual • The length of the communication line (L1+L2+L3) means the total length of the inter-unit wire length between indoor and outdoor units added with the central control system wire length. [Communication line] (L1+L2+L3) = Up to 6561’8ˮ m (2000 m) Central control device <Other than U series>...
Installation Manual Wiring between indoor and outdoor units • A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series. For connecting to other outdoor unit series, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit to be connected. Wiring example Outdoor Power supply Outdoor Power supply...
Installation Manual Wiring Connection Power supply terminal block How to connect the power supply wiring Terminal block for communication/remote and control wiring controller wiring The power supply wire and the control wire can be Screw connected without removing the front panel. REQUIREMENT Terminal cover Earth screw...
Página 29
Installation Manual Wiring connection for flow selector unit How to connect the wiring of flow selector unit Connect the power supply wire and the communication wire supplied with the flow selector unit to the indoor unit. 1. Remove the air inlet grille. Open the air inlet grille upward and pull it toward you.
Installation Manual APPLICABLE CONTROLS A wired remote controller is necessary for this function. This function cannot be operate with a wireless remote controller. Changing of settings of for REQUIREMENT applicable controls • When you use this air conditioner for the first time, it takes approx.
Página 31
Installation Manual Change of lighting time of filter Procedure sign Each time you push button, indoor unit numbers in the control group change cyclically. According to the installation condition, the lighting Select the indoor unit you want to change settings time of the filter sign (Notification of filter cleaning) for.
Installation Manual Adjustment of air direction 1. Using the remote controller switch, change the up/down air direction by moving the horizontal louver. 2. Adjust the right/left air direction by bending the vertical grille inside of the air outlet port with hands. REQUIREMENT Do not touch the horizontal louver directly with hands;...
Installation Manual TEST RUN A wired remote controller is necessary for this function. This function cannot be operate with a wireless remote controller. Before test run In case of wired remote controller • Before turning on the power supply, carry out the following procedure.
Página 34
Installation Manual In case of wireless remote controller (Forced test operation is performed in a different way.) REQUIREMENT • For the operation procedure, be sure to follow the Owner’s Manual. • Finish the forced cooling operation in a short time because it applies excessive strength to the air conditioner.
Installation Manual TROUBLESHOOTING A wired remote controller is necessary for this function. This function cannot be operate with a wireless remote controller. Confirmation and check Procedure Every pushing of “TEMP.” button used to When a trouble occurred in the air conditioner, the set temperature, the trouble history stored in check code and the indoor UNIT No.
Página 36
Installation Manual Check method On the remote controller (Wired remote controller, Central control remote controller) and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known.
Página 37
Installation Manual Check code Wireless remote controller Wired Sensor block display of Judging Outdoor unit 7-segment display Check code name remote receiving unit device controller Auxiliary code Operation Timer Ready Flash display 01: Outdoor unit of other line connected Other line connected during automatic 02: Indoor unit of other line address connected...
Installation Manual WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit NOTE 2 The standards for minimum room volume are as The room in which the air conditioner is to be follows. installed requires a design that in the event of (1) No partition (shaded portion) refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
Installation Manual CONFIRMATION OF INDOOR UNIT SETUP Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No.
Página 42
Manuel d’installation Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation avant d’installer le climatiseur. • Ce manuel décrit la procédure d’installation de l’unité intérieure. • Pour installer l’unité extérieure, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone.
Página 43
été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à...
Página 44
Manuel d’installation Définition de l’équipement de protection Si vous devez transporter, installer, effectuer une opération de maintenance, réparer ou démonter un climatiseur, portez des gants de protection et des vêtements de travail ‘de sécurité’. En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant.
Página 45
Manuel d’installation Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant electric power supplies l’entretien. before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles. Do not operate unit with grille Ne faites pas fonctionner l’unité...
Manuel d’installation MESURES DE SECURITE • Assurez-vous de respecter toutes les règles locales, nationales et internationales. • Lisez attentivement ces “MESURES DE SECURITE” avant l’installation. • Les mesures décrites ci-après comprennent des points importants concernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement. • Après l’installation, faites un (essai de fonctionnement) pour vous assurer de l’absence de problèmes.
Página 47
Manuel d’installation • Ne touchez pas la palme en aluminium de l’unité. Vous risquez de vous blesser dans le cas contraire. Si vous devez toucher l’ailette pour une raison ou une autre, mettez d’abord des gants de protection et des vêtements de travail de sécurité, ensuite, procédez à...
Manuel d’installation Installation • Installez soigneusement le climatiseur sur une base capable de le supporter. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. • Suivez les instructions du Manuel d’installation pour installer le climatiseur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la chute ou le basculement de l’appareil, voire engendrer du bruit, des vibrations, une fuite d’eau, etc.
Página 49
Manuel d’installation • Branchez le fil de terre. (mise à la terre) Une mise à la terre incomplète entraîne une décharge électrique. • Ne raccordez pas les fils de terre à des conduites de gaz, des conduites d’eau, du parafoudre ou des fils de terre pour câbles téléphoniques. •...
Página 50
Manuel d’installation personne d’entretien qualifiée(*1) pour effectuer les réparations. Ne réglez pas le disjoncteur en position ON jusqu’à ce que les réparations soient terminées. • Une fois l’installation terminée, suivez les indications du manuel du propriétaire de l’unité pour expliquer au client comment utiliser et entretenir l’appareil. Réinstallation •...
Manuel d’installation PIECES ACCESSOIRES Nom de la pièce Qtité Forme Emploi Manuel d’installation Ce manuel (Remise d’un exemplaire à chaque client) Manuel du propriétaire (Remise d’un exemplaire à chaque client) Plaque d’installation Télécommande sans fil Batteries Support de télécommande Vis de montage Ø4 × 25 Vis à...
Manuel d’installation SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. PRÉCAUTION • N’installez pas le climatiseur dans un endroit susceptible d’être exposé à des gaz inflammables. Si un gaz inflammable fuit et stagne autour de l’unité, il peut provoquer un incendie.
Manuel d’installation Schéma d’installation des unités intérieure et extérieure Pour les tuyaux arrière gauche et Avant d’installer la gauche télécommande sans fil Crochet 1. Retirez le couvercle de la batterie. Plaque 2. Insérez 2 nouvelles d’installation batteries (type R03 [AAA]) en respectant les Insérez le coussinet entre polarités (+) et (−).
Manuel d’installation Télécommande sans fil • Un ednroit dénué d’obstacles tels que des rideaux bloquant le signal de l’unité intérieure. • N’installez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une source de chaleur comme un four. •...
Página 55
Manuel d’installation Changer le SUPPORT de CONDUIT ● Les étapes pour démonter le SUPPORT de CONDUIT 1) Le SUPPORT de CONDUIT peut être démonté en enlevant la visse qui fixe le SUPPORT de CONDUIT et en la retirant du SUPPORT de CONDUIT. Retirez la visse 1 2) Retirez le SUPPORT de CONDUIT vers l’arrière de l’appareil, comme sur l’image.
Manuel d’installation DECOUPE D’UN TROU ET MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION Découpe d’un trou Lorsque la plaque d’installation est montée directement sur le mur En cas d’installation des tuyaux de réfrigérant par l’arrière : 1. Installez la plaque d’installation au mur en 1.
Manuel d’installation INSTALLATION DES TUYAUX ET DU TUYAU D’EVACUATION Formation des tuyaux et du tuyau d’évacuation * Appliquez de l’isolant thermique sur le tuyau de réfrigérant et le tuyau d’évacuation de façon à éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’équipement. (Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Arrière droite Arrière gauche...
Página 58
Manuel d’installation Comment retirer le bouchon de vidange Attachez le bouchon de vidange avec une pince à becs pointus et retirez-le. Comment fixer le bouchon de vidange 1) Insérez la clé hexagonale (dia. 0,16ˮ (4 mm)) dans une tête centrale. 2) Insérez fermement le bouchon de vidange.
