Multivariable convertidor de medición para caudales volumétricos (24 páginas)
Resumen de contenidos para ABB B23
Página 1
B23/B24 INSTALLATION MANUAL Contents English Português Svenska Polski Norsk Česky Dansk Pyccкий Suomi Deutsch Nederlands Confi guration Français Declaration of conformity Español Installation guide Italiano...
Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB as- sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu- ment. In no event shall ABB AB be liable for direct, indirect, special, incidental...
Introduction The B23/B24 meters are electricity meters for DIN-rail mounting in dis- tribution boards or small enclosures. The meters are connected directly and/or via external current transformers. Read the information in this manual carefully before you install the equipment. Product Overview...
Página 5
Part Description LED, flashes in proportion to the energy measured Product data Sealing points for sealable cover Set button Display OK / Exit button Down / Up button Terminal for communication connection Terminal for input / output connection Optical communication interface Sealing label Sealable terminal cover Technical Data...
Página 6
Technical Data Direct conn. Indirect conn. Terminal wire area 1 - 25 mm² 0.5 - 10 mm² Tightening torque 2.0 Nm 1.5 Nm Current - base - rated - reference - maximum 65 A - minimum 0.25 A 0.01 A Frequency 50 or 60 Hz ±...
Página 7
Technical Data Direct conn. Indirect conn. Current 2 - 100 mA Voltage 24 VAC - 240 VAC, 24 VDC - 240 VDC. For meters with only 1 output 5 - 40VDC. Pulse frequency 1-999999 pulse(s) per kWh or MWh Pulse length 10 - 990 ms Terminal wire area 0.5 - 1 mm²...
20 cm from people. Troubleshooting W VC If any of the following icons appear in the display after the installation has been completed and power has been connected to the meter, refer to the B23/B24 User Manual for detailed information.
The following table lists the default settings of the meter that normally needs to be changed. Check the settings to see if any of them needs to be changed. Note – For all other settings, including communication default settings, refer to the B23/B24 User Manual. Parameter Direct connected Transformer conn.
Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå- ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku- ment. I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer...
Introduktion B23/B24-mätarna är elektricitetsmätare för montering på DIN-skena i undercentraler eller mindre skåp. Mätarna ansluts direkt och/eller via externa ström- och spänningstransformatorer. Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust- ningen. Produktöversikt Beskrivning Plomberingspunkt Anslutningsplint.
Página 15
Beskrivning Lysdiod, blinkar i förhållande till uppmätt energi. Produktdata. Plomberingspunkt. SET-knapp. Display. OK/Tillbaka-knapp Upp/Ned-knapp Uttag för kommunikationsanslutning. Uttag för I/O-anslutning. IR-gränssnitt. Plombering. Plomberingsbart täcklock Teknisk data Direktkopplad Trafokopplad Spänning Spänning 3 x 220-240/380-415 V (-20% - +15%)
Página 16
Teknisk data Direktkopplad Trafokopplad Kabeldimension 1 - 25 mm² 0.5 - 10 mm² Åtdragningsmoment 2.0 Nm 1.5 Nm Strömstyrka - bas I - nominell I - referens I - maximum I 65 A - minimum I 0.25 A 0.01 A Frekvens 50 eller 60 Hz ±...
Página 17
Teknisk data Direktkopplad Trafokopplad Spänning 24 VAC - 240 VAC, 24 VDC - 240 VDC. För mätare med endast en utgång 5 - 40VDC. Pulsfrekvens 1-999999 pulse(s) per kWh or MWh Pulslängd 10 - 990 ms Kabeldimension 0.5 - 1 mm² Åtdragningsmoment 0.25 Nm Komm.uttag...
Mätare med trådlös kommunikation får inte installeras närmare än 20 cm från människor. Felsökning W VC Om någon av följande ikoner, , visas i displayen efter att in- stallationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se B23/B24 Användarmanual för detaljerad information.
Följande tabell anger standardinställningar för mätaren vilka normalt behöver ändras. Kontrollera inställningarna för att se om någon av dem behöver ändras. Obs – För alla övriga inställningar, inklusive standardinställ- ningar för kommunikation, se B23/B24 Användarmanual. Parameter Direktkopplad Trafokopplad Omsättning CT...
Página 22
B23/B24 INSTALLASJONSHÅNDBOK Contents Fraskrivelse..................2 Copyright................... 2 Varemerke..................2 Innledning..................3 Produktoversikt ................. 3 Installasjon ..................7 Krav til installasjon ................8 Feilsøking..................8 Konfigurasjon ..................9 Service og vedlikehold ..............10...
Fraskrivelse Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte,...
Innledning B23/B24-målerne er elektrisitetsmålere for DIN-skinnemontering på fordelingstavler eller små kapslinger. Målerne kobles til direkte og/eller via eksterne strøm- og spenningstransformatorer. Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret. Produktoversikt Beskrivelse Tetningspunkt. Rekkeklemme LED, blinker i forhold til energien som måles...
Página 25
Beskrivelse Produktdata Tetningspunkt. Set-knapp OK/Exit-knapp Opp/Ned-knapp Terminal for kommunikasjonstilkobling Terminal for I/U-tilkobling IR-grensesnitt Tetning Terminaldeksel som kan lukkes Tekniske data Direktekoblet Transformatorkobl. Spenning Spenning 3 x 220-240/380-415 V (–20 % – +15 %) Klemmestørrelse 1–25 mm² 0,5–10 mm² Tiltrekkingsmoment 2.0 Nm 1,5 Nm...
Página 26
Tekniske data Direktekoblet Transformatorkobl. Strøm – base I – nominell I – referanse I – maks. I 65 A maks. – min. I 0,25 A 0,01 A min. Frekvens 50 eller 60 Hz ± 5% Nøyaktighet 1 %, 2 % 0,5 %, 1 % Materiale Polykarbonat i transparent glassfiber,...
Página 27
Tekniske data Direktekoblet Transformatorkobl. Pulsfrekvens 1-999999 pulser per kWh eller MWh Pulslengde 10–990 ms Klemmestørrelse 0,5–1 mm² Tiltrekkingsmoment 0,25 Nm Komm.terminal Klemmestørrelse 0,5–1 mm² Tiltrekkingsmoment 0,25 Nm Omsetningsforhold Strømomsetning 1–9999 / 1 -9 Pulsindikator (LED) Rød LED/frekv. 1000 imp/kWh 5000 imp/kWh Pulsbredde 40 ms EMC-kompatibilitet...
Målere med trådløs kommunikasjon bør ikke installeres nærmere enn 20 cm fra mennesker. Feilsøking W VC Hvis et av ikonene vises i displayet når installasjonen er ut- ført og strømmen er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen for B23/B24 for å få mer detaljert informasjon.
Tabellen nedenfor viser standardinnstillingene til måleren som normalt må endres. Kontroller innstillingene for å se om noen av dem må en- dres. Merk – Når det gjelder alle andre innstillinger, inkludert stan- dardinnstillinger for kommunikasjon, kan du se brukerhåndbo- ken for B23/B24. Parameter Direktekoblet Transformatorkobl. Omsetningsforhold CT...
Service og vedlikehold Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren- gjøringsmiddel til å tørke av. Forsiktig – Pass på så det ikke kommer væske inn i måleren da det kan skade utstyret.
ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvar- lig for eventuelle fejl i dette dokument. ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilfældige eller følgeskader, som måtte opstå fra brug af dette dokument, og ABB AB kan ligeledes heller ikke holdes an- svarlig for hændelige eller følgeskader, som måtte opstå...
Introduktion B23/B24-målerne er elektricitetsmålere til montering på DIN-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger. Målerne er tilsluttet direkte og/eller via eksterne strøm- og spændingstransformere. Læs informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal- leres. Produktoversigt Beskrivelse Plomberingspunkt Klemrække...
Página 35
Beskrivelse LED, blinker i forhold til den målte energi Produktdata Plomberingspunkt. Indstillingsknap Knappen OK og Afslut Knappen Ned og Op Klemrække til kommunikationstilslutning Klemrække til I/O-tilslutning IR-interface Plombering Plomberbart klemrækkedæksel Tekniske data Direkte tilsluttet Transformertilslut. Spænding Spænding 3 x 220-240/380-415 V (-20 % – +15 %)
Página 36
Tekniske data Direkte tilsluttet Transformertilslut. Ledningstværsnit 1–25 mm² 0,5–10 mm² Tilspændingsmoment 2 Nm 1,5 Nm Strøm - basis I - nominel I - reference I - maksimum I 65 A maks. - minimum I 0,25 A 0,01 A Frekvens 50 eller 60 Hz ± 5 % Nøjagtighed 1 %, 2 % 0,5 %, 1 %...
Página 37
Tekniske data Direkte tilsluttet Transformertilslut. Spænding 24 VAC–240 VAC, 24 VDC–240 VDC. For målere med kun 1 udgang 5–40 VDC. Impulsfrekvens 1 imp/MWh–999999 imp/kWh Impulslængde 10–990 ms Ledningstværsnit 0,5–1 mm² Tilspændingsmoment 0,25 Nm Komm.klemrække Ledningstværsnit 0,5–1 mm² Tilspændingsmoment 0,25 Nm Transformerforhold Strømforhold 1–9999 / 1-9...
Fejlfinding W VC Hvis et eller flere af følgende ikoner – – vises på displayet, når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren, henvises der til brugervejledningen for B23/B24, som indeholder flere oplysninger.
Standardindstillinger Følgende tabel angiver de standardindstillinger, der normalt skal æn- dres på måleren. Kontrollér indstillingerne for at se, om de skal ændres. Merk – Der henvises til brugervejledningen til B23/B24 i forbin- delse med alle andre indstillinger. Parameter Direkte tilsluttet Transformertilslut.
Vastuuvapauslauseke Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai- sista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan käy- töstä, eikä...
Johdanto B23/B24-mittarit ovat kWh-mittareita DIN-kiskoasennukseen ryhmä- keskuksiin ja pieniin koteloihin. Mittarit kytketään suoraan ja/tai virta- ja jännitemuuntimien avulla. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen asentamista. Osaluettelo Kuvaus Sinetöintipiste Liitinrima LED, vilkkuu suhteessa mitatun energian määrään...
Página 45
Kuvaus Arvokilpi Sinetöintipiste Asettelupainike Nestekidenäyttö OK ja Poistu-painike Alas ja Ylös-painike Tiedonsiirtoliitin I/O-liitin IR-liitäntä Sinettitarra Sinetöitävä kansi Tekniset tiedot Suoraliitäntä Muuntajaliit. Jännite Jännite 3 x 220-240/380-415 V (-20 % - +15 %) Johtimen 1 - 25 mm² 0,5 - 10 mm² poikkipinta-ala Kiristysmomentti 2,0 Nm...
