Página 1
Instructions for Use MPRA ® ePTFE Cardiovascular Patch Instructions For Use MPRA ® Patch cardiovasculaire en ePTFE Mode d’emploi MPRA ® ePTFE Kardiovaskuläres Patch Gebrauchsanweisung MPRA ® Patch cardiovascolare in ePTFE Istruzioni per l’uso MPRA ® Parche cardiovascular de PTFEe Instrucciones de uso MPRA ®...
Bard microorganisms which may lead to infectious complications.
Página 4
Garantie mécaniques. Bard Peripheral Vascular, Inc. garantit à l’acheteur initial de ce produit que 4. Ne pas utiliser après la date de péremption figurant sur l’étiquette. celui-ci est exempt de défauts de matériaux et de vices de fabrication pour 5.
Página 5
Broschüre bei. Sollten zwischen diesem Datum und der Produktverwendung 36 kardiovaskulären Operationstechniken verwendet werden. Die medizinische Monate liegen, sollte der Benutzer mit Bard Peripheral Vascular, Inc., zwecks Fachkraft ist für die Erteilung aller angemessenen Anweisungen für die zusätzlicher Produktinformationen Kontakt aufnehmen.
Página 6
Nell'eventualità dello scadere di 36 mesi da questa data all'uso Maneggiarlo e smaltirlo ai sensi della pratica medica comunemente del prodotto da parte dell'utilizzatore, si esorta quest'ultimo a rivolgersi a Bard accettata e di tutte le normative e i regolamenti vigenti a livello locale, Peripheral Vascular, Inc.
En el caso de que hayan transcurrido 36 meses desde dicha 1. Solamente médicos capacitados para realizar técnicas quirúrgicas fecha y el uso del producto, el usuario se dirigirá a Bard Peripheral Vascular, cardiovasculares deben utilizar esta prótesis. El profesional sanitario Inc., para ver si existe más información sobre el producto.
Página 8
1. Deze prothese mag uitsluitend gebruikt worden door artsen die opgeleid de gebruiker contact op te nemen met Bard Peripheral Vascular, Inc. om te zien zijn in cardiovasculaire chirurgische technieken. De medische zorgverlener of er aanvullende productinformatie beschikbaar is.
No caso de terem decorrido 36 meses Precauções entre esta data e a utilização do produto, o utilizador deverá contactar a Bard Peripheral Vascular, Inc. para verificar se existem informações adicionais sobre 1. Esta prótese só deve ser utilizada por médicos qualificados nas técnicas de o produto.
Página 11
Bard Peripheral Vascular, Inc.’s eget skøn, form af infektion. Rengøring, genklargøring og/eller resterilisering af eller tilbagebetaling af den betalte nettopris.
Rester av biologiskt material kan kontaminera produkten med inköpsdatum. Ansvarsskyldighet för denna begränsade produktgaranti gäller pyrogener eller mikroorganismer vilket kan leda till infektionsrelaterade endast reparation eller utbyte av defekt produkt efter gottfinnande från Bard komplikationer. Peripheral Vascular, Inc., eller genom återbetalning av erlagd inköpssumma.
Página 13
Takuu materiaali voi edistää sen pyrogeeni- tai mikrobikontaminaatiota, mikä voi aiheuttaa infektiokomplikaatioita. Bard Peripheral Vascular, Inc. takaa tämän tuotteen ensimmäiselle ostajalle yhden vuoden ajan ostohetkestä lukien, ettei tuotteessa ole raaka-aine- tai 3. Ei saa steriloida uudelleen. Tuotteen steriiliyttä uudelleensteriloinnin valmistusvirheitä. Tämän rajoitetun takuun vastuu rajoittuu viallisen tuotteen jälkeen ei voida taata, koska sen mahdollinen pyrogeeni- tai...
Página 14
Hvis det har gått 36 måneder fra denne datoen og til produktet brukes, skal av lappen er unødvendig. brukeren kontakte Bard Peripheral Vascular, Inc. for å finne ut om nyere produktinformasjon er tilgjengelig. 7. Unngå for mye manipulasjon av lappen eller trykk etter eksponering overfor blod eller kroppsvæsker da lappens hydrofobe egenskaper kan...
