Andere Funktionen; Technische Daten - 3M MT Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
DE
3:9 Änderung von Einstellungen im Konfigurationsmenü
Das Headset hat ein Konfigurationsmenü zur Änderung von Einstellungen.
Um dieses Menü aufzurufen, die (–)- und (+)-Tasten (B:6) bei eingeschaltetem Headset zwei Sekunden lang drücken.
Der Zugang zum Konfigurationsmenü wird durch die Sprachmitteilung „menu" bestätigt. Die Einstellungen mit den Tasten (–)
und (+) (B:6) ändern.
Durch kurzes Drücken auf die Taste On/Off/Mode (B:5) blättert man durch das Konfigurationsmenü.
Aus der Kurzanleitung geht hervor, wie das Menü aufgebaut ist und wo die einzelnen Funktionen liegen.
VOX
Voice-operated transmit (sprachgesteuertes Senden)
ON (EIN)
OFF (AUS)
Battery type (Batterietyp)
Alkaline (2xAA Alkaline, 1,5 V)
Rechargeable (aufladbare Batterien, NiMH, 1,2 V)
Reset to Factory Default (Rückstellung auf werkseitige Standardeinstellung)
Stellt alle Funktionen auf die werkseitigen Grundeinstellungen zurück.
Zur Bestätigung die Bluetooth-Taste gedrückt halten (B:8).

4. ANDERE FUNKTIONEN

• Beim Ausschalten des Headsets werden jeweils die letzten Einstellungen gespeichert.
• Die Sprachmitteilung „low battery" weist darauf hin, dass die Batteriekapazität nachlässt.
• Digitale Geräuschreduzierung am Bügelmikrofon.
5. WICHTIGE ANWENDERINFORMATION
Das Headset ist gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung anzupassen, einzustellen und zu pflegen.
In lärmbelasteter Umgebung muss das Headset ununterbrochen getragen werden; regelmäßig kontrollieren, dass sich das
Headset in einwandfreiem Zustand befindet.
ACHTUNG! 100 % Tragezeit und ein effektiver Gehörschutz sind der einzig sichere Schutz vor Gehörschäden.
Wer Schallpegeln von mehr als 82 dB(A) ausgesetzt ist, muss sein Gehör schützen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
die empfindlichen Gehörzellen tief im Ohr geschädigt werden. Schäden an diesen Zellen sind irreparabel. Auch wenn der
Gehörschutz nur für sehr kurze Zeit abgenommen wird, ist das Gehör gefährdet.
Ein bequemer, an die aktuelle Lärmbelastung angepasster Gehörschutz ist die beste Garantie dafür, dass man den Schutz
während der ganzen Arbeitszeit trägt. Nur so ist man sicher vor Gehörschäden geschützt.
Die optimale Dämmwirkung wird nur erreicht, wenn die Dichtungsringe um die Ohren dicht anliegen. Das Haar
zurückstreichen. Bügel von Korrektions- oder Schutzbrillen sollten möglichst dünn sein, damit der Gehörschutz dicht am Kopf
anliegt.
Dieser Gehörschutz ist mit Audio-Unterhaltungsfunktion ausgestattet. Das Audiosignal ist für eine maximale Input-
Signalstärke über Bluetooth auf 82 dB(A) effektiven Schalldruckpegel am Ohr begrenzt.
Warnung! Während die Unterhaltungsfunktion benutzt wird, kann die Hörbarkeit von Warnsignalen beeinträchtigt sein.
Dieser Gehörschutz ist mit einem elektrischen Audioeingang ausgestattet. Der Benutzer sollte vor dem Gebrauch die
korrekte Funktion kontrollieren. Wenn Verzerrungen oder Fehler entdeckt werden, sollte der Benutzer die Empfehlungen des
Herstellers beachten.
WICHTIG! Die optimale Dämmwirkung wird nur erreicht, wenn die Dichtungsringe dicht am Kopf anliegen. Das Haar
zurückstreichen. Brillenbügel sollten möglichst dünn sein und ebenfalls dicht am Kopf anliegen, damit keine undichten Stellen
entstehen.

6. TECHNISCHE DATEN

6:1 Dämmwerte, SNR (Abb. F)
Die Dämmwerte und Schallpegel für das Headset wurden gemäß EN 352-1:2002, EN 352-3:2002 und EN 352-8:2008
gemessen, und das Produkt wurde dementsprechend zugelassen. Ausführung der Tests und Ausstellung des Prüfzertifikats:
Combitech AB, Box 168, SE-73223 Arboga, Schweden, ID#2279.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Peltor ws headset xp

Tabla de contenido