Página 46
Tekniset tiedot Suoraliitäntä Muuntajaliit. Virta - perus I - nimellinen I - viite I - maksimi I 65 A - minimi I 0,25 A 0,01 A Taajuus 50 tai 60 Hz ± 5 % Tarkkuus 1 %, 2 % 0,5 %, 1 % Materiaali Polykarbonaatti näytössä, kotelossa ja liitin- kannessa.
IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mu- kaisesti. Langatonta tiedonsiirtoa käyttäviä mittareita ei tule asentaa 20 cm lä- hemmäksi henkilöitä. Vianmääritys W VC Jos jokin kuvakkeista näkyy näytössä asennuksen päättymi- sen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta B23/B24 Käyttöopas.
Oletusasetukset Seuraavassa taulukossa luetellaan mittarin ne oletusasetukset, joita ta- vallisesti muutetaan. Tarkista asetukset sen varalta, tarvitseeko niitä muuttaa. Huomautus – Katso muut asetukset, kuten ohjeet tiedonsiirron oletusasetusten määrityksistä, B23/B24 käyttöoppaasta. Parametri Suoraliitäntä Muuntajaliit. Muuntosuhde CT ----...
Página 52
B23/B24 INSTALLATIONSANLEITUNG Contents Haftungsausschluss ................2 Copyright................... 2 Marke ....................2 Einleitung ..................2 Übersicht über das Produkt............... 3 Installation ..................8 Installationsanforderungen..............9 Fehlersuche ..................9 Konfiguration ................... 10 Wartung................... 11...
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne An- kündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens ABB AB erachtet werden. ABB AB haftet nicht für Fehler, die in diesem Dokument auftreten können. ABB AB haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses Do-...
Gehäusen. Die Messgeräte werden direkt und/oder über externe Strom- und Spannungswandler angeschlossen. Lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, be- vor Sie die Geräte installieren. Übersicht über das Produkt Kompo Beschreibung nente Plombieröse Anschlussklemmen LED, blinkt im Verhältnis zur gemessenen Energie...
Página 55
Kompo Beschreibung nente Produktdaten Plombieröse Programmiertaste OKIBeenden-Taste Taste nach unten/oben Anschluss für Kommunikationsverbindung Anschluss für E/A-Verbindung IR-Schnittstelle Plombierung Plombierbare Anschlussabdeckung Technische Daten Direktmessende Wandlerzähler Zähler Spannung Spannung 3 x 220-240/380-415 V (-20 % – +15 %)
Página 56
Technische Daten Direktmessende Wandlerzähler Zähler Anschlussquerschnitt 1–25 mm² 0,5–10 mm² Anziehdrehmoment 2,0 Nm 1,5 Nm Strom - Basisstrom I - Nennstrom I - Referenzstrom I - maximal I 65 A - minimal I 0,25 A 0,01 A Frequenz 50 oder 60 Hz ± 5 % Genauigkeit 1 %, 2 % 0,5 %, 1 %...
Página 57
Technische Daten Direktmessende Wandlerzähler Zähler Strom 2–100 mA Spannung 24 VAC – 240 VAC, 24 VDC – 240 VDC Für Messgeräte mit nur 1 Ausgang: 5–40 VDC Impulsfrequenz 1 imp/MWh – 999999 imp/kWh Impulslänge 10–990 ms Anschlussquerschnitt 0,5–1 mm² Anziehdrehmoment 0,25 Nm Komm.-Anschluss Anschlussquerschnitt...
Technische Daten Direktmessende Wandlerzähler Zähler Normen IEC 62052-11, IEC 62053-21, IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1,EN 50470-3 Kategorie A,B & C Genauigkeit klasse Klasse 1 & 2 Klasse 0.5 S & 2 Installation Informationen zur Montage und Installation des Geräts finden Sie in der Installationsanleitung am Ende dieses Handbuchs.
Abstand zu Personen von mindestens 20 cm eingehalten wer- den. Fehlersuche W VC Wenn eines der folgenden Symbole in der Anzeige erscheint, nachdem die Installation abgeschlossen und die Stromversorgung an das Messgerät angeschlossen wurde, lesen Sie die Informationen im B23/B24 Benutzerhandbuch.
Prüfen Sie die Ein- stellungen, um festzustellen, welche gegebenenfalls geändert werden müssen. Hinweis – Informationen zu allen anderen Einstellungen, ein- schließlich der Kommunikationsstandardeinstellungen, finden Sie im B23/B24 Benutzerhandbuch. Parameter Direktmessende Wandlerzähler Zähler Verhältnisse CT...
Wartung Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder ausge- tauscht werden können. Ein defektes Messgerät muss ersetzt werden. Wenn das Messgerät gereinigt werden muss, verwenden Sie ein feuch- tes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Vorsicht – Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Messgerät eindringt.
Disclaimer De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij- zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aan- vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,...
streeks en/of via een externe stroom- en spanningstransformatoren aangesloten. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap- paratuur te installeren. Productoverzicht Onderd Beschrijving Verzegelpunten. Klemmenblok LED, knippert in overeenstemming met de gemeten energie...
Página 67
Onderd Beschrijving Productgegevens Verzegelpunten. Instelknop OK- en Afsluitknop Omlaag- en Omhoog-knop Klemmen voor communicatie-aansluiting Klemmen voor I/O-aansluiting IR-interface Verzegeling Verzegelbare kap Technische Direct aangesloten Transformator gegevens aangesl. Spanning Spanning 3 x 220/380-415 V (-20% – +15%)
Página 68
Technische Direct aangesloten Transformator gegevens aangesl. Aansluitdiameter 1–25 mm² 0,5–10 mm² Aandraaimoment 2,0 Nm 1,5 Nm Stroom - basis I - nominaal I - referentie I - maximum I 65 A - minimum I 0,25 A 0,01 A Frequentie 50 of 60 Hz ±5% Nauwkeurigheid 1%, 2% 0,5%, 1%...
Página 69
Technische Direct aangesloten Transformator gegevens aangesl. Stroom 2–100 mA Spanning 24VAC – 240VAC, 24VDC – 240VDC. Voor meter met slechts 1 uitgang 5–40VDC. Pulsfrequentie 1 imp/MWh – 999999 imp/Wh Pulslengte 10–990 ms Aansluitdiameter 0,5–1 mm² Aandraaimoment 0,25 Nm Communicatie Aansluitdiameter 0,5–1 mm²...
blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of andere, ernstige verwondingen. Zorg er om dergelijke ongeval- len te voorkomen voor dat u de stroomvoorziening afsluit voor- dat u met de installatie begint. Elektrische apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, open- gemaakt, gerepareerd en onderhouden door gekwalificeerde elektrotechnische medewerkers.
Als een van de volgende pictogrammen op het scherm wor- den weergegeven nadat de installatie is afgerond en de stroom op de meter is aangesloten, raadpleeg dan de B23/B24-gebruikershandlei- ding voor gedetailleerde informatie. Configuratie Volg om de meter te configureren en de standaardinstellingen te wijzi-...
De volgende tabel vermeldt de standaardinstellingen van de meter die normaal gesproken moeten worden gewijzigd. Controleer de instellin- gen om te zien of er een moet worden gewijzigd. Opmerking – Raadpleeg voor andere instellingen, inclusief de standaardinstellingen voor communicatie de gebruikershand- leiding B23/B24. Parameter Direct aangesloten Transformator aangesl.
Página 74
B23/B24 MANUEL D’INSTALLATION Contents Avis de non-responsabilité ..............2 Copyright................... 2 Marque commerciale................. 2 Introduction ..................3 Présentation du produit ..............3 Installation ..................8 Conditions d'installation..............9 Recherche des pannes ..............9 Configuration................... 10...
Copyright Ce document ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit ou copié sans l'accord écrit de ABB AB, et le contenu de celui-ci ne doit pas être communiqué à un tiers, ni utilisé à des fins non autorisées.
Introduction Les compteurs B23/B24 sont des compteurs électriques pour un mon- tage sur les rails DIN dans les armoires de distribution ou dans des cof- frets. Ces compteurs sont connectés directement et/ou via des trans- formateurs de courant et de tension.
Página 77
Compo Description sant Bornier de raccordement LED, clignote proportionnellement à l'énergie mesurée Données produit Point de plombage. Bouton de réglage Touche OK est Quiter Touche Bas est Haut Borne pour la liaison de communication Borne pour la connexion E/S Interface IR Plombage Couvercle à...
Página 78
Caractéristiques Connexion directe Connexion via le techniques transformateur Tension 3 x 220-240/380-415 V (-20% - +15%) Section de la cosse 1-25 mm² 0,5-10 mm² du câble 2,0 Nm 1,5 Nm Couple de serrage Courant - base I - nominal I - référence I - maximum I 65 A...
Página 79
Caractéristiques Connexion directe Connexion via le techniques transformateur Résistance à la Borne 960 °C, couvercle 650 °C chaleur (CEI 60695-2-1) Sorties Courant 2-100 mA Tension 24VAC - 240VAC, 24VDC - 240VDC. Pour les compteurs avec 1 seule sortie 5-40VDC. Fréquence 1 imp/MWh - 999999 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion...
Página 80
Caractéristiques Connexion directe Connexion via le techniques transformateur Indicateur de l'impulsion (LED) LED rouge /fréq. 1000 imp/kWh 5000 imp/kWh Durée impulsion 40 ms Compatibilité CEM Test tension 6 kV 1,2/50μs (CEI 60060-1) d'impulsion Test de surtension 4 kV 1,2/50μs (CEI 61000-4-5) transitoire Essai de rupture 4 kV (CEI 61000-4-4)
Caractéristiques Connexion directe Connexion via le techniques transformateur Normes IEC 62052-11, IEC 62053-21, IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1,EN 50470-3 catégories A,B & C Précision classes 1 & 2 classes 0.5 S & 2 Installation Pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de l'équipement, veuillez suivre les instructions indiquées dans le Guide...
Si une des icônes suivantes, , s'affiche sur l'écran après avoir terminé l'installation et mis le compteur sous tension, consultez le Ma- nuel de l'utilisateur B23/B24 pour obtenir des informations détaillées. Configuration Pour configurer le compteur et modifier les paramètres par défaut, veuillez suivre les instructions indiquées dans le Guide de configuration...
être changés. Vérifiez les paramètres pour voir si l'un d'eux a besoin d'être modifié. Remarque - Pour tous les autres paramètres, ainsi que pour les paramètres par défaut de communication, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur B23/B24. Paramètre Connexion directe Connexion via...
Página 84
B23/B24 MANUAL DE INSTALACIÓN Contents Limitación de responsabilidad............2 Copyright................... 2 Marca comercial................2 Introducción..................3 Visión general del producto............... 3 Instalación ..................8 Requisitos de instalación ..............9 Resolución de problemas..............9 Configuración ..................9 Servicio y mantenimiento ..............10...
Introducción Los contadores B23/B24 son dispositivos de medición de la electricidad para el montaje en carril DIN en cuadros de distribución o cajas peque- ñas. Los contadores se conectan directamente o a través de transfor- madores de intensidad y tensión externos.
Página 87
Compo Descripción nente Bloque de terminales LED, parpadea en proporción a la energía medida Datos del producto Punto de sellado Botón Set Botón OK y Salir Botón Abajo y Arriba Terminal para la conexión de la comunicación Terminal para la conexión de E/S // Interfaz de infrarrojos Sello Cubierta del terminal precintable...
Página 88
Información técnica Conexión directa Conexión mediante transformador Tensión 3 x 220-240/380-415 V (-20% a +15%) Sección de 1-25 mm² 0,5-10 mm² embornamiento Par de apriete 2,0 Nm 1,5 Nm Intensidad de base I nominal I de referencia I ref. máxima I 65 A máx.
Página 89
Información técnica Conexión directa Conexión mediante transformador Resistencia al calor Terminal 960 ºC, carcasa 650 °C (IEC 60695-2-1) Salidas Corriente 2-100 mA Tensión 24 V CA-240 V CA, 24 V CC-240 V CC. Para contadores con tan solo 1 salida 5-40 V CC. Frecuencia de 1 imp./MWh-999.999 imp./kWh impulsos...
Página 90
Información técnica Conexión directa Conexión mediante transformador Indicador de impulsos (LED) LED rojo/frec. 1.000 imp./kWh 5.000 imp./kWh Duración de 40 ms impulsos Compatibilidad EMC Tensión de impulsos 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) soportada Inmunidad a 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) sobretensiones Inmunidad a transito- 4 kV (IEC 61000-4-4)
Información técnica Conexión directa Conexión mediante transformador Normas de IEC 62052-11, IEC 62053-21, referencia IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1,EN 50470-3 categoría A,B y C Clase de precisión clase 1 y 2 clase 0.5 S y 2 Instalación Para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga...
Si alguno de los iconos siguientes, , aparece en la pantalla después de que haya finalizado la instalación y el contador se haya co- nectado a la corriente, consulte el Manual de usuario de B23/B24 para obtener información detallada. Configuración Para configurar el contador y modificar los ajustes predeterminados, siga las instrucciones de la Guía de configuración que hay al final de...
Compruebe los ajustes por si es necesario modificar alguno. Nota: Para conocer todos los demás ajustes, incluidos los ajus- tes de comunicación predeterminados, consulte el Manual de usuario de B23/B24. Parámetro Conexión directa Conexión mediante transformador Relación de CT...
B23/B24 MANUALE DI INSTALLAZIONE Contents Avvertenza ..................2 Copyright................... 2 Marchio registrato ................2 Introduction ..................3 Presentazione del prodotto ............... 3 Installazione ..................8 Requisiti di installazione..............9 Risoluzione dei problemi ..............9 Configurazione ................10 Assistenza e manutenzione ............11...
Introduction The B23/B24 meters are electricity meters for DIN-rail mounting in di- stribution boards or small enclosures. The meters are connected di- rectly and/or via external current and voltage transformers. Read the information in this manual carefully before you install the equipment.
Página 97
Parte Descrizione LED, lampeggia in proporzione all'energia misurata Dati prodotto Punto di sigillatura delle morsettiere Pulsante per impostazione SET Display LCD Pulsante di conferma è Esci Pulsante freccia giù è freccia sù Morsetto per comunicazione seriale Morsetto per segnali di input/output (I/O) Interfaccia infrarossi IR Saldatura Sportello sigillabile...
Página 98
Informazioni Connessione Connessione da tecniche diretta trasformatore Intervallo di tensione 3 x 220-240/380-415 V (-20% – +15%) di rete Sezione cavi 1–25 mm² 0,5–10 mm² Coppia di serraggio 2,0 Nm 1,5 Nm Corrente - base I - nominale I - riferimento I - massima I 65 A - minima I...
Página 99
Informazioni Connessione Connessione da tecniche diretta trasformatore Resistenza al calore Morsetti 960°C, sportello 650°C (IEC 60695-2-1) Uscita a impulso Corrente 2–100 mA Tensione di 24VAC – 240VAC, 24VDC – 240VDC. Per alimentazione contatori con solo 1 uscita a 5–40VDC. Frequenza impulso 1 imp/MWh –...
Página 100
Informazioni Connessione Connessione da tecniche diretta trasformatore Trasformatore di cor- rente: I primario / I 1–9999 / 1-9 secondario = rap- porto di trasforma- zione per correnti CT. Indicatore impulsi (LED) Frequenza di impulso 1000 imp/kWh 5000 imp/kWh Durata impulso 40 ms Compatibilità...
Informazioni Connessione Connessione da tecniche diretta trasformatore 15 kV (IEC 61000-4-2) Standard IEC 62052-11, IEC 62053-21, IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoria A,B & C Precisione Classe 1 e 2 Classe 0.5 S e 2 Installazione Per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte-...
I contatori con comunicazione wireless vanno installati a una distanza superiore a 20 cm dalle persone. Risoluzione dei problemi Se, al termine dell'installazione e dopo che è stata collegata l'alimen- tazione al misuratore, sul display appare una delle seguenti icone consultare il manuale utente B23/B24per informazioni detta- gliate.
Controllare le impostazioni per vedere se è necessario modificarne qualcuna. Nota – Per tutte le altre impostazioni, comprese le impostazioni di fabbreiche relativea alla comunicazione seriale, fare riferi- mento al B23/B24 Manuale utente. Parametro Connessione Connessione con...
Assistenza e manutenzione Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore gua- sto va sostituito. Se il contatore richiede pulizia, usare un panno leggermente inumidito con detergente delicato e pulirlo. Attenzione – Fare attenzione che all'interno del contatore non entrino liquidi in quanto l'apparecchiatura potrebbe guastarsi.
Copyright O presente documento e as respectivas secções não podem ser repro- duzidos ou copiados sem a autorização, por escrito, da ABB AB, e o seu conteúdo não pode ser transmitido a terceiros nem utilizado para uma finalidade não autorizada.
Introdução Os contadores B23/B24 são contadores de electricidade para monta- gem em calha DIN, em quadros de distribuição ou pequenas caixas. Os contadores são ligados directamente e/ou através de corrente externa e transformadores de tensão. Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações contidas neste manual.
Página 109
Compo Descrição nente Bloco de terminais LED, pisca proporcionalmente à energia medida Dados do produto Ponto de selagem. Botão de ajustes Botão OK e Sair Botão cima e para baixo Terminal para ligação de comunicação Terminal para ligação I/O Interface IR Selante Protecção de selagem Dados Técnicos...
Página 110
Dados Técnicos Ligação directa Ligação através de transformador Tensão 3 x 220-240/380-415 V (-20% – +15%) Área de ligação de 1–25 mm² 0,5–10 mm² terminais 2,0 Nm 1,5 Nm Binário de aperto Corrente - base I - nominal I - referência I - máxima I 65 A máx...
Página 111
Dados Técnicos Ligação directa Ligação através de transformador Resistência ao calor Terminal 960°C, protecção 650°C (IEC 60695-2-1) Saídas Corrente 2–100 mA Tensão 24 V CA – 240 V CA, 24 V CC – 240 V CC. Para contadores apenas com 1 saída 5–40 V CC. Frequência de 1 imp/MWh –...
Página 112
Dados Técnicos Ligação directa Ligação através de transformador Indicador de impulsos (LED) LED vermelho/ 1000 imp/kWh 5000 imp/kWh frequência Largura do impulso 40 ms Compatibilidade Ensaio de tensão de 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) impulso Ensaio de imunidade 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) a ondas de choque Ensaio de imunidade 4 kV (IEC 61000-4-4)
Dados Técnicos Ligação directa Ligação através de transformador Imunidade a descar- 15 kV (IEC 61000-4-2) gas electrostáticas Normas IEC 62052-11, IEC 62053-21, IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoria A,B e C Precisão Classe 1 e 2...
20 cm em relação aos seres humanos. Resolução de Problemas W VC Se algum dos ícones a seguir, , aparecer no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utili- zador do B23/B24, para obter informações detalhadas.
Verifique as definições para ver se alguma delas precisa de ser alterada. Nota – No caso das restantes definições, incluindo as predefini- ções de comunicação, consulte o Manual do Utilizador do B23/B24. Parâmetro Ligação directa Ligação através de...
Wykluczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie. W żadnym przypadku firma ABB AB nie ponosi odpowiedzialności za ja- kiegokolwiek rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, wyjątkowe lub...
Wstęp Produkt B23/B24 jest licznikiem energii elektrycznej, przeznaczonym do montażu na szynie DIN w szafach rozdzielczych lub małych obudo- wach. Licznik można podłączyć bezpośrednio i/lub przy użyciu ze- wnętrznych przekładników prądowych i napięciowych. Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni- niejszą...
Página 119
Opis Dioda LED, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii Tabliczka znamionowa Punkt plombowania Przycisk do zmiany ustawień Ekran LCD Przycisk OK / zakończenia Przycisk strzałki w dół / strzałki w górę Zacisk złącza komunikacyjnego Zacisk złącz wej/wyj Złącze podczerwieni Plomba fabryczna Plombowana osłona Dane techniczne Do pomiarów...
Página 120
Dane techniczne Do pomiarów Do pomiarów bezpośrednich przekładnikowych Przekrój zacisku 1–25 mm² 0,5–10 mm² Moment obrotowy 2,0 Nm 1,5 Nm dokręcania Prąd - bazowy I - znamionowy I - referencyjny I - maksymalny I 65 A maks - minimalny I 0,25 A 0,01 A Częstotliwość...
Página 121
Dane techniczne Do pomiarów Do pomiarów bezpośrednich przekładnikowych Wyjścia Prąd 2–100 mA Napięcie 24 V AC – 240 V AC, 24 V DC – 240 V DC. W przypadku liczników z tylko jednym wyj- ściem 5–40 V DC. Stała impulsowa 1 imp/MWh –...
Página 122
Dane techniczne Do pomiarów Do pomiarów bezpośrednich przekładnikowych Stała diody LED 1000 imp/kWh 1000 imp/kWh Szerokość impulsu 40 ms Kompatybilność elektromagnetyczna Test napięcia 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) impulsowego Odporność na udary 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Test szybkich prze- 4 kV (IEC 61000-4-4) biegów impulsowych Odporność...
Dane techniczne Do pomiarów Do pomiarów bezpośrednich przekładnikowych Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21, IEC 62053-22, IEC 62053-23, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321- 2008,GB/T 17215.322-2008, GB 4208- 2008, EN 50470-1, EN 50470-3 kategoria A,B i C Dokładność Klasa 1 i 2, Klasa 0.5 S i 2, Instalacja Aby uzyskać...
20 cm od ludzi. Rozwiązywanie problemów Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu W VC pojawi się dowolna z następujących ikon: , należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika produktu B23/B24, aby uzyskać szczegó- łowe informacje.
W poniższej tabeli zostały przedstawione domyślne ustawienia licznika, które zwykle wymagają zmiany. Należy sprawdzić ustawienia, aby określić, czy niektóre z nich wymagają zmiany. Uwaga – Wszystkie pozostałe ustawienia, w tym domyślne ustawienia komunikacji zostały opisane w Instrukcji użytkowni- ka produktu B23/B24. Parametr Do pomiarów Do pomiarów bezpośrednich przekładnikowych...
Serwisowanie i konserwacja Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wy- mienić. Uszkodzony licznik należy wymienić. W celu wyczyszczenia licznika należy go przetrzeć lekko zwilżoną szmatką z łagodnym detergentem. Przestroga – Należy uważać, aby płyn nie dostał się do wnętrza licznika, ponieważ...
Página 128
B23/B24 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Contents Prohlášení o odpovědnosti..............2 Autorské práva .................. 2 Obchodní značka ................2 Úvod....................3 Popis výrobku..................3 Instalace.................... 8 Požadavky na instalaci..............9 Řešení problémů................9 Konfigurace ..................9 Servis a údržba ................10...
Prohlášení o odpovědnosti Informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před- chozího upozornění a nelze je pro společnost ABB AB chápat jako zá- vazné. Společnost ABB AB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
Úvod Elektroměry B23/B24 jsou elektroměry určené k montáži na lištu DIN na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech. Elektroměry jsou připojeny přímo a/nebo přes externí proudové a napěťové transfor- mátory. Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v této příručce.
Página 131
Součást Popis LED, bliká úměrně k naměřené energii Údaje o výrobku Plombovací bod Tlačítko Set (nastavení) Tlačítko OK a Exit (konec) Tlačítko „dolů“ a „nahoru“ Svorka pro připojení komunikace Svorka pro připojení I/O (vstup/výstup) Rozhraní IR Štítek ověření Zaplombovatelný kryt Technické...
Página 132
Technické údaje Přímé připojení Připojení přes transformátor Průřez připojovacích 1 – 25 mm² 0,5 – 10 mm² vodičů Utahovací moment 2,0 Nm 1,5 Nm Proud - základní I - jmenovitý I - referenční I - maximální I 65 A - minimální I 0,25 A 0,01 A Kmitočet...
Página 133
Technické údaje Přímé připojení Připojení přes transformátor Proud 2 – 100 mA Napětí 24 V stř. – 240 V stř., 24 V ss. – 240 V ss. Elektroměry pouze s 1 výstupem, 5 – 40 V ss. Frekvence impulzů 1 imp/MWh – 999999 imp/kWh Délka impulzu 10 –...
Página 134
Technické údaje Přímé připojení Připojení přes transformátor Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Zkouška impulzním 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) napětím Zkouška rázovým 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) impulzem Zkouška rychlým 4 kV (IEC 61000-4-4) přechodným dějem Odolnost proti 80 MHz – 2 GHz při 10 V/m (IEC61000-4-3) vysokofrek.
Instalace Informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky- nech v oddíle Průvodce instalací na konci této příručky. Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné ná- sledky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zásta- vu srdce, popáleniny nebo jiná vážná zranění. Před začátkem instalace se ujistěte, že je odpojené...
Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení ob- W VC jeví na displeji jakákoliv z následujících ikon, , podrobné po- kyny naleznete v Uživatelské příručce k B23/B24. Konfigurace Při konfiguraci elektroměru a změně základního nastavení postupujte podle pokynů v oddíle Průvodce nastavením na konci této příručky.
Parametr Přímé připojení Připojení přes transformátor Frekvence im- pulzů Délka impulzu 100 ms 100 ms Počet vodičů Servis a údržba Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Po- škozený elektroměr se musí vyměnit jako celek. Pokud se musí elektroměr očistit, použijte k jeho otření navlhčený hadr a slabý...
B23/B24 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Contents Отказ от ответственности ............... 2 Авторские права ................2 Торговая марка................2 Введение..................3 Краткий обзор изделия ..............3 Установка ..................9 Требования к установке..............10 Поиск и устранение неисправностей ........... 10 Конфигурация ................10...
Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя ABB AB. ABB AB не принимает на себя ответс- твенности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за...