Página 59
Manuel d’installation En cas d’installation des tuyaux en bas à droite ou en bas à gauche • Une fois les fentes du panneau avant percées avec un couteau ou une broche de traçage, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Fente Branchement gauche avec les tuyaux Courbez le tuyau de branchement de façon à...
Manuel d’installation FIXATION DE L’UNITE EVACUATION INTERIEURE 1. Inclinez le tuyau d’évacuation vers le bas. 1. Passez le tuyau dans le trou mural et fixez REMARQUE l’unité intérieure sur la plaque d’installation • Le trou doit être légèrement incliné vers le cas à...
Manuel d’installation TUYAUX DE REFRIGERANT Longueur de tuyau et différence Tuyaux de réfrigérant de hauteur admissibles 1. Utilisez un tuyau en cuivre de 0,03ˮ (0,8 mm) ou plus d’épaisseur. Elles varient selon le type d’unité extérieure. (Dans le cas où le diamètre du tuyau est Pour en savoir davantage, consultez le Manuel de 5/8ˮ...
Manuel d’installation Serrage des raccords Isolant thermique L’isolation thermique des tuyaux doit être réalisée PRÉCAUTION séparément pour le côté liquide et le côté gaz. Comme les deux tuyaux du côté liquide et du • N’appliquez pas un couple excessif. Autrement, côté...
Manuel d’installation CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT CONDITIONS • En ce qui concerne les câbles d’alimentation, • Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les respectez scrupuleusement la réglementation aux bornes. Raccordez-les solidement et veillez à ce que des forces extérieures ne locale de chaque pays. soient pas appliquées sur les bornes.
Página 64
Manuel d’installation Caractéristiques du câble d’alimentation et des câbles de communication Le câble d’alimentation et les câbles de communication ne sont pas fournis. Pour connaître les caractéristiques de l’alimentation électrique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Le câble d’alimentation et les câbles de communication ne sont pas fournis. Pour connaître les caractéristiques électriques de l’unité...
Página 65
Manuel d’installation <Dans le cas d’une combinaison avec des unités extérieures de Super Modular Multi System de série U (SMMS-u)> Ligne Uv et ligne Uc (L2, L3, L4) Taille de AWG16 (Jusqu’à 1640’5ˮ (500 m)) (câble blindé à 2 fils, sans polarité) câble : 0,75 à...
Página 66
Manuel d’installation • La longueur de la ligne de communication (L1+L2+L3) s’entend comme la longueur totale du câblage inter-unité reliant l’unité intérieure et l’unité extérieure, à laquelle s’ajoute la longueur du câble du système de contrôle central. [Ligne de communication] (L1+L2+L3) = Jusqu’à...
Manuel d’installation Câblage entre les unités intérieure et extérieure • Le schéma de câblage ci-dessous est un exemple de raccordement à la série SMMS-u. Pour le raccordement à d’autres séries d’unité extérieure, reportez-vous au manuel d’installation accompagnant l’unité extérieure à raccorder. Exemple de câblage Alimentation de l’unité...
Manuel d’installation Raccordement des câbles Bornier d’alimentation Bornier d’alimentation Comment raccorder le câblage de pour le câblage de communication/de la commande et l’alimentation télécommande Le câble d’alimentation et le câble de commande peuvent être connectés sans retirer le panneau avant. Couvercle du Vis de mise bornier...
Página 69
Manuel d’installation Câblage du sélecteur de flux Comment raccorder le câblage du sélecteur de flux Raccordez le câble d’alimentation et le câble de communication fournis avec le sélecteur de flux à l’unité intérieure. 1. Retirez la grille d’entrée d’air. Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous. 2.
Manuel d’installation COMMANDES UTILISABLES Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n’est pas disponible avec une télécommande sans fil. Modification des paramètres CONDITIONS des commandes utilisables • La première fois que vous utilisez le climatiseur, il faut compter environ 5 minutes, après la mise Procédure de base pour la modification des paramètres sous tension, pour que la télécommande soit...
Página 71
Manuel d’installation Modification du temps Procédure Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’éclairage de la minuterie du filtre , les numéros des unités intérieures du groupe de commande sont modifiés de manière Vous pouvez modifier la configuration de la cyclique.
Manuel d’installation Ajustement de la direction de l’air 1. A l’aide du bouton de la télécommande, changez la direction de l’air vers le haut/bas en déplaçant le volet horizontal. 2. Ajustez la direction de l’air à gauche/droite en orientant manuellement la grille verticale à...
Manuel d’installation ESSAI DE FONCTIONNEMENT Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n’est pas disponible avec une télécommande sans fil. Opérations préliminaires Dans le cas d’une télécommande avec fil • Avant de mettre le système sous tension, suivez la procédure ci-après.
Página 74
Manuel d’installation En cas de télécommande sans fil • Vérifiez la transmission de la télécommande 1. Appuyez sur la touche “START/STOP” (l’essai de fonctionnement est réalisé de la télécommande pour vérifier que différemment.) l’appareil peut également être lancé à l’aide de la télécommande. CONDITIONS •...
Manuel d’installation DEPANNAGE Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n’est pas disponible avec une télécommande sans fil. Confirmation et vérification Procédure Lorsque vous appuyez simultanément sur les En cas de panne du climatiseur, le code de touches pendant 4 secondes ou vérification et le UNIT No.
Manuel d’installation Méthode de vérification Sur la télécommande (télécommande filaire, télécommande de la commande centrale) et sur la carte de circuits imprimés d’interface de l’unité extérieure (I/F), un afficheur LCD de vérification (télécommande) ou un afficheur à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés d’interface de l’unité extérieure) permet d’afficher le fonctionnement.
Página 77
Manuel d’installation Code d’erreur Télécommande sans fil Écran à 7 segments de l’unité Bloc de capteurs de l’unité de Dispositif Afficheur de Nom du code de vérification extérieure réception évalué télécommande avec fil Fonction- Code auxiliaire nement Minuterie Prêt Clignote 01 : Unité...
Página 78
Manuel d’installation Code d’erreur Télécommande sans fil Écran à 7 segments de l’unité Bloc de capteurs de l’unité de Dispositif Afficheur de Nom du code de vérification extérieure réception évalué télécommande Fonction- avec fil Code auxiliaire nement Minuterie Prêt Clignote 01: Problème du capteur TK1 02: Problème du capteur TK2 Problème du capteur de température/...
Página 79
Manuel d’installation Code d’erreur Télécommande sans fil Écran à 7 segments de l’unité Bloc de capteurs de l’unité de Dispositif Afficheur de Nom du code de vérification extérieure réception évalué télécommande avec fil Fonction- Code auxiliaire nement Minuterie Prêt Clignote #0 : Court-circuit d’élément #E : Problème de tension Vdc #1 : Problème du circuit de...
Manuel d’installation AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES FUITES DE REFRIGERANT Vérification du Seuil-Limite de REMARQUE 1 Concentration S’il y a 2 circuits de réfrigération ou plus dans un seul La pièce dans laquelle le climatiseur est installé appareil de réfrigération, la quantité de réfrigérant doit doit être conçue de telle sorte qu’en cas de fuite être considérée pour chaque appareil indépendant.
Página 81
Manuel d’installation REMARQUE 2 REMARQUE 3 La surface au sol intérieure minimale comparée à la Les standards concernant le volume minimal de la pièce sont les suivants. quantité de réfrigérant est approximativement la (1) Aucune séparation (partie ombrée) suivante: (Lorsque le plafond est à une hauteur de 8ʼ9ˮ...
Página 82
Manuel d’installation CONFIRMATION DE LA CONFIGURATION DE L’UNITE INTERIEURE Avant de procéder à la livraison au client, vérifiez l’adresse et la configuration de l’unité intérieure, qui a été installée et remplissez la fiche de contrôle (Tableau ci-dessous). Les données de quatre unités peuvent être saisies sur cette fiche de contrôle.
