Tareas Con La Tubería Del Refrigerante; Aislamiento De Los Tubos Del Refrigerante; Tareas Con La Tubería De Drenaje - Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-V-GA Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Cuidado:
Utilice tubos de refrigerante de cobre fosforoso desoxidado C1220 (Cu-
DHP), como se indica en la normativa JIS H3300 "Tubos sin costura de
cobre y de aleación de cobre". Por otro lado, asegúrese de que tanto la
superficie interna de los tubos como la externa estén limpias y no con-
tengan ninguna substancia que pueda resultar peligrosa como, por ejem-
plo, azufre, óxido, suciedad, polvo, restos de metal, aceites, humedad o
cualquier otro elemento contaminante.
No utilice tubos de refrigerante existentes.
- La gran cantidad de cloro en los refrigerantes y en el aceite del refrigerador
convencionales que puede haber en los tubos existentes deteriorarían el
nuevo refrigerante.
Almacene los tubos que vaya a utilizar en la instalación interior mante-
niendo ambos extremos de los tubos sellados hasta justo antes de sol-
darlos.
- Si entrase polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite se
deteriorará y el compresor fallará.
Utilice aceite estérico o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) como
aceite refrigerante para untar las uniones abocardadas o bridadas.
- El refrigerante utilizado en la unidad es muy higroscópico y si se mezcla con
agua degradará el aceite del refrigerador.
1. Tamaño de las tuberías del controlador BC y de las conexiones
[Fig. 4.1.1] (P.3)
Parte de la tubería
Lado de presión alta
Elemento
PURY-P350
ø19,05 (Cobresoldado)
PURY-P400
PURY-P450
PURY-P500
PURY-P550
PURY-P600
PURY-P650
Lado de la unidad interior
ø9,52 (unión abocinada) ø15,88 (unión abocinada)
A A la unidad exterior
C Controlador BC
E Unidad interior
G Kit de tubería combinada (modelo: CMY-R160-J)
H Bifurcación (modelo: CMY-Y102S-G)
I Hasta tres unidades por cada ramal; capacidad total: inferior a 80 (pero igual en
el modo de refrigeración/calefacción)
El tamaño de los orificios de empalme en las tuberías es para unidades interiores
de tipo 50 a 63.
Si quiere hacer la conexión con unidades interiores de otros tipos, siga el procedi-
miento indicado a continuación.
*1. Para conectar a unidades interiores de los tipos 20 a 40
Conecte las unidades interiores utilizando los reductores (especiales) suministra-
dos con los controladores BC.
Nota:
Las tuercas cónicas suministradas con los controladores BC deberían usar-
se juntas.
*2. Para conectar una unidad con una capacidad mayor de 141
Después de combinar dos derivaciones utilizando un kit opcional disponible de
tubos tipo (CMY-R160-J), conecte las unidades interiores.
*3. Conexión de varias unidades interiores con una conexión (o tubo de junta)
Capacidad total de las unidades conectables: Menos de 140 (Menos de 250
con tubo de junta)
Número de unidades conectables: máximo 3 equipos
Ramificación: use la ramificación en la serie CITYMULTI Y (CMY-Y102S-G)
Selección de la tubería del refrigerante ([Fig. 4.1.2] (P.3))
Seleccione el tamaño según la capacidad total de la unidades interiores que
se han de instalar aguas abajo.
Capacidad total de las
unidades interiores
Por debajo de 140
Entre 141 y 200
Entre 201 y 250
2. Conexión de los tubos exteriores
Para el modelo PURY-P350, 400, 450, 500, 550, 600, 650
[Fig. 4.1.2] (P.3)
<A> (Tubos del lado de presión alta)
<B> (Tubos del lado de presión baja)
A Controlador BC
C Tubo de ø22,2 (no suministrado)
EF
Tubo de conexión del refrigerante (suministrado)
22
(Unidad: mm)
Lado de presión baja
(líquido)
(gas)
ø22,2
ø28,58
(Cobresoldado)
(Cobresoldado)
ø28,58
(Cobresoldado)
B Conexión final (Cobresoldado)
D Reductor (suministrado)
F Menos de 40
Línea del líquido
Línea del gas
ø15,88
ø9,52
ø19,05
ø22,2
B Tubo de ø19,05 (no suministrado)
D Tubo de ø28,58 (no suministrado)
Nota:
Asegúrese de usar soldaduras no oxidadas.
4.2. Tareas con la tubería del refrigerante
Después de conectar los tubos del refrigerante de todas las unidades exteriores e
interiores con las válvulas de cierre de las unidades exteriores totalmente cerra-
das, haga el vacío a través de las aberturas de mantenimiento de esas mismas
válvulas de cierre.
Después de haberlo hecho, abra los vástagos de las válvulas de cierre de las
unidades exteriores. De esta forma queda totalmente conectado el circuito del
refrigerante (entre la unidad exterior y el controlador BC).
En cada unidad exterior se describe la forma de manejar las válvulas de cierre.
Notas:
Antes de apretar las tuercas de unión abocinada, aplique una ligera capa
de aceite de máquina refrigeradora sobre la superficie abocinada de la
tuerca y sobre su superficie de contacto.
Use dos llaves inglesas para conectar los tubos.
Después de conectar los tubos, compruebe que no hay ninguna fuga de
gas con un detector de fugas o con una solución de agua y jabón.
Antes de soldar los tubos de refrigerante, envuelva los tubos de la estructu-
ra principal y de aislamiento térmico con trapos mojados para evitar que
el calor disminuya y se quemen los tubos de aislamiento térmico. No
deje que la llama entre en contacto con la estructura principal.
No utilice aditivos detectores de fugas.
Advertencia:
Cuando instale o mueva las unidades, no use ningún refrigerante distinto
del indicado (R410A) en el ciclo de refrigeración. Si se mezcla con aire, el
ciclo de refrigeración se hará a una temperatura anormalmente elevada y
podría producirse una explosión.
Cuidado:
Corte la punta de los tubos de la unidad interior, extraiga el gas y luego
extraiga la tapa soldada.
[Fig. 4.2.1] (P.3)
A Corte aquí

4.3. Aislamiento de los tubos del refrigerante

Asegúrese de envolver los tubos del gas y del líquido con un molde de polietileno
resistente al calor de más de 20 mm de espesor y de ponerlo también en las
juntas entre la unidad interior y el material aislante para que no quede ningún
hueco. Si no se consigue un aislamiento completo, podrían caer gotas de rocío.
Instale el aislamiento meticulosamente, especialmente cuando lo instale por enci-
ma del techo.
[Fig. 4.3.1] (P.3)
A Material de aislamiento para los tubos
B Sujete aquí con cinta o una abrazadera
C No deje ninguna abertura
D Margen de la vuelta: más de 40
F Material aislante del lado de la unidad
4.4. Tareas con la tubería de drenaje
1. Tareas con la tubería de drenaje
Compruebe que la tubería de drenaje queda instalada con una inclinación
descendente (de más de 1/100) hacia el lado exterior (descarga). Si no resulta
posible conseguir esta inclinación, use el mecanismo de drenaje del que se
dispone de forma opcional para conseguirla.
Asegúrese de que la parte transversal de la tubería tiene menos de 20 m. Si la
tubería es muy larga, instale soportes para evitar que se ondule. Nunca instale
un tubo con agujero de ventilación. En caso contrario, el drenaje podría ser
expulsado.
Conecte la manguera de drenaje suministrada en la abertura de descarga de
la unidad. Use tubos rígidos de cloruro de vinilo VP-25 (ø32) para la tubería de
drenaje (2). Sujete la manguera de drenaje en la abertura de descarga usan-
do la abrazadera que se suministra para tal fin. (No use ningún producto ad-
hesivo para conectar la manguera, puesto que posteriormente tendremos que
quitarla para labores de mantenimiento).
No instale ningún aparato de absorber olores en la abertura de descarga del
drenaje.
[Fig. 4.4.1] (P.3)
A:
25 cm
B:
1,5 – 2 m
A inclinación descendente de más de 1/100
B material de aislamiento
D Abertura de descarga del drenaje
E Manguera de drenaje (longitud de 200 mm, suministrada)
F Abrazadera (suministrada)
G Abrazadera de la manguera (suministrada)
B Extraiga la tapa soldada
E Material aislante (no se suministra)
C Soporte

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido