Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
Concealed Duct High Static Pressure Type
MMD-UP0721HP-UL
MMD-UP0961HP-UL
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
1128950154
Installation Manual
1
English
Manuel d'installation
28
Français
Manual de instalación
55
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MMD-UP0721HP-UL

  • Página 1 1128950154 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Installation Manual Indoor Unit For commercial use Pour usage commercial Model name: Para uso comercial Concealed Duct High Static Pressure Type MMD-UP0721HP-UL MMD-UP0961HP-UL Installation Manual English Manuel d’installation Français Manual de instalación Español...
  • Página 2 – 1 – Precautions for safety Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. This Manual describes the installation method of the indoor unit. For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. Installing, starting up, and servicing air--conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, electrical ADOPTION OF NEW REFRIGERANT...
  • Página 3 The manufacturer shall not assume any liability for the damage Perform installation work properly according to the caused by not observing the description of this manual. Installation Manual. Inappropriate installation may result in water leakage, electric WARNING shock or fire. When the air conditioner is installed in a small room, Only a qualifi fied installer or service person is allowed to do provide appropriate measures to ensure that the...
  • Página 4 – 3 – Conform to the regulations of the local electric company CAUTION when wiring the power supply. This Air Conditioner uses R410A an environmentally For the refrigerant recovery work (collection of refrigerant friendly refrigerant. from the pipe to the compressor), stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipe.
  • Página 5 Accessory parts Selection of installation place Accessory parts Avoid installing in the following places Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. Avoid installation in the following kinds of locations. Part name Q’ty Shape Usage...
  • Página 6 – 5 – Installation under high-humidity atmosphere Installation space (Unit: in (mm)) In some cases including the rainy season, especially inside of the ceiling may become high-humidity atmosphere Reserve sufficient space required for installation or service work. (dew-point temperature: 73 °F (22.8 °C) or higher). Space required for installation and servicing 1.
  • Página 7 Installation of indoor unit Installation REQUIREMENT Hang the unit in a horizontal position. All issues related to locating the unit above the When unit is hanged to slant, it may cause WARNING ceiling, hanging the unit from the building structure, overflow of drainage.
  • Página 8 – 7 – REQUIREMENT Drain piping Removing the cardboard for transportation CAUTION Make sure to remove the protection cardboard for transportation that is inserted in the gap between the top cabinet and the heat exchanger before installing the indoor unit. Condensate drain piping installation and material must comply with applicable codes and regulations for the specific indoor installation.
  • Página 9 Connecting drain pipe Insert exible drain hose into the drain pipe of main unit as far as it will go. Fix it with hose band. Condensate drain connection for ducted indoor unit, metric REQUIREMENT size (not suitable for US size) PVC stub.
  • Página 10 – 9 – Insulation process Connecting method of the duct As shown in the figure, cover the flexible hose and hose band with the attached insulation up to the bottom Duct: Insulation material of the indoor unit tightly. Connect a duct to the Flange (locally procured) (locally procured) outside of the flange...
  • Página 11 Duct design Duct design Arrangement (Unit: in (mm)) Referring to the following dimensions, manufacture duct at the local site. In order to prevent short circuits, design (Thickness of plate : 0.03" (0.8 mm)) the duct work so that the intake and discharge openings are not adjacent to <Air outlet>...
  • Página 12 – 11 – Fan characteristics UP072 type Standard Air Flow : 2235 (cfm) Standard Air Flow : 2235 (cfm) 1,500 Mid(1.0in.WG) High(1.0in.WG) High(0.87in.WG) Mid(0.87in.WG) Mid(1.0in.WG) 1,400 High(1.0in.WG) High(0.73in.WG) Mid(0.73in.WG) Mid(0.87in.WG) High(0.60inWG) High(0.87in.WG) Mid(0.6,0.47in.WG) Mid(0.73in.WG) 1,300 High(0.47in.WG) High(0.73in.WG) Mid(0.6,0.47in.WG) High(0.60inWG) 1,200 High(0.47in.WG) High(0.33in.WG) 1,100...
  • Página 13 Refrigerant piping Tightening connection CAUTION CAUTION Do not burn the pipe insulation. Refrigerant piping Liquid side refrigerant pipe Be careful for the flame, due to the brazing Do not apply excessive torque. Otherwise, the process on the ceiling. connection nut may crack depending on the conditions. 1.
  • Página 14 – 13 – Insulation process Electrical connection Apply insulation for the pipes separately at liquid side and gas side. Power supply wire and For the insulation to the pipes at gas side, use the material with heat-resisting temperature 248 °F (120 °C) WARNING or higher.
  • Página 15 Voltage Range (V) MOCP Model Power Supply U (v, h, c) line means of control wiring. MMD-UP0721HP-UL Uv line : Between indoor and outdoor units. 208 / 230 V-1-60 Hz MMD-UP0961HP-UL Uh line : Central control line. Uc line : Between outdoor and outdoor units.
  • Página 16 – 15 – <In the case of combining with outdoor units other than Super Modular Multi System u series (SMMS-u)> Remote control wiring 2-core with non-polarity wire is used for wiring of the remote control wiring and group remote controls wiring. (L2, L3) Remote control wiring, remote control inter-unit wiring Wire size: AWG20...
  • Página 17 Wiring between indoor and outdoor units NOTE An outdoor unit connected with control wiring between indoor and outdoor units wire becomes automatically the header unit. Wiring example Outdoor Power supply Outdoor Power supply Circuit breaker Circuit breaker Header outdoor unit Follower outdoor unit Ground Ground...
  • Página 18 – 17 – Wire connection Remote control wiring Strip off approx. 0.4" (9 mm) the wire to be connected. REQUIREMENT Wiring diagram Connect the wires matching the terminal numbers. Incorrect connection causes a trouble. Pass the wires through the bushing of wire connection holes of the indoor unit. Keep a margin (Approx.
  • Página 19 Applicable controls Power supply wires and Address setup ground wire Set up the addresses as per the Installation Manual Basic procedure for changing REQUIREMENT ■ supplied with the outdoor unit. 1. Strip the wire ends. When the unit is used for the first time, it takes a while settings Power supply wire: 0.4"...
  • Página 20 – 19 – External static pressure settings Press [   ] to black highlight the item code (DN), and then press [   ] and [   ] to set <Change on wired remote control> the item code Set up a tap change based upon the external static pressure of the duct to be connected. To set up a tap change, follow to the basic operation procedure ( Press [ ...
  • Página 21 Filter sign setting Group control Test run According to the installation condition, the filter sign In a group control, a remote controller can control up to Before test run Execute a test run ■ term (Notification of filter cleaning) can be changed. maximum 8 or 16 units.
  • Página 22 – 21 – Troubleshooting In the “Field setting menu” screen, press [   ] and [   ] to select “Test mode”, and then press [  Set/Fix] Confirmation and check ■ Test mode is set, and returns to the “Field setting menu” screen. Press the [  Return] When an error occurs in the air conditioner, the check Check code...
  • Página 23 Check method On the wired remote controller, central control remote controller and the interface P.C. Board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. Board) to display the operation is provided.
  • Página 24 – 23 – Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: TL1 sensor 02: TL2 sensor TL1,TL2 or TL3 sensor trouble 03: TL3 sensor –...
  • Página 25 Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash Model mismatch of indoor and outdoor unit Detected indoor unit address Indoor unit incompatible with A2L (R32) refrigerant –...
  • Página 26 – 25 – Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash : Compressor 1 side Outdoor unit fan inverter trouble Inverter : Compressor 2 side : Comp.
  • Página 27 Warnings on refrigerant leakage Check of Concentration Limit Important The room in which the air conditioner is to be installed NOTE 2 : requires a design that in the event of refrigerant gas The standards for minimum room volume are as follows. leaking out, its concentration will not exceed a set (1) No partition (shaded portion) limit.
  • Página 28 – 27 – Con rmation of indoor unit setup Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and ll the check sheet REQUIREMENT (Table below). Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group This check sheet is required for maintenance after installation.
  • Página 29 Précautions de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur. Ce manuel traite de la méthode d'installation de l'unité intérieure. L'installation, la mise en route et l'entretien de l'équipement de Pour l’installation de l’unité extérieure, reportez-vous au Manuel d’Installation livré avec cet équipement. climatisation peuvent être dangereux à...
  • Página 30 – 29 – Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage Effectuez l'installation correctement et conformément au Manuel d'Installation. causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. Une installation incorrecte peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Página 31 Conformez-vous aux règlementations du fournisseur PRÉCAUTION d'électricité local lors du câblage de l'alimentation. Ce climatiseur utilise un fluide frigorigène écologique, Pour la récupération du réfrigérant (collecte du réfrigérant du tuyau vers le compresseur), mettez le compresseur à le R410A. l'arrêt avant de déconnecter le tuyau de réfrigérant. Si le uyau de réfrigéran es déconne é...