гистрированными торговыми марками их соответствующих вла- дельцев. Введение B23/B24 – это электрические счетчики для установки на DIN-рейке в распределительных щитах или в небольших корпусах. Счетчики подключаются непосредственно и/или через внешние трансфор- маторы тока и напряжения. Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном...
Página 141
Деталь Описание Место опломбирования Клеммная колодка Светодиод, мигающий пропорционально измеряемой энергии Данные изделия Место опломбирования Кнопка настройки ЖК-дисплей Кнопка OK / выхода Кнопка «Вниз» / «Вверх» Клемма интерфейса Клемма вход/выход Инфракрасный интерфейс Защитная наклейка Крышка с возможностью опломбирования...
Página 142
Технические Подключение Подключение данные напрямую через трансформатор Напряжение Напряжение 3 x 220-240/380-415 В (-20% – +15%) Сечение клемм 1–25 мм² 0,5–10 мм² Момент затяжки 2,0 Нм 1,5 Нм Ток - базовый I 5 А - номинальный I 1 А - стандартный I 5 А...
Página 143
Технические Подключение Подключение данные напрямую через трансформатор Влажность среднегодовая 75%, 95% 30 дней в году Сопротивление вы- Клемма 960°C, крышка 650°C сокой температуре (IEC 60695-2-1) Выходные данные Ток 2–100 мА Напряжение 24–240 В переменного тока, 24–240 В постоянного тока. Для счетчиков всего с...
сокого напряжения может вызвать у человека остановку сердца, ожоги и другие тяжелые повреждения. Во избежа- ние таких повреждений убедитесь в том, что электропита- ние отключено, прежде чем начинать установку. Только квалифицированный электротехник может уста- навливать, обслуживать, открывать и ремонтировать элек- трооборудование.
W VC Если на дисплее появляется один из значков после того, как установка была закончена и питание подано на счетчик, обра- титесь к руководству пользователя B23/B24 для получения под- робной информации. Конфигурация Чтобы сконфигурировать счетчик и изменить настройки по умол- чанию, следуйте...
Техническое обслуживание и ремонт Счетчик не содержит деталей, подлежащих ремонту или замене. Неисправный счетчик следует заменить. Если необходимо почистить счетчик, используйте слегка увлаж- ненную ткань и мягкое моющее средство. Предупреждение – Проследите за тем, чтобы жидкость не попала в счетчик, иначе это приведет к повреждению обо- рудования.
Página 160
B23/B24 يليل الرتكيب S E T املحتويات 2 ................................إخالء املسئولية 2 ..............................حقوق الطبع والنرش 2 ................................العالمة التجارية 2 ..................................مقدمة 3 ..............................نظرة عامة عىل املنتج 8 ..................................الرتكيب 8 .................................متطلبات الرتكيب 9 ................................حل املشاكل 9 ..................................التهيئة 10 ................................الخدمة والصيانة...
Página 161
. أية مسئولية عن أي أخطاء قد تظهر يف هذه الوثيقةABB AB . وال تتحمل رشكةABB AB جانب رشكة غري مسئولة بأي حال من األحوال عن أي أ رض ار مبارشة أو غري مبارشة أو خاصة أوABB AB ورشكة...
Página 162
نظرة عامة عىل املنتج الوصف الجزء نقطة منع الترسب مجموعة التوصيالت مؤرش ضويئ، يومض حسب الطاقة املقاسة بيانات املنتج نقطة منع الترسب زر الضبط LCD شاشة...
Página 166
توصيل املحول موصل مبارشة البيانات الفنية IEC61000-( 08 ميجا هرتز- 2 جيجا هرتز عند 01 فولت/مرت املناعة مجاالت الرتيي العايل )4-3 2 كيلو هرتز - 051 كيلو هرتز املناعة املنفذة )IEC 61000-4-6( 051 كيلو هرتز - 08 ميجا هرتز )CISPR22( class B ,EN 55022 انبعاث...
Página 167
الرتكيب للحصول عىل معلومات عن كيفية تركيب املعدة، واتبع التعليامت املوجوية يف يليل الرتكيب يف نهاية .هذا الدليل تحذير ح العمل بالجهد العايل قد يكون مميتا. وقد يعاين األشخاص الذين يتعرضون للجهد العايل من سكتة قلبية أو حروق أو إصابات خطرية أخرى. ولتجنب مثل هذه اإلصابات، تأكد من قطع .الكهرباء...
Página 168
حل املشاكل ، يف الشاشة بعد اكتامل الرتكيب وتوصيل العداي بالكهرباءV C إذا ظهر أي من األيقونات التالية . يليل املستخدم لالطالع عىل املعلومات التفصيليةB23/B24 ر اجع التهيئة .لتهيئة العداي وتغيري اإلعدايات االف رت اضية، اتبع التعليامت املوجوية يف يليل التهيئة يف نهاية هذا الدليل...
Página 169
الخدمة والصيانة .ال يحتوى العداي عىل أج ز اء ميكن إصالحها أو استبدالها. ويجب استبدال العداي التالف .إذا احتاج العداي لتنظيف، استخدم قطعة قامش مبتلة قليال ومنظف معتدل ملسحه تنبيه ح احرص عىل يخول أي سوائل يف العداي ألنها قد تت...
Página 197
ABB AB Meters P O Box 1005, SE 611 29 NYKÖPING, Sweden Telephone: +46 155 29 50 00 Telefax: +46 155 28 81 00 http://www.abb.com/lowvoltage...