Descargar Imprimir esta página

Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 12 3730 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
b
c
d
e
f
ON
OFF
a
p
o
n
m
E N G L I S H
_________
e
REC -Pour enregistrer le notes
a
ON/OFF -Switching On/Off
jouées
b
VOLUME -To regulate the gene-
f
PLAY -Pour réécouter le dernier
ral volume
enregistrement
c
TEMPO -To regulate the rhythm
g
STOP -Pour interrompre le ryth-
speed
me ou le morceau préenregistré
d
PROG. -Records a rhythmic
h
DEMO A -Sélection des morce-
sequence
aux préenregistrés
e
REC -To record the notes played
i
DEMO B -Tous les morceaux
f
PLAY -To listen to the last recor-
préenregistrés
ding
j
OKON -Pour jouer une chanson,
g
STOP -To stop the rhythm or the
de note en note, en appuyant
demosong
simplement sur n'importe quelle
h
touche blanche ou noir
DEMO A -Selection of demosongs
k
Sélection des rythmes
i
DEMO B -All the demosongs in
l
sequence
Effets Sustain, Vibrato, Eco
j
m
OKON -To play a song note after
Instruments rythmiques, Effets
sonores, variations rythmiques
note, simply press a white or black
key
n
Sélection des instruments ryth-
k
Rhythms selection
miques, éffets sonores, varia-
l
tions rythmiques
Sustain, Vibrato, Echo effects
o
Sélection des sons
m
Rhythm
intruments,
sound
p
effects, rhythmic variations
Etiquette
notes
musicales
n
-Indique le numéro et la couleur
Rhythm
intruments,
sound
effects, rhythmic variations
qui correspondent aux notes
musicales selon la méthode
selection
musicale BONTEMPI
o
Sounds selection
q
Prise pour micro à condensa-
p
Musical notes label -It indicates
teur (non fourni)
the number and colour corre-
r
Prise pour adaptateur (non
sponding to musical notes, accor-
fourni)
ding to BONTEMPI music method
q
Condenser Microphone socket
D E U T S C H
_______
(not included)
a
ON/OFF -Ein- und Ausschalten
r
Adapter socket (not included)
b
VOLUME -Einstellung der allge-
meinen Lautstärke
F R A N Ç A I S
______
c
TEMPO
-Einstellung
a
ON/OFF -Allumage/Arrêt
Rhythmusgeschwindigkeit
b
VOLUME -Pour régler le volume
d
PROG. -Um eine rhythmische
général
Sequenz zu speichern
c
TEMPO -Pour régler la vitesse du
e
REC -Aufnahme der gespielten
rythme
Noten
d
PROG. -Pour enregistrer une
f
PLAY -Letzte Aufnahme anhören
séquence rythmique
g h i
j
e
REC -Para grabar las notas tocadas
f
PLAY -Para volver a escuchar la últi-
ma grabación
g
STOP -Para parar el ritmo o la pieza
de demostración
h
DEMO A -Selección de las piezas
pregrabadas
i
DEMO B -Todas las piezas prerregi-
stradas
j
OKON -Para tocar una canción nota
tras nota presionando simplemente
cualquier tecla blanca o negra
k
Selección de los Ritmos
l
Efectos Sustain, Vibrato, Eco
m
Instrumentos rítmicos, efectos
sonoros, variaciones rítmicas
l
k
n
Selección de los instrumentos
rítmicos, efectos sonoros, varia-
q
r
ciones rítmicas
o
Selección de los sonidos
p
Etiqueta notas musicales -Indica
el número y el color correspondien-
te a las notas musicales según el
método musical BONTEMPI
q
Toma para micrófono a condensa-
dor (no incluido)
r
Toma para adaptador (no incluido)
g
STOP -Stoppt den Rhythmus oder
das Demo Stück (Demosong)
P O R T U G U Ê S
h
DEMO A -Auswahl der gespei-
a
ON/OFF -Para ligar e desligar
cherte Stücke
b
VOLUME -Para regular o volume geral
i
DEMO B -Alle bereits gespeicher-
c
TEMPO -Para regular a velocidade do
ten Stücke
ritmo
j
OKON -Um ein Lied Note für Note
d
PROG. -Para gravar uma sequência
abzuspielen, einfach irgendeine
rítmica
weiße oder schwarz Taste drücken
e
REC -Para registar as notas tocadas
k
Rhythmuswahl
f
PLAY -Para ouvir a última registação
l
Sustain, Vibrato, Echo Effekte
g
STOP -Para interromper o ritmo ou
m
Rhythmischen
Instrumente,
as músicas pré-registada
Klangeffekte,
Rhythmische
h
DEMO A -Seleção das músicas pré-
Variationen
registadas
n
Auswahl der Rhythmischen
i
DEMO B -Todas as músicas pré-
Instrumente,
Klangeffekte,
registadas em sequência
Rhythmische Variationen
j
OKON -Para tocar uma canção, uma
o
Klangwahl
nota após a outra, pressionando
p
Noten-Etikett -Gibt die mit den
simplesmente qualquer tecla bran-
Noten übereinstimmende Zahl
ca ou preta
und Farbe entsprechend der
k
Seleção dos ritmos
Musikmethode BONTEMPI an
l
Efeitos Sustain, Vibrato, Eco
q
Buchse
für
Kondensator-
m
Instrumentos rítmicos, efeitos
Mikrofon (nicht enthalten)
sonoros, variações rítmicas
r
Buchse für Adapter (nicht
n
Seleção dos instrumentos rítmicos,
enthalten)
efeitos sonoros, variações rítmicas
E S P A Ñ O L
_______
o
Seleção dos sons
der
a
ON/OFF -Encendido y apagado
