TomTom VIO Manual De Instrucciones

TomTom VIO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VIO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 157

Enlaces rápidos

WWW.TOMTOM.COM/VIO
0001012_Forza_Booklet.indd 1
22/07/16 17:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TomTom VIO

  • Página 1 WWW.TOMTOM.COM/VIO 0001012_Forza_Booklet.indd 1 22/07/16 17:...
  • Página 2 0001012_Forza_Booklet.indd 2 22/07/16 17:...
  • Página 3 TomTom VIO English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Português 0001012_Forza_Booklet.indd 3 22/07/16 17:...
  • Página 4: Get Started

    Get started Download the TomTom VIO app on your phone. On your phone, switch on Bluetooth. 0001012_Forza_Booklet.indd 1 22/07/16 17:...
  • Página 5 Wrap the silicone cover around the back of your VIO. Make sure that the key-shaped hole in the cover aligns with the key-shape of your VIO. Press the power button on your VIO, then follow the setup instructions in the app.
  • Página 6 Mount your VIO Mount Clamp 0001012_Forza_Booklet.indd 3 22/07/16 17:...
  • Página 7 Remove two screws and detach the clamp from the mount. Loosen the single screw on the front of the mount To mount your TomTom VIO on your mirror bar, continue to step ‘2’. To mount your TomTom VIO on your handle using the mount arm, continue to step ‘4’.
  • Página 8 Hold the mount on your mirror bar then push the clamp over the mount. Install the two screws and tighten them just enough to hold the mount. 0001012_Forza_Booklet.indd 5 22/07/16 17:...
  • Página 9 Sit on your scooter. Adjust the mount and clamp so that the front side of the mount is facing you. First tighten the single screw in the mount, then tighten the two screws in the clamp. Make sure that you do not overtighten the screws, they just have to be tight enough to secure the mount and clamp.* Continue to step ’7’.
  • Página 10 Hold the mount on the mount arm then push the clamp over the mount. Install the two screws and tighten them. Make sure that you do not overtighten the screws, they just have to be tight enough to secure the mount and clamp.* max.
  • Página 11 Remove the screw from the mount arm and clip the mount arm onto your left handle. Move it as far to the right as possible. Use the rubber ring to fill up the space between the mount arm and the handle, if required. Install the screw and tighten it just enough to hold the mount arm.
  • Página 12 Step onto your scooter. Adjust the mount arm and the mount so that the front side of the mount is facing you. First tighten the screw in the mount, then tighten the screw in the mount arm. Make sure that you do not overtighten the screws, they just have to be tight enough to secure the mount and mount arm.* max.
  • Página 13 Place your VIO on the mount and rotate it ninety degrees to secure it. 0001012_Forza_Booklet.indd 10 22/07/16 17:...
  • Página 14 Your TomTom VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 11 22/07/16 17:...
  • Página 15 Estimated time of arrival. Tap the panel to choose a new destination. Total delay on your route. Traffic. Speed camera on your route Tap the map to change zoom level in overview mode. Next instruction. Tap the panel to switch between overview and guidance modes.
  • Página 16: Before You Ride

    Before you ride Your phone uses Bluetooth to communicate with your VIO. On your phone, make sure Bluetooth is switched on. Put your phone in your pocket, bag, storage area, or any other place in range of your VIO. 0001012_Forza_Booklet.indd 13...
  • Página 17 0001012_Forza_Booklet.indd 14 22/07/16 17:...
  • Página 18 Plan a route to a new destination Tap Search in your VIO app. Enter an address, name of a place or a POI category, then tap on a search result. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 15 22/07/16 17:...
  • Página 19 Viale Giuseppe Mazzini | Tap the Ride button to plan a route. The route is shown on your VIO. Tirano Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 16 22/07/16 17:...
  • Página 20 Plan a route to a recent destination or saved place Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 17 22/07/16 17:...
  • Página 21 To plan a route to a recent destination, open the main menu on your VIO, tap Recents, then tap a recent destination. To plan a route to a saved place, open the main menu on your VIO, then tap a saved place.
  • Página 22 Charge your VIO Charge your VIO using the supplied USB cable. A full battery will last for about 5 hours. Don’t forget to charge your phone as well. 0001012_Forza_Booklet.indd 19 22/07/16 17:...
  • Página 23 We are listening Once you’ve used your VIO for a few times, why don’t you let us know what you think? Visit your favourite comparison website and share your opinion with the world. We are listening. 0001012_Forza_Booklet.indd 20 22/07/16 17:...
  • Página 24 Démarrer Téléchargez l’appli TomTom VIO sur votre téléphone. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 0001012_Forza_Booklet.indd 21 22/07/16 17:...
  • Página 25 Placez la coque en silicone sur le dos de votre TomTom VIO. Assurez-vous que la clé de la coque est bien alignée avec celle de votre VIO. Appuyez sur le bouton de mise en marche de votre VIO, puis suivez les instructions de configuration de l’appli.
  • Página 26 Fixer votre VIO Fixation Système de serrage 0001012_Forza_Booklet.indd 23 22/07/16 17:...
  • Página 27 Desserrez la vis à l’avant de la fixation. Pour installer votre VIO sur le bras de votre rétroviseur, passez à l’étape 2. Pour installer votre VIO sur le guidon à l’aide du bras de fixation, passez à l’étape 4. 0001012_Forza_Booklet.indd 24 22/07/16 17:...
  • Página 28 Maintenez la fixation devant le bras de votre rétroviseur, puis clipsez le système de serrage sur la fixation. Positionnez les deux vis, puis serrez-les suffisamment pour maintenir la fixation en place. 0001012_Forza_Booklet.indd 25 22/07/16 17:...
  • Página 29 Prenez place sur votre scooter. Réglez la position de la fixa- tion et du système de serrage, de façon à ce que l’avant de la fixation soit orienté vers vous. Serrez d’abord la vis de la fixation, puis les deux vis du système de serrage. Veillez à ne pas trop serrer les vis : elles doivent juste être suffisamment serrées pour maintenir en place la fixation et le système de serrage.
  • Página 30 Maintenez la fixation devant le bras de fixation, puis clipsez le système de serrage sur la fixation. Placez les deux vis et serrez-les. Veillez à ne pas trop serrer les vis : elles doivent juste être suffisamment serrées pour maintenir en place la fixation et le système de serrage.
  • Página 31 Retirez la vis du bras de fixation et clipsez le bras de fixation sur la partie gauche de votre guidon. Placez-le sur la droite autant que possible. Si nécessaire, utilisez la bague en caoutchouc pour combler l’espace entre le bras de fixation et la tige de votre guidon.
  • Página 32 Montez sur votre scooter. Réglez la position du bras de fixation et de la fixation, de façon à ce que l’avant de la fixation soit orienté vers vous. Serrez d’abord la vis de la fixation, puis celle du bras de fixation. Veillez à ne pas trop serrer les vis : elles doivent juste être suffisamment serrées pour maintenir en place la fixation et le bras de fixation.
  • Página 33 Installez votre VIO sur la fixation et faites-le pivoter à 90 degrés pour le verrouiller. 0001012_Forza_Booklet.indd 30 22/07/16 17:...
  • Página 34 Votre TomTom VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 31 22/07/16 17:...
  • Página 35 Heure d’arrivée estimée. Touchez le volet pour choisir une nouvelle destination. Retard total sur votre parcours. Traffic. Zones de danger sur votre parcours. Touchez la carte pour modifier le niveau de zoom en mode aperçu. Instruction suivante. Touchez le volet pour passer du mode aperçu au mode guidage, et inversement.
  • Página 36: Avant De Partir

    Sur votre téléphone, assurez-vous que le Bluetooth est activé. Rangez votre téléphone dans votre poche, dans votre sac, dans un compartiment de rangement ou tout autre endroit, du moment qu’il est suffisamment près pour que votre VIO le détecte. 0001012_Forza_Booklet.indd 33...
  • Página 37 0001012_Forza_Booklet.indd 34 22/07/16 17:...
  • Página 38: Planifier Un Parcours Vers Une Nouvelle Destination

    Planifier un parcours vers une nouvelle destination Dans l’appli VIO, touchez Rechercher. Saisissez une adresse, le nom d’un lieu ou une catégorie de PI, puis touchez un résultat de recherche. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 35 22/07/16 17:...
  • Página 39 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Touchez le bouton Aller pour planifier un parcours. Le parcours s’affiche sur votre VIO. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 36 22/07/16 17:...
  • Página 40: Planifier Un Parcours Vers Une Destination Récente Ou Une Adresse Enregistrée

    Planifier un parcours vers une destination récente ou une adresse enregistrée Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 37 22/07/16 17:...
  • Página 41 VIO, touchez Récentes, puis sélectionnez une destination récente. Pour planifier un parcours vers une adresse enregistrée, ouvrez le menu principal sur votre VIO, puis touchez une adresse enregistrée. Conseil : Vous pouvez ajouter de nouvelles adresses à l’aide de l’appli.
  • Página 42 Recharger votre VIO Rechargez votre VIO à l’aide du câble USB fourni. Lorsque la batterie est pleine, elle peut tenir environ 5 heures. N’oubliez pas de recharger également votre téléphone. 0001012_Forza_Booklet.indd 39 22/07/16 17:...
  • Página 43 Nous restons à votre écoute Une fois que vous aurez utilisé votre VIO pendant quelques temps, pourquoi ne pas nous faire part de votre avis ? Rendez- vous sur votre site de comparaison préféré et partagez avec les internautes du monde entier votre avis sur votre GPS. Nous restons à...
  • Página 44 Comenzar Descarga la app de TomTom VIO en el teléfono. Activa la conexión Bluetooth en el teléfono. 0001012_Forza_Booklet.indd 41 22/07/16 17:...
  • Página 45 Protege la parte posterior de tu VIO con la carcasa de silicona. Asegúrate de que la forma de llave de la carcasa se alinea con la misma forma de tu VIO. Pulsa el botón de encendido en el VIO y sigue las instrucciones de configuración en la app.
  • Página 46 Monta el VIO Soporte Abrazadera 0001012_Forza_Booklet.indd 43 22/07/16 17:...
  • Página 47 Para montar el VIO en la barra del espejo retrovisor, dirígete al paso 2. Para montar el VIO en el manillar con el brazo de montaje, dirígete al paso 4. 0001012_Forza_Booklet.indd 44...
  • Página 48 Sujeta el soporte en la barra del espejo retrovisor y coloca la abrazadera sobre el soporte. Coloca los dos tornillos y apriétalos hasta que mantengan el soporte. 0001012_Forza_Booklet.indd 45 22/07/16 17:...
  • Página 49 Siéntate en la scooter. Ajusta el soporte y la abrazadera de modo que la parte delantera mire hacia ti. Aprieta el tornillo del soporte y, a continuación, los dos de la abrazadera. Asegúrate de no apretar demasiado los tornillos, solo necesitan estar lo suficientemente firmes como para fijar el soporte y la abrazadera.
  • Página 50 Sujeta el soporte al brazo y, a continuación, coloca la abrazadera sobre el soporte. Coloca los dos tornillos y apriétalos. Asegúrate de no apretar demasiado los tornillos, solo necesitan estar lo suficientemente firmes como para fijar el soporte y la abrazadera. max.
  • Página 51 Retira el tornillo del brazo y fíjalo al manillar izquierdo. Desplázalo hacia la derecha tanto como puedas. Si es necesario, usa la anilla de goma para rellenar el espacio entre el brazo del soporte y el manillar. Coloca el tornillo y apriétalo hasta que mantenga el brazo.
  • Página 52 Súbete a tu scooter. Ajusta el brazo de modo que la parte delantera mire hacia ti. Aprieta el tornillo al soporte y, a continuación, aprieta el del brazo. Asegúrate de no apretar demasiado los tornillos, solo necesitan estar lo suficientemente firmes para fijar el brazo y el soporte. max.
  • Página 53 Coloca el VIO en el soporte y gíralo 90 grados para fijarlo. 0001012_Forza_Booklet.indd 50 22/07/16 17:...
  • Página 54 Tu TomTom VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 51 22/07/16 17:...
  • Página 55 Hora estimada de llegada. Toca el panel para seleccionar un nuevo destino. Retraso total en la ruta. Tráfico. Radar de tráfico en la ruta. Toca el mapa para cambiar el nivel de zoom en la vista general. Siguiente instrucción. Toca el panel para cambiar entre la vista general y tipo de guía.
  • Página 56: Antes De Conducir

    Antes de conducir Tu teléfono usa la conexión Bluetooth para comunicarse con el VIO. En tu teléfono, asegúrate de que esté activada la conexión Bluetooth. Pon el teléfono en tu bolsillo, bolso, compartimento de equipaje o cualquier otro lugar dentro del alcance del VIO.
  • Página 57 0001012_Forza_Booklet.indd 54 22/07/16 17:...
  • Página 58: Planifica Una Ruta Hacia Un Nuevo Destino

    Planifica una ruta hacia un nuevo destino Toca Buscar en la app de VIO. Escribe una dirección, el nombre de un lugar o una categoría de PDI y, a continuación, toca un resultado de búsqueda. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 55 22/07/16 17:...
  • Página 59 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Toca el botón Conducir para planificar una ruta. La ruta se muestra en el VIO. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 56 22/07/16 17:...
  • Página 60: Planifica Una Ruta A Un Destino Reciente O Un Lugar Que Hayas Guardado

    Planifica una ruta a un destino reciente o un lugar que hayas guardado Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 57 22/07/16 17:...
  • Página 61 Para planificar una ruta a un destino reciente, abre el menú principal de VIO, toca Recientes y toca un destino reciente. Abre el menú principal de VIO y toca un lugar guardado Sugerencia: Puedes agregar nuevos lugares usando la app. Abre el menú...
  • Página 62 Carga tu VIO Carga el VIO con el cable USB incluido. La batería cargada dura unas 5 horas. No olvides cargar también el teléfono. 0001012_Forza_Booklet.indd 59 22/07/16 17:...
  • Página 63 Te escuchamos Nos gustaría conocer tu opinión sobre el VIO cuando lo hayas utilizado unas cuantas veces. Visita tu sitio web de comparación favorito y comparte tu opinión con todo el mundo. Te escuchamos. 0001012_Forza_Booklet.indd 60 22/07/16 17:...
  • Página 64: Erste Schritte

    Erste Schritte Laden Sie die App TomTom VIO auf Ihr Smartphone herunter. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone. 0001012_Forza_Booklet.indd 61 22/07/16 17:...
  • Página 65 Stellen Sie sicher, dass die Tasten der Hülle auf die Tasten des VIO passen. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf Ihrem VIO und befolgen Sie anschließend die Anweisungen in der App. 0001012_Forza_Booklet.indd 62 22/07/16 17:...
  • Página 66 Montage Ihres VIO Halterung Klemme 0001012_Forza_Booklet.indd 63 22/07/16 17:...
  • Página 67 Entfernen Sie die beiden Schrauben und nehmen Sie die Klemme aus der Halterung. Lösen Sie die einzelne Schraube auf der Vorderseite der Halterung. Um das VIO an Ihrem Spiegelarm anzubringen, fahren Sie mit Schritt 2 fort. Um das VIO mit dem Halterungsarm auf Ihrem Lenker anzubringen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
  • Página 68 Halten Sie die Halterung an den Spiegelarm und schieben Sie dann die Klemme über die Halterung. Setzen Sie die beiden Schrauben ein und ziehen Sie sie gerade so fest, dass die Halterung hält. 0001012_Forza_Booklet.indd 65 22/07/16 17:...
  • Página 69 Setzen Sie sich auf Ihren Roller. Passen Sie die Halterung und Klemme so an, dass die Vorderseite der Halterung Ihnen zugewandt ist. Ziehen Sie als Erstes die einzelne Schraube in der Halterung fest und ziehen Sie anschließend die beiden Schrauben in der Klemme fest. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht allzu stark angezogen werden;...
  • Página 70 Halten Sie die Halterung am Halterungsarm fest und schieben Sie dann die Klemme über die Halterung. Setzen Sie die beiden Schrauben ein und ziehen Sie sie fest. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht allzu stark angezogen werden; sie müssen lediglich fest genug sitzen, um die Halterung und Klemme zu sichern.
  • Página 71 Entfernen Sie die Schraube vom Halterungsarm und klemmen Sie den Halterungsarm auf Ihren linken Lenkergriff. Schieben Sie ihn so weit nach rechts wie möglich. Verwