Descargar Imprimir esta página

Kettler COACH Instrucciones Informáticas Y De Formación página 29

Ocultar thumbs Ver también para COACH:

Publicidad

l
D
9. Frontheben stehend
Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf
der Trittplatte. Die Hände fassen die Zugstange von
oben. Die Arme werden leicht gebeugt in Beckenhöhe
gehalten.
Bewegungsausführung: Die Arme nach oben in die
Vorhalte führen, bis sie sich in Schulterhöhe befinden.
Danach die Arme senken.
Wirkung: Schultermuskulatur
l
GB
9. Frontal pull in standing position
Starting position: Upright stance with both feet on footplate. The handle is
gripped from above by both hands. The arms are held slightly bent at waist
level.
Exercise: Move the extended arms upwards until they reach shoulder level.
Lower the arms once again.
Benefits: Strengthens shoulder muscles
l
F
9. Lever devant soi, debout
Position initiale: droit devant l'appareil, debout sur le marchepieds. Prendre
la barre de traction par le haut. Fléchir légèrement les bras et les maintenir
à hauteur du bassin.
Mouvement: lever les bras devant soi jusqu'à hauteur des épaules, puis les
baisser.
Musculation: muscles des épaules
l
NL
9. Heffen, staand
Uitgangspositie: ga rechtop staan met uw voeten op de treeplank. Pak met
beide handen de greep bovenhands vast. Houd uw armen hierbij licht
gebogen ter hoogte van uw bekken.
Oefening: breng uw naar voren gestrekte armen tot op schouderhoogte en
laat deze daarna zakken.
Met deze oefening worden uw schouderspieren getraind.
l
E
9. Levantar hacia delante de pie
Posición inicial: Recto de pie delante de aparato, sobre la placa. Las manos
sostienen la barra de tracción desde arriba. Los brazos ligeramente
flexionados se mantienen a la altura de la pelvis.
Ejecución del movimiento: Llevar los brazos hacia delante y arriba, hasta
la altura de los hombros. Luego bajar los brazos.
Efecto: Músculos de los hombros.
56
l
I
9. Trazione della barra in posizione eretta frontale
Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta dinanzi all'apparecchio.
Le mani devono afferrare la barra dall'alto. Le braccia devono essere
leggermente piegate e trovarsi all'altezza del bacino.
Sequenza del movimento: muovere le braccia verso l'alto fino a raggiungere
l'altezza delle spalle, quindi abbassarle.
Effetto: muscolatura della spalla
l
PL
9. podnoszenie wyciągu na stojąco
Pozycja wyjściowa: wyprostowana postawa przed urządzeniem na
podłożu. Ręce trzymają wyciąg od góry. Ramiona są lekko zgięte i
trzymane na wysokości klatki piersiowej.
Przebieg ruchów: ręce wyciągnąć do góry przed siebie, aż znajdą się na
wysokości barków. Następnie opuścić ramiona.
Działanie: mięśnie barków
l
D
10. Frontheben sitzend
Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät und
die Zugstange von oben greifen. Der Rücken ist auf-
gerichtet, die Arme sind leicht gebeugt. Die Beine
leicht angewinkelt.
Bewegungsausführung: Die Zugstange aus der
Vorhalteposition über den Kopf in die Hochhalte-
position führen. Anschließend die Zugstange wieder
in die Vorhalte bringen.
Wirkung: Schultermuskulatur
l
GB
10. Frontal pull in seated position
Starting position: Seated upright on machine. The handle is gripped from
above. The back is straight and the arms slightly bent. Bend the knees slightly.
Exercise: Move the handle upwards from its position in front of the body
until it is over the head. Then return it to the position in front of the body.
Benefits: Strengthens shoulder muscles
l
F
10. Lever devant soi, assis
Position initiale: assis bien droit sur l'appareil, prendre la barre de traction
par le haut. Le dos bien droit, les bras légèrement pliés, les jambes
légèrement fléchies.
Mouvement: tirer la barre de la position basse en position haute, audessus
de la tête, puis ramener la barre en position basse.
Musculation: muscles des épaules
l
NL
10. Heffen, zittend
Uitgangspositie: ga rechtop zitten en pak de trekstang bovenhands vast. Houd
uw rug recht en uw armen licht gebogen. Uw benen dient u iets op te trekken.
Oefening: breng de trekstang vanuit horizontale positie tot boven uw
hoofd. Breng de stang daarna in de uitgangspositie terug.
Met deze oefening worden de schouderspieren getraind.
l
E
10. Levantar hacia delante sentado
Posición inicial: Sentado recto sobre el aparato, cogiendo la barra de
tracción desde arriba. La espalda está erguida, los brazos ligeramente
doblados. Las piernas ligeramente flexionadas
Ejecución del movimiento: Llevar la barra de tracción desde la posición delante
a la posición levantada arriba, por encima de la cabeza. Luego volver a
bajar la barra a la posición delante.
Efecto: Músculos de los hombros.
l
I
10. Trazione della barra in posizione seduta
Posizione di partenza: stare seduti in modo diritto sull'apparecchio
e afferrare la barra dall'alto. La schiena deve essere diritta e le braccia
leggermente piegate. La gambe devono essere leggermente flette.
Sequenza del movimento: portare la barra, oltre la testa, in una posizione
elevata. Successivamente ricondurla nella posizione iniziale.
Effetto: muscolatura della spalla
l
PL
10. Podnoszenie wyciągu na siedząco
Pozycja wyjściowa: pozycja wyprostowana na siedzeniu, wyciąg chwycić
od góry. Plecy są wyprostowane, ramiona lekko zgięte. Nogi lekko pod-
kurczone.
Przebieg ruchów: wyciąg poprowadzić z pozycji przed sobą do góry
ponad głowę Następnie opuścić wyciąg do pozycji przed siebie.
Działanie: mięśnie barków
57

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7985-600