  • Página 32 – 31 – Accessoires Choix d'un emplacement d'installation Accessoires Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants Sélectionnez un emplacement pour l’unité intérieure. L’air frais et l’air chaud doivent circuler librement. Évitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Nom de la pièce Q’té...
  • Página 33 Installation dans une ambiance très humide Espace requis pour l’installation (Unité: in (mm)) Dans certaines conditions, y compris la saison des pluies, l’atmosphère devient très humide, surtout dans le Prévoyez suffisamment d’espace pour l’installation ou l’entretien. plafond (température du point de rosée: 73 °F (22,8 °C) ou davantage). Espace requis pour l'installation et l'entretien 1.
  • Página 34 – 33 – Installation de l’unité Installation CARACTÉRISTIQUES REQUISES intérieure Suspendez l’unité en position horizontale. Lorsque l’unité est suspendue inclinée, cela AVERTISSEMENT pourrait entraîner un débordement du drainage. Toutes les activités relatives à la mise en place de Installez l’unité en ne dépassant pas les l'unité...
  • Página 35 CARACTÉRISTIQUES REQUISES Tuyauterie de vidange Retrait du carton de transport PRÉCAUTION Assurez-vous de retirer le carton de protection pour le transport inséré dans l'espace entre le boîtier supérieur et l'échangeur thermique avant l'installation de l'unité intérieure. L'installation et le matériau de la tuyauterie d'évacuation des condensats doivent être conformes aux codes et règlements applicables pour l'installation intérieure spécifique.
  • Página 36 – 35 – Raccordement du tuyau d’évacuation Insérez le tuyau flexible de vidange dans la conduite de vidange de l’unité principale aussi loin que possible. Raccord de vidange des Fixez-le avec le collier de serrage. condensats pour l'unité intérieure gainée, embout PVC de taille Tuyau de vidange standard en PVC 1"...
  • Página 37 Procédé d’isolation Méthode de raccordement de la gaine Comme le montre la figure, couvrez fermement la conduite flexible et la bande de la conduite avec l’isolation Conduit: Matériau d'isolation fournie jusqu’au bas de l’unité intérieure. Raccordez la gaine à la Bride (vendue sur place) (vendu sur place) partie extérieure de la bride...
  • Página 38 – 37 – Conception de conduite Conception de conduite Disposition (Unité: in (mm)) Compte tenu des dimensions suivantes, fabriquez les gaines sur site. Pour éviter les court-circuits, concevez la (Épaisseur de la plaque : 0,03" (0,8 mm)) conduite de telle sorte que les orifi ces d’admission et de sortie de l’air soient <Sortie d’air>...
  • Página 39 Caractéristiques du ventilateur UP072 type Débit d’air standard de : 2235 (cfm) Débit d’air standard de : 2235 (cfm) 1.500 Moyen(1,0in.WG) Élevé(1,0in.WG) Élevé(0,87in.WG) Moyen(0,87in.WG) Moyen(1,0in.WG) 1.400 Élevé(1,0in.WG) Élevé(0,73in.WG) Moyen(0,73in.WG) Moyen(0,87in.WG) Élevé(0,87in.WG) Élevé(0,60inWG) Moyen(0,6, 0.47in.WG) Moyen(0,73in.WG) 1.300 Élevé(0,47in.WG) Élevé(0,73in.WG) Moyen(0,6, 0,47in.WG) Élevé(0,60inWG) 1.200 Faible...
  • Página 40 – 39 – Tuyaux de fluide frigorigène Serrage de la connexion PRÉCAUTION PRÉCAUTION Ne brûlez pas l’isolation du tuyau.ion. Tuyaux de fl uide frigorigène Raccordement du tuyau de Prenez garde à la flamme à cause du Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, réfrigérant côté...
  • Página 41 Procédé d’isolation Raccordement électrique Appliquez l’isolation pour les conduites séparément du côté liquide et du côté gaz. Pour l’isolation des conduites côté gaz, utilisez le matériau d’une température de résistance à la chaleur de CARACTÉRISTIQUES REQUISES AVERTISSEMENT 248 °F (120 °C) ou plus. En ce qui concerne les câbles d’alimentation, Pour utiliser la conduite d’isolation fournie, appliquez l’isolation sur la section de raccordement de la conduite 1.
