Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Computer- und Trainingsanleitung
für Ruder-Fitness-Trainer „COACH", Art.-Nr. 7985-600
D
GB
F
NL
E
I
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler COACH

  • Página 1 Computer- und Trainingsanleitung für Ruder-Fitness-Trainer „COACH”, Art.-Nr. 7985-600...
  • Página 2 2.0 Pulserfassung Der richtige Trainingspuls Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Dieser Trainingscomputer erfasst den Puls über das Cardio Puls Set. Der Der Trainingspuls ist abhängig von Alter und Trainingsziel. Es gibt für jedes Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer Ausstattung: Empfänger befindet sich auf der Platine der Anzeigeelektronik. Alter und Trainingsziel den “richtigen“...
  • Página 3 5.0 Anzeige im Training 9.0 Allgemeines 4.2 Pulszonen mit den +/- Tasten wählen Sie 2 Zonen an. Die Alterseingabe dient zur Berechnung dieser Pulszonen. Dieser wird in der PULSE- Anzeige (5) Starten Sie mit dem Training, beginnt im 5 Sekundentakt ein automatischer Gesamtkilometerberechung sichtbar.
  • Página 4 Lockerungs - und Dehnungsübungen. für den Anfänger. Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainieren Sie 2 - 3mal pro Woche mit Ihrem COACH und nutzen Sie jede Trainings nur allmählich. Gestalten Sie die ersten Trainingseinheiten relativ Gelegenheit, Ihr Training zu ergänzen, wie z.B. durch ausgedehnte kurz.
  • Página 5 2.0 Pulse-rate The correct exercising pulse rate Functions and Operation of Training Computer This training computer records the pulse rate via the Cardio Puls Set. The The pulse rate during training depends on age and training objective. For Operating instructions for the training computer Features: receiver is located on the main board of the display electronics.
  • Página 6 5.0 Display during exercising 9.0 General notes 4.2 Pulse-rate zones Using the +/- buttons, you can select 2 zones. The age input serves for calculating these zones. This is shown in the PULSE display (5). When you start your exercising session, the automatic display change Calculation of overall number of kilometres SCAN starts at five-second intervals (symbol b in the display).
  • Página 7 The optimum stroke rate and level of resistance should be Some methods of exercising you are fit enough to exercise with the COACH. The result of the medical determined using the recommended pulse rate (see 4.0 "The correct exer- check-up should be used as a basis for planning the exercise programme.
  • Página 8 1.0 Affichage avant l’entraînement Remarque Fonctions et utilisation du programme d’entraînement La température de la pièce s’affiche si aucune indication d’objectif n’est entrée 1.Température ambiante....Illustration 1 (avant et après au bout de 4 minutes (illustration 1). Instructions d’utilisation pour l’ordinateur de Equipement l’entraînement) 2.
  • Página 9 Possibilités d’objectif en matière de pulsations cardiaques 4.2 Zones des pulsations cardiaques Fonction: Le schéma ci-dessous montre comment atteindre les objectifs des pulsations Les touches +/- permettent de sélectionner 2 zones. L’entrée de l’âge de la Commencez avec les mouvements de rame. Toutes les valeurs prédéfinies cardiaques.
  • Página 10 Avec la machine à ramer KETTLER COACH , on peut profiter de tous les En ce qui concerne l’intensité de l’entraînement Dysfonctionnement de l’ordinateur d’entraînement avantages de l’entraînement avec un aviron, sans avoir à...
  • Página 11 Symbolen op de display S'entraîner 2 ou 3 fois par semaine avec son COACH et profiter de toutes les occasions pour compléter l'entraînement par de longues promenades à pied ou à bicyclette, en pratiquant la natation, etc. On constatera que l'en- a b c traînement régulier améliore bientôt la condition et le bienêtre.
  • Página 12 2.0 Polsslagmeting 5.0 Weergave tijdens de training De juiste trainingspolsslag 4.2 Polsslagzones Met de +/- toetsen kunt u 2 zones kiezen. Het invoeren van de leeftijd dient Deze trainingscomputer meet de polsslag via de Cardio Puls Set. De ont- De trainingspolsslag is van leeftijd en trainingsdoel afhankelijk. Voor elke voor het berekenen van de polsslagzones.
  • Página 13: Belangrijke Aanwijzing

    Indien het roeien verbruikt bij een slagfrequentie van 40 slagen per minuut 2930 kJ. Met het roeiapparaat COACH van KETTLER kunt u alle voordelen van de aantal slagen wordt opgevoerd, wordt de intensiteit van de training verhoogd.
  • Página 14: Indicaciones Previas Al Entrenamiento

    Tecla recuperación ....Tecla de función [determinación de nota de pauzes voor ontspannings- en rekoefeningen. Train 2 tot 3 maal per week met uw Coach en benut iedere gelegenheid condición física] uw training aan te vullen door bijv. uitgebreide wandelingen te maken, te fietsen, te zwemmen, etc.
  • Página 15 2.0 Control del pulso 5.0 Indicación durante el entrenamiento El pulso correcto de entrenamiento 4.2 Zonas de pulso Con las Teclas +/- Ud. selecciona 2 zonas. La introducción de la edad Este ordenador de entrenamiento registra el pulso por medio del Cardio El pulso de entrenamiento depende de la edad y del objetivo del entrena- sirve para calcular estas zonas de pulso.
  • Página 16: Generalidades

    Ésta también El ordenador calcula y evalúa la diferencia entre el pulso de esfuerzo y el que Ud. es apto para el entrenamiento con el KETTLER COACH. El resultado aumenta cuando se incrementa la resistencia del mecanismo de tracción.
  • Página 17 4. Disponibilità al training ..Fig. 4 utilice las pausas para ejercicios de relajación y estiramiento. Entrene 2 a 3 veces por semana con su COACH y aproveche cada opor- Simboli sul display tunidad para complementar su entrenamiento, por ejemplo con largos paseos, bicicleta, natación, etc.
  • Página 18 2.0 Rilevamento del polso 5.0 Indicazione durante il training L’esatto polso per il training 4.2 Zone del polso Premendo i tasti +/- si selezionano 2 zone. L’inserimento dell’età serve per Il computer rileva il polso tramite il set Cardio puls. Il ricevitore si trova sulla Il polso per il training dipende dall’età...
  • Página 19 L’apparecchio COACH, per recupero e il conseguente “punteggio fitness”, secondo la seguente formula: fine di stabilire se il fisico si presta all’allenamento sul COACH della l’attività di canottaggio, è provvisto di 10 livelli di sollecitazione. Per i prin- KETTLER.
  • Página 20 [0 - 999.9 km] KETTLER 3 zużycie energii......0 - 9999 [KJ] Oltre all’attività di canottaggio il COACH si adatta anche per il training di 4 tempo wiosłowania ....0 - 99 [ilość ruchów/min] potenza. Ma per praticare un allenamento corretto, occorre tuttavia osservare 5 puls........50 - 199 [uderzenia/min]...
  • Página 21 2.0 Pomiar tętna 5.0 Wskazania w czasie treningu Właściwe tętno treningowe 4.2 Strefy tętna Przy pomocy klawiszy +/- wybierają Państwo 2 strefy. Podanie wieku służy Komputer treningowy mierzy tętno przy pomocy pasa Cardio Puls Set. Tętno treningowe jest zależne od wieku i celu treningu. Dla każdego do obliczenia tych stref tętna.
  • Página 22: Ogólne Uwagi

    Proszę zaktywizować układ krążenia przez Poprzez specjalne ćwiczenia mogą Państwo przy pomocy urządzenia kilka minut poprzez lekkie poruszanie wiosłami (10-15 uderzeń na minutę). COACH firmy KETTLER aktywizować jeszcze inne partie mięśni, które są Następnie proszę rozpocząć ćwiczenia rozciągające. Potem następuje dalej omówione.
  • Página 23 Asseyez-vous le dos rug gestrekt is. Proszę trenować 2-3 razy tygodniowo z urządzeniem COACH i wykor- droit, légèrement incliné vers l’avant. En cas de douleurs dans les genoux, zystywać każdą okazję, aby uzupełnić trening, np. spacerem, jazdą na 2ª...
  • Página 24 Bewegungsfehler, die zu vermeiden sind: Gli errori del movimento da evitare: • Rundrücken während der einzelnen Bewegungsphasen • Schiena curva durante le singole fai del movimento • Vollkommene Streckung der Arme. Dies kann zu Beschwerden im • Braccia completamente distese. Ciò è causa di disturbi nell’articolazione Ellenbogengelenk führen.
  • Página 25 1. Crunch 1. Crunch 2. Rudern vorgebeugt 2. Remare in posizione avanzata curva Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. Tenete in Ausgangsposition: Oberkörper mit geradem Rücken Posizione di partenza: piegare leggermente in avanti il busto. I piedi si trovano Beine in Hochhalte, die Hüft-und Kniegelenke sind zu alto le gambe, le articolazioni delle ginocchia sono piegate di 90°.
  • Página 26 3. Einarmiges Rudern 3. Remare con un solo braccio 4. Überzüge 4. Rivestimenti Ausgangsposition: Mit einem Bein auf dem Sitzpolster Posizione di partenza: inginocchiarsi con una sola gamba sul sedile Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. La testa knien.
  • Página 27 5. Seilzug stehend 5. Seilzug stehend 6. Seilzug kniend 6. Trazione della barra, inginocchiati Ausgangsposition: Seitlicher Stand zum Gerät. Der linke Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale. Il piede sinistro deve Ausgangsposition: Seitliche Position zum Gerät. Ein Fuß Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale.
  • Página 28 7. Rudern stehend 8. Rudern mit angehobenen Ellenbogen 7. Wiosłowanie na stojąco 8. Wiosłowanie z uniesionymi łokciami Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf Ausgangsposition: Wie in Phase 1. Pozycja wyjściowa: postawa wyprostowana przed urządzeniem na Pozycja wyjściowa: jak w fazie 1 der Trittplatte.
  • Página 29 9. Frontheben stehend 9. Trazione della barra in posizione eretta frontale 10. Frontheben sitzend 10. Trazione della barra in posizione seduta Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta dinanzi all’apparecchio. Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät und Posizione di partenza: stare seduti in modo diritto sull’apparecchio der Trittplatte.
  • Página 30 11. Armseitheben 11. Trazione della barra in posizione eretta laterale 12. Armseitheben kniend 12. Trazione della barra in posizione inginocchiata laterale Ausgangsposition: Seitlicher Stand zum Gerät. Der linke Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale. Il piede destro deve Ausgangsposition: Seitliche Position zum Gerät.
  • Página 31 13. Kniebeugen 14. Bizepscurl stehend 14. Bicipiti in posizione eretta 13. Zginanie kolan Ausgangsposition: Fester Stand auf der Trittplatte. Die Ausgangsposition: Fester Stand auf der Trittplatte. Die Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta sulla pedana. Le mani Pozycja wyjściowa: stabilna postawa na podłożu, ręce trzymają wyciąg Hände fassen die Zugstange von oben.
  • Página 32 15. Bizepscurl sitzend 16. Bizepscurl liegend 16. Bicipiti in posizione supina 15. Ćwiczenie bicepsów na siedząco Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät. Die Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. La testa Pozycja wyjściowa: usiąść...
  • Página 33 17. Armstrecken liegend 17. Estensione delle braccia in posizione supina 18. Armstrecken sitzend 18. Estiramiento de brazos sentado Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione iniziale: posizione supina sulla tavola con cuscino. Afferrare Ausgangsposition: Stand vor dem Gerät. Die Zug- Posición inicial: De pie delante del aparato.
  • Página 34 Persönliche Belastungsdaten und Leistungsspiegel Persönliche Belastungsdaten und Leistungsspiegel Personal data and performance Personal data and performance Données de charge et performances personelles Données de charge et performances personelles Persoonlijke belastingsgegevens en prestatiespiegel Persoonlijke belastingsgegevens en prestatiespiegel Datos de esfuerzos personales y registro de rendimiento Datos de esfuerzos personales y registro de rendimiento Dati personali sulla sollecitazione specchietto sul rendimento Dati personali sulla sollecitazione specchietto sul rendimento...
  • Página 35 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

7985-600