Otwarcie opakowania osierdzie czy otrzewna. tkanek. Gwarancja Bard Peripheral Vascular, Inc. gwarantuje pierwszemu nabywcy produktu, ponowne przygotowanie i/lub ponowna sterylizacja niniejszego wyrobu zmian mechanicznych na elementy wyrobu. na etykiecie. konieczne. Data wydania lub weryfikacji wraz z numerem weryfikacji niniejszej instrukcji dodatkowe informacje o produkcie.
Página 16
8. Használat után a termék potenciális biológiai veszélyt jelenthet. tájékoztatására. Ha e dátum és a termék felhasználása között több mint Kezelését és megsemmisítését az elfogadott orvosi gyakorlatnak 36 hónap telt el, a felhasználó lépjen kapcsolatba a Bard Peripheral és a vonatkozó helyi, állami és szövetségi jogszabályoknak és termékinformációk.
Página 17
i další komplikace. polytetrafluoretylenu. Všechny kardiovaskulární patche jsou dodávány jako Indikace kardiovaskulárního systému. Kontraindikace Úprava velikosti perikard nebo peritoneum. Varování Šití 1. Kardiovaskulární patche se dodávají sterilní a apyrogenní, pokud není kontaminace pyrogenními látkami nebo mikrobiální kontaminace. Záruka komplikacím. DO MÍRY POVOLENÉ PLATNÝMI ZÁKONY NAHRAZUJE TATO OMEZENÁ anastomózy.
Página 18
Garanti enfeksiyöz komplikasyonlara yol açabilecek pirojenler veya 3. Yeniden sterilize etmeyin. Enfeksiyöz komplikasyonlara yol açabilecek potansiyel pirojenik veya mikrobiyal kontaminasyon düzeyi belirsiz DURUMDA BARD PERIPHERAL VASCULAR, BU ÜRÜNÜ ELE ALMANIZ YA OLMAYACAKTIR. Önlemler KULLANMAYINIZ. 8. Sürekli patlamalara maruz kalabilecek yerlere yama UYGULAMAYINIZ.
Página 21
있으므로 이 의료 기구를 재사용하면 환자 간 교차 오염이 발생하게 됩니다. 생물학적 물질이 있을 경우 발열성 물질이나 미생물로 장치가 오염되어 Bard Peripheral Vascular, Inc.는 본 제품의 최초 구매자에게 구입일 후 감염성 합병증을 유발할 수 있습니다. 1년간 본 제품의 원료와 기능에 결함이 없으며 본 제한 제품 보증 하의 책임은...
Página 24
ePTFE Cardiovascular Patch Length Contents Patch cardiovasculaire en ePTFE Longueur Contenu ePTFE Kardiovaskuläres Patch Länge Inhalt Patch cardiovascolare in ePTFE Lunghezza Contenuto Parche cardiovascular de PTFEe Longitud Contenido ePTFE Cardiovasculaire Patch Lengte Inhoud Prótese cardiovascular em ePTFE Comprimento Conteúdo ePTFE kardiovaskulær lap Længde Indhold Kardiovaskulär patch av ePTFE...
Página 25
Bard and IMPRA are registered trademarks of C. R. Bard, Inc. or an affiliate. Bard et IMPRA sont des marques déposées de C. R. Bard, Inc. ou de l’une de ses filiales. Bard und IMPRA sind eingetragene Marken der C. R. Bard, Inc. oder eines Tochterunternehmens.
Página 28
Manufacturer: Bard Peripheral Vascular, Inc. Authorised Representative 1625 West 3rd Street in the European Community Tempe, AZ 85281 Bard Limited Forest House TEL: 1-480-894-9515 Tilgate Forest Business Park 1-800-321-4254 Brighton Road, Crawley FAX: 1-480-966-7062 West Sussex, RH11 9BP, UK 1-800-440-5376 www.bardpv.com...