  • Página 42 Alimentation électrique • La ligne U (v, h, c) est celle du câblage des commandes. Ligne Uv : Entre les unités intérieure et extérieure. MMD-UP0721HP-UL 208 / 230 V-1-60 Hz Ligne Uh : Ligne de contrôle central. MMD-UP0961HP-UL Ligne Uc : Entre les unités extérieure et extérieure.
  • Página 43 <Dans le cas d’une combinaison avec des unités extérieures autres que Super Modular Multi System de Câblage de la télécommande série U (SMMS-u)> Des câbles à 2 fils sans polarité sont utilisés pour le câblage de la télécommande et des télécommandes de commandes de groupe.
  • Página 44 – 43 – Câblage entre unité intérieure et extérieure REMARQUE Une unité extérieure raccordée avec un câble de commande entre les unités intérieures et extérieures devient automatiquement l’unité principale. Exemple de câblage Alimentation unité extérieure Alimentation unité extérieure Coupe-circuit Coupe-circuit Unité...
  • Página 45 Raccordement des câbles Câblage de la télécommande Dénudez le câble à raccorder sur environ 0,4" (9 mm). CARACTÉRISTIQUES REQUISES Schéma de câblage Raccordez les câbles correspondant aux numéros de borne. Un raccordement incorrect provoquera une panne. Faites passer les câbles à travers le manchon des orifices de raccordement de câble de l'unité intérieure. Maintenez une marge (d'environ 3,9"...
  • Página 46 – 45 – Câblage d'alimentation et Configuration des adresses Commandes utilisables câble de terre Configurez les adresses conformément au Manuel Procédure de base pour la d'Installation fourni avec l'unité extérieure. CONDITION ■ 1. Dénudez l'embout des câbles. Lors de la première utilisation de l’appareil, il faut un modification des paramètres Câblage d'alimentation : 0,4"...
  • Página 47 Réglage de la pression statique extérieure Appuyez sur [   ] pour mettre en surbrillance noire le code d’élément (DN), <Modification sur télécommande avec fil> puis appuyez sur [   ] et [   ] pour définir Effectuez une manoeuvre de prises en fonction de la pression statique extérieure du conduit à raccorder. le code d’élément Pour effectuer une manoeuvre de prises, respectez la procédure de fonctionnement de base Appuyez sur [ ...
  • Página 48 – 47 – Essai de Réglage de minuterie du Commande de groupe Exécution du test de ■ filtre fonctionnement fonctionnement Dans un contrôle de groupe, une télécommande peut contrôler jusqu'à 8 ou 16 unités. (Selon l’unité Utilisez la télécommande pour vérifier les opérations. Vous pouvez modifier la minuterie d’alarme du filtre extérieure.) Pour connaître les procédures de fonctionnement,...
  • Página 49 Résolution des problèmes Sur l’écran « Menu des paramètres de champ », appuyez sur [   ] et [   ] pour sélectionner « Mode de test », puis appuyez Confirmation et vérification ■ sur [  Régler/Corriger] Le mode de test est défini, et l’écran « Menu Code de Lorsqu’une erreur se produit dans le climatiseur, le des paramètres de champ »...
  • Página 50 – 49 – Méthode de contrôle Sur la télécommande câblée, la télécommande de contrôle central et la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure (I/F), un écran LCD de contrôle (télécommande) ou un écran à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés de l’interface extérieure) est proposé...
  • Página 51 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote avec fil – Problème du capteur TD2 01: Capteur TE1 02: Capteur TE2 Problème du capteur TE1, TE2 ou TE3...
  • Página 52 – 51 – Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote avec fil –...
  • Página 53 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote avec fil – Temp. de sortie Problème du TD3 0#: Vannes à...
  • Página 54 – 53 – Avertissements concernant les fuites de gaz réfrigérant Vérification de la limite de concentration Important La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé REMARQUE 2 : doit être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces sont concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
  • Página 55 Véri cation de l’installation de l’unité intérieure Avant la livraison au client, véri ez l’adresse et l’installation de l’unité intérieure qui vient d’être installée et remplissez la feuille de contrôle CARACTÉRISTIQUES REQUISES (Tableau ci-dessous). Les données de quatre unités peuvent être entrées sur cette feuille de contrôle. Copiez cette feuille si le nombre d’unités intérieures est plus Cette feuille de contrôle est nécessaire pour l’entretien après l’installation.
  • Página 56 – 55 – Precauciones de seguridad Lea este Manual de Instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire. En este manual se describe el método de instalación de la unidad interior. Para obtener información acerca de la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de Instalación La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del equipo suministrado con la unidad exterior.
  • Página 57 El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido Realice el trabajo de instalación correctamente según el por no seguir las descripciones de este manual. Manual de Instalación. Una instalación inadecuado puede dar como resultado fugas de ADVERTENCIAS agua, descargas eléctricas o incendios. Cuando la unidad de aire acondicionado se instale en Solo un instalador cualificado o una persona de una habitación pequeña, asegúrese de que las medidas...
  • Página 58 – 57 – Siga las normas de la empresa eléctrica local al conectar la PRECAUCIÓN fuente de alimentación. Este aparato de aire acondicionado utiliza refrigerante Para el trabajo de recuperación de refrigerante (recolección R410A respetuoso con el medio ambiente. de refrigerante de la tubería del compresor), pare el compresor antes de desconectar la tubería de refrigerante.
  • Página 59 Accesorios Selección del lugar de instalación Accesorios No realice la instalación en los lugares siguientes Instale la unidad interior en un lugar que permita la circulación uniforme del aire caliente o frío. Evite la instalación en los siguientes lugares. Nombre de la pieza Cant.
  • Página 60 – 59 – Instalación en entornos con mucha humedad Espacio de instalación (Unidad: pulgadas (mm)) En algunos casos, como por ejemplo en épocas de lluvias, el techo puede acumular mucha humedad Deje espacio suficiente para poder realizar los trabajos de instalación y reparación. (temperatura del punto de condensación: 73 °F (22,8 °C) o más).
  • Página 61 Instalación de la unidad Instalación REQUISTOS interior Cuelgue la unidad en posición horizontal. Si la unidad se cuelga inclinada, podrían ADVERTENCIA producirse derrames en el desagüe. Todas las cuestiones relacionadas con la localización Instale la unidad dentro de las medidas que se de la unidad sobre el techo, sobre colgar de la Instale el aire acondicionado para soportar suficientemente el peso.
  • Página 62 – 61 – REQUISTOS Tubería de desagüe Retirar el cartón para el transporte PRECAUCIÓN AsegÏrese de quitar el cartón de protección para el transporte que está insertado en el espacio entre la parte superior del armario y el intercambiador de calor antes de instalar la unidad interior. La instalación de tuberías de desagüe de condensados y material deben cumplir con los códigos y regulaciones para la instalación específica para el interiores.
  • Página 63 Tubería de desagüe de conexión Conexión de drenaje de condensado para unidad de Inserte la manguera exible de drenaje en el tubo de desagüe de la unidad principal en toda su longitud. Fije la conductos interiores, trozo manguera con la abrazadera. de PVC de tamaño métrico (no adecuado para medida Tubería de desagüe estándar de PVC...
  • Página 64 – 63 – Proceso de aislamiento Método de conexión del conducto Como se ilustra en la figura, cubra apretando bien la manguera flexible y la abrazadera con el aislamiento Conducto Material de incluido hasta el final de la unidad interior. aislamiento Conecte un conducto Brida (adquirida localmente)
  • Página 65 Diseño del conducto Diseño del conducto Disposición (Unidad: pulgadas (mm)) Prepare el conducto en el sitio, teniendo en cuenta las siguientes dimensiones. Para evitar cortocircuitos, diseñe la (Espesor de la placa: 0,03" (0,8)) estructura de los conductos de manera que las aperturas de entrada y de salida no se <Salida de aire>...
  • Página 66 – 65 – Características del ventilador UP072 tipo Flujo de aire estándar a : 2235 (cfm) Flujo de aire estándar a : 2235 (cfm) 1500 Medio(1,0 pulgadas WG) Alto(1,0 pulgadas WG) Alto(0,87 pulgadas WG) Medio(0,87 pulgadas WG) 1400 Medio(1,0 pulgadas WG) Alto(1,0 pulgadas WG) Medio(0,73 pulgadas WG) Alto(0,73 pulgadas WG)
  • Página 67 Apriete de la tubería Tubería del refrigerante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No queme el aislamiento del tubo. Tubería del refrigerante Conexión de tubería de lado Tenga cuidado de la llama, debido al proceso No aplique demasiada torsión. De otra manera, la de soldadura en el techo. de refrigerante líquido tuerca podría quebrarse según las condiciones 1.
  • Página 68 – 67 – Proceso de aislamiento Conexiones eléctricas Aplique aislamiento en los tubos por separado, en el lado de la conexión de gas y el lado de la conexión de líquido. Para el aislamiento de los tubos en el lado de la conexión de gas, use material con una resistencia a la REQUISTOS ADVERTENCIA temperatura mínima de 248 °F (120 °C).
  • Página 69 Mín Máx • Línea U (v, h, c) indica el cableado de control. MMD-UP0721HP-UL Línea Uv : Entre las unidades interiores y exteriores. 208 / 230 V-1-60 Hz MMD-UP0961HP-UL Línea Uh : Línea de control central. Línea Uc : Entre las unidades exteriores y exteriores.
  • Página 70 – 69 – Cableado del mando a distancia <En el caso de combinar con unidades exteriores distintas de la serie U súper modular multisistema (SMMS-u)> Para el cableado del mando a distancia y de los mandos a distancia de grupo se utiliza cable de 2 núcleos sin polaridad.
  • Página 71 Cables entre la unidad interior y la unidad exterior NOTA Una unidad exterior conectada con el cable de control entre las unidades interior y exterior pasa a ser automáticamente la unidad de cabecera. Ejemplo de cableado Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior Disyuntor Disyuntor Unidad exterior...
  • Página 72 – 71 – Conexión de los cables Cableado del mando a distancia Pele aproximadamente 0,4" (9 mm) del cable que debe conectarse. REQUISTOS Esquema de cableado Conecte los cables haciendo coincidir los números de terminales. Las conexiones incorrectas pueden generar problemas. Pase los cables por el casquillo de los orificios de conexión del cableado de la unidad interior.
  • Página 73 Cables de alimentación y Configuración de dirección Controles aplicables cable de tierra Configurar las direcciones según el Manual de Procedimientos básicos para Instalación suministrado con la unidad exterior. REQUISITO ■ 1. Tire de los extremos del cable. Cuando se usa la unidad por primera vez, el mando modificar los ajustes Cable de alimentación: 0,4"(10 mm) a distancia necesita unos minutos para reconocer la...
  • Página 74 – 73 – Ajustes de la presión estática externa Pulse [   ] para resaltar en negro el código de elemento (DN) y, a continuación, pulse <Cambio en el mando a distancia alámbrico> [   ] y [   ] para ajustar el código de Configure un cambio de toma en base a la presión estática externa del conducto que se ha de conectar.
  • Página 75 Configuración del momento Control en grupo Prueba de Efectúe una prueba de ■ de encendido de la señal de funcionamiento funcionamiento En un sistema de control de grupo, un controlador filtro remoto puede controlar un máximo de 8 o 16 unidades Use el mando a distancia para comprobar el (según la unidad exterior).
  • Página 76 – 75 – Resolución de problemas En la pantalla “Menú de ajustes de campo”, pulse [   ] y [   ] para seleccionar “Modo de prueba” y, a continuación, pulse Pruebas y comprobaciones ■ [  Ajustar/Fijar] Se configura el modo de prueba y se regresa Código de Si se produce un error en el aire acondicionado, el verificación...
  • Página 77 Método de comprobación En el mando a distancia con cable, el mando a distancia de control central y en el panel de circuito impreso de la interfaz de la unidad exterior (I/F), hay una pantalla LCD con indicadores de verificación (mando a distancia) o una pantalla con 7 segmentos (en el panel de circuito impreso de la interfaz exterior) para indicar el estado de funcionamiento.
  • Página 78 – 77 – Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Pantalla del control Nombre del código de comprobación Componente afectado remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador...
  • Página 79 Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Pantalla del control Nombre del código de comprobación Componente afectado remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
  • Página 80 – 79 – Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador...
  • Página 81 Advertencias sobre las fugas de refrigerante Comprobación del límite de concentración Importante El ambiente donde se instale el acondicionador de aire NOTA 2 : necesita un diseño para que, en caso de una fuga de Los estándares para el volumen mínimo del ambiente gas refrigerante, su concentración no exceda un límite son los siguientes.
  • Página 82 – 81 – Conferma dell'impostazione dell'unità interna Antes de enviar al cliente, compruebe la dirección y la con guración de la unidad interior que se haya instalado en esta ocasión y rellene la lista REQUISTOS de veri cación (Tabla siguiente). En dicha hoja se pueden introducir datos de cuatro unidades.
  • Página 84 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1128950154...

Este manual también es adecuado para:

Mmd-up0961hp-ul