p
Etiqueta de notas musicais -Indica
b
VOLUME -Para regular el volu-
o número e a cor que correspon-
men general
dem às notas musicais conforme o
c
TEMPO -Para regular la velocidad
método musical BONTEMPI
del ritmo
q
Tomada para microfone conden-
d
PROG. -Para grabar una secuen-
sador (não incluído)
cia rítmica
r
Tomada para adaptador (não
incluído)
N E D E R L A N D S
o
Wybór dźwięków
a
ON/OFF -In- en uitschakeling
p
Etykieta nut -Wskaźnik nut wska-
b
VOLUME -Om het volume te regelen
zuje na liczbę i kolor odpowiadający
c
TEMPO -Om de snelheid van het
nucie, na podstawie muzycznej
ritme te regelen
metody BONTEMPI
d
q
Gniazdko
PROG. -Om een ritmische sequentie
op te -nemen
pojemnościowy (brak w zestawie
mikrofonu)
e
REC -Om de gespeelde noten te
r
registreren;
Gniazko na przejścówkę (brak w
zestawie przejściówki)
f
PLAY -Om de laatste opname te
herbeluisteren
L I E T U V I Ų
g
STOP -Om het ritme of het demon-
a
ON/OFF -Įjungimas/išjungimas
stratieve liedje te stoppen
b
VOLUME -Garso reguliavimas
h
DEMO A -Selectie van de voorgere-
c
TEMPO -Reguliuoti greitį
gistreerde liedjes
d
PROG. -Norint nustatyti ritminę seką
i
DEMO B -Alle voorgeregistreerde
e
REC -Įrašyti grojamas natas
liedjes
f
j
PLAY -Paklausyti įrašo
OKON -Om een liedje noot na noot te
g
spelen, door gewoon op ongeacht
STOP -Sustabdyti ritmą ar demo
welke witte of zwarte toets te drukken
dainą
k
h
Ritmekeuze
DEMO A -Demo dainos pasirinkimas
l
Sustain, Vibrato, Eco-effecten.
i
DEMO B -Visos demo dainos
m
j
Slaginstrumenten, Geluidseffecten,
OKON -Kad groti melodija natą po
ritmische variaties
natos, papraščiausiai paspauskite
n
baltą arba juodas mygtuką
Selectie van de slaginstrumenten,
k
geluidseffecten, ritmische variaties
Ritmo pasirinktys
o
l
Klankkeuze
Sustain, Vibrato, Echo efektai
p
m
Etiket muzieknoten -Duidt op het
Muziko
instrumentai,
_______
efektai, ritmo variacijos
nummer en de kleur die met de
muzieknoten overeenkomen volgens
n
Ritminių instrumentų pasirinki-
de muziekmethode van BONTEMPI
mas, garso efektai, ritmo variacijos
q
Aansluiting voor microfoon met
o
Dainų parinktys
condensator (niet bijgesloten)
p
Muzikos
r
Aansluiting voor adapter (niet
-Rodomos
bijgesloten)
atitinkančias
atsižvelgiant į Bontempi muzikos
P O L S K A
________
metodą
a
ON/OFF -Włączanie/wyłączanie
q
Kondensatoriaus mikrofono lizdas
b
VOLUME
-Regulacja
ogólnej
(neįeina į komlektą)
głośności
r
Adapterio
c
TEMPO -Regulacja szybkości rytmu
komlektą)
d
PROG. -Nagrywa sekwencje rytmów
L A T V I E Š U
lub odgłosów zwierząt
a
e
ON/OFF -Ieslēgt/izslēgt ierīci
REC -Nagrywanie zagranych nut
b
f
VOLUME
PLAY -Przesłuchanie ostatniego
regulēšana
nagrania
c
g
TEMPO -Ritma ātruma regulēšana
STOP -Wstrzymanie rytmu lub pio-
d
PROG -Ritmiskas secības ierakstīšana
senki demo
h
e
DEMO A -Wybór wszystkich piose-
REC -Nospēlēto nošu ierakstīšana
nek demo
f
PLAY -Pēdējā ieraksta klausīšanās
i
DEMO B -Wszystkie piosenki demo
g
STOP -Ritma vai demo dziesmas
w kolejności
apturēšana
j
OKON (Jeden klawisz, jedna nuta)
h
DEMO A -Demo dziesmu izvēle
-Aby zagrać piosenkę nuta po nucie,
i
DEMO B -Visas demo dziesmas
wystarczy nacisnąć biały lub czarny
j
OKON -Lai spēlētu dziesmu noti pēc
klawisz
nots, vienkārši piespiediet balto vai
k
Wybór rytmów
melns taustiņu
l
Efekty Sustain, Vibrato i Eco
k
Ritmu izvēle
m
Instrumenty perkusyjne, Efekty
l
Sustain, Vibrato, Echo efekti
dźwiękowe, zmian rytmu
m
Ritma
instrumentu,
n
Wybór instrumentów rytmicznych,
efektus, ritmiskās variācijas
efektów dźwiękowych, zmian rytmu
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
na
mikrofon
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Garso
Probleem
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
natų
indikatorius
skaičių
ir
spalvą
muzikos
natas,
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
lizdas
(neįeina
į
_________
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
-Galvenā
skaļuma
Problém
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
ATENTIE: în caz de defec iune scoate i și reintroduce i bateriile.
Skaņas
Rozwiązanie
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.
Sprendimas
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Risinājums
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Lahendus
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Náprava
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Riešenie
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Solutii
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.

Publicidad

loading