Manual de instalación Lea atentamente este Manual de instalación antes de instalar el aire acondicionado. • El presente manual describe el procedimiento de instalación de la unidad interior. • Para la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de instalación que se adjunta con la unidad exterior.
Manual de instalación Definición del equipo de protección Para realizar trabajos del reinstalación en otro sitio, instalación, mantenimiento, reparación y desmontaje del aparato de aire acondicionado, utilice guantes protectores y ropa de trabajo de ‘seguridad’. Además del equipo de protección personal habitual, lleve puesto el equipo de protección personal descrito a continuación para realizar trabajos especiales como los descritos en la tabla de abajo.
Manual de instalación Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción WARNING ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes de iniciar el electric power supplies servicio de mantenimiento.
Manual de instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que se cumplen todas las normativas locales, nacionales e internacionales. • Lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” antes de proceder a la instalación del aparato. • Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relativos a la seguridad.
Página 88
Manual de instalación • Utilice guantes de protección y ropa de trabajo segura durante la instalación, reparación y desmontaje. • No toque las aletas de aluminio de la unidad. De hacerlo, podrá sufrir lesiones. Si por alguna razón, se requiere tocar la aleta con las manos, antes de comenzar a trabajar, póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo protectora.
Manual de instalación • No lo instale en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, ésta podría prenderse y provocar un incendio. • Instale la unidad interior a una distancia mínima de 8ʼ2ˮ (2,5 m) con respecto al nivel del suelo, ya que de lo contrario los usuarios podrían dañarse o recibir descargas eléctricas si golpean con sus dedos u otros objetos la unidad interior mientras ésta está...
Página 90
Manual de instalación • Cuando conecte los cables eléctricos, repare los componentes eléctricos o realice otros trabajos con equipos eléctricos, póngase guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las temperaturas altas, zapatos aislantes y ropa para protegerse contra las descargas eléctricas. Si no se pone este equipo de protección puede recibir descargas eléctricas.
Manual de instalación • Al completar el trabajo de instalación, verifique que no haya fugas de refrigerante, y también la resistencia del aislamiento y el desagüe de agua. Luego haga una prueba de funcionamiento para verificar si el aparato de aire acondicionado funciona correctamente.
Manual de instalación PRECAUCIÓN Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante • Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC (R410A) que no afecta a la capa de ozono. • Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua, oxidación de membrana o aceite;...
Manual de instalación ACCESORIOS Nombre de la pieza Cant. Diseño Función Manual de instalación Este manual (Para entregar al cliente) Manual del propietario (Para entregar al cliente) Placa de instalación Mando a distancia inalámbrico Pilas Soporte del mando a distancia Tornillo de montaje Ø4 ×...
Manual de instalación SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar resistente que pueda soportar el peso de la unidad. Si no es suficientemente resistente, la unidad puede caer y producir lesiones. PRECAUCIÓN •...
Manual de instalación Diagrama de instalación de la unidad interior y de la exterior Pasos previos a la Parte posterior izquierda y instalación del control conductos de la izquierda remoto inalámbrico Enganche Pared 1. Retire la cubierta de la pila. 2.
Manual de instalación Control remoto inalámbrico • Un lugar en que no haya obstáculos que puedan bloquear la señal procedente de la unidad interior como, por ejemplo, una cortina. • No instale el control remoto en lugares expuestos a la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, una estufa.
Manual de instalación Cambio de MOUNT- COUNT ● Paso para quitar el MOUNT- CONDUIT 1) El MOUNT-CONDUIT se quita extrayendo el tornillo que asegura el MOUNT-CONDUIT y luego retirando el MOUNT-CONDUIT. Extraer el tornillo - parte 1 2) Extraer el MOUNT-CONDUIT en sentido hacia atrás de la unidad. 3) Quitar el SILLÍN PERIFÉRICO comenzando desde el MOUNT-CONDUIT.
Manual de instalación CORTE DEL ORIFICIO Y MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN Corte del orificio Cuando la placa de instalación se monta directamente en la pared Si instala las tuberías refrigerantes desde la parte posterior: 1. Fije la placa de instalación a la pared con 1.
Manual de instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Y DEL TUBO DE DESAGÜE Montaje de la tubería y del tubo de desagüe * Aplique aislamiento de calor tanto en la tubería como en el tubo de desagüe de forma segura para que no se produzca condensación en el equipo.
Página 100
Manual de instalación Forma de retirar la tapa de desagüe Sujete la tapa con unos alicates y tire hacia arriba. Forma de fijar la tapa de desagüe 1) Inserte una llave hexagonal en el centro (diám. 0,16ˮ (4 mm)). 2) Introduzca la tapa de desagüe con firmeza. No utilice aceite lubricante (aceite para maquinaria refrigerante) para introducirla.
Página 101
Manual de instalación Para la tubería de la parte inferior derecha o izquierda • Después de trazar un surco con un cuchillo o con un punzón alrededor de la pestaña del panel frontal, córtela con unas tenazas o una herramienta similar. Corte Conexión del lado izquierdo con la tubería Doble la tubería de conexión de tal manera que quede tendida a unos 1,7ˮ...
Manual de instalación INSTALACIÓN DE LA DRENAJE UNIDAD INTERIOR 1. Coloque el tubo de desagüe inclinado hacia abajo. 1. Pase la tubería a través del orificio de la pared y enganche la unidad interior de la NOTA placa de instalación en los ganchos superiores.
Manual de instalación CONDUCTOS REFRIGERANTES Conductos de refrigerante Longitud de los conductos y diferencias de altura autorizadas 1. Utilice conductos de cobre con un grosor de 0,03ˮ (0,8 mm) o superior. Estos parámetros varían en función de la unidad (En caso de que el diám. del conducto sea exterior.
Manual de instalación Apriete de la conexión Aislante térmico Coloque el aislamiento térmico de los conductos PRECAUCIÓN por separado de la parte del líquido y la del gas. Debido a que tanto los conductos del gas y del • No apriete demasiado. De lo contrario, la líquido llegan a estar a bajas temperaturas durante la operación de enfriamiento, el aislamiento tuerca puede romperse.
Manual de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA REQUISITOS • En relación con el cableado de alimentación, • Utilice los cables especificados para respete en todo momento la normativa de su cablear los terminales. Ajústelos firmemente país. para evitar que las fuerzas externas •...
Manual de instalación Especificaciones del cableado de alimentación eléctrica y comunicación Los cables de alimentación eléctrica y de comunicación deben adquirirse aparte. En lo que respecta a las especificaciones de la alimentación, consulte la tabla siguiente. Los cables de alimentación eléctrica y de comunicación deben adquirirse aparte. En lo que respecta a las especificaciones de la capacidad eléctrica de la unidad exterior y los cables de alimentación, consulte el Manual de instalación suministrado junto con la unidad exterior.
Página 107
Manual de instalación <En el caso de combinar con unidades exteriores de la serie U súper modular multisistema (SMMS-u)> Línea Uv y línea Uc (L2, L3, L4) Tamaño del AWG16 (Hasta 1640’5ˮ (500 m)) (cable blindado de 2 núcleos, sin polaridad) cable : entre 0,75 y 1,25 mm²...
Manual de instalación • La longitud de la línea de comunicación (L1+L2+L3) signifi ca la longitud total de la longitud del cableado entre unidades entre las unidades interior y exterior junto con la longitud del cable del sistema de control central. [Línea de comunicación] (L1+L2+L3) = hasta 6561'8"...
Manual de instalación Cableado entre las unidades interiores y exteriores • El diagrama de cableado siguiente es un ejemplo de una conexión con la serie SMMS-u. Para conectar con otra serie de unidad exterior, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior que desea conectar.
Página 110
Manual de instalación Conexión del cableado Bloque de terminales de la fuente de alimentación Bloque del terminal Forma de conexión del cableado de la para el cableado del control remoto/de comunicación. fuente de alimentación y del cableado Tornillo de control Se pueden conectar sin necesidad de quitar el Cubierta del panel frontal.
Manual de instalación Conexión del cableado para la unidad de selección de flujo Forma de conectar el cableado de la unidad de selección de flujo Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable de comunicación proporcionado con la unidad de selección de flujo a la unidad interior.
Manual de instalación CONTROLES APLICABLES Para que esta función esté disponible, es necesario un control remoto con cable. De hecho, esta función no estará disponible con el control remoto inalámbrico. Modificación de los ajustes de REQUISITOS los controles aplicables • Al poner en funcionamiento este aire acondicionado por primera vez, deben pasar Procedimientos básicos para modificar los unos 5 minutos antes de poder usar el control...
Manual de instalación Cambio del momento de Paso encendido de la señal de filtro Cada vez que pulsa el botón , cambian los números de las unidades interiores del grupo de modificarse el momento en que se enciende la control de forma cíclica. Seleccione la unidad señal de filtro (notificación de la necesidad de interior cuyos ajustes desee modificar.
Manual de instalación Ajuste de la dirección del aire 1. Use el conmutador del control remoto, cambie la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo la aleta horizontal. 2. Ajuste manualmente la dirección del aire hacia la izquierda o hacia la derecha doblando la rejilla vertical que se encuentra en el puerto de salida.
Manual de instalación PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Para que esta función esté disponible, es necesario un control remoto con cable. De hecho, esta función no estará disponible con el control remoto inalámbrico. Control remoto con cable Antes de la prueba de funcionamiento •...
Página 116
Manual de instalación Para el controlador remoto inalámbrico • Compruebe la transmisión del control remoto (se realiza una prueba forzado de 1. Pulse el botón “START/STOP” del control diferente forma.) remoto para comprobar que el control remoto puede volver a iniciar la operación. REQUISITOS •...
Manual de instalación RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para que esta función esté disponible, es necesario un control remoto con cable. De hecho, esta función no estará disponible con el control remoto inalámbrico. Consulta y comprobación de Paso Si mantiene pulsados los botones a la vez problemas durante al menos 4 segundos, aparecerá...
Manual de instalación Método de comprobación En el control remoto (control remoto con cable, control remoto central) y la placa de circuito impreso de interfaz de la unidad exterior (I/F), una pantalla LCD (control remoto) o una pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuito impreso de la interfaz exterior) muestran indicaciones sobre el funcionamiento.
Página 119
Manual de instalación Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla Pantalla de 7 segmentos de la Pantalla del bloque sensor de Componente Nombre del código de comprobación del control unidad interior la unidad de recepción afectado remoto Funcion- Tempo- Código auxiliar Listo Parpadeo con cable...
Página 120
Manual de instalación Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la Pantalla del bloque sensor de Pantalla Componente Nombre del código de comprobación del control unidad interior la unidad de recepción afectado remoto Funcion- Tempo- Código auxiliar Listo Parpadeo con cable...
Página 121
Manual de instalación Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla Pantalla de 7 segmentos de la Pantalla del bloque sensor de Componente Nombre del código de comprobación del control unidad interior la unidad de recepción afectado remoto Funcion- Tempo- Código auxiliar Listo Parpadeo con cable...
Manual de instalación ADVERTENCIAS SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Comprobación del Límite de NOTA 2 Concentración Los estándares del volumen mínimo de la sala son los siguientes. La sala en la que se instalará el aire acondicionado (1) Sin división (Porción sombreada) debe tener una determinada disposición para que en el caso de que se produzca una fuga de gas refrigerante, su concentración no exceda el límite definido.
Manual de instalación CONFIRMACIÓN DE INSTALACIÓN DE UNIDAD INTERIOR Antes de entregar al cliente, compruebe la dirección y la instalación de la unidad interior, que se ha instalado en este momento y rellene la hoja de control (Tabla siguiente). Se pueden introducir datos de cuatro unidades en esta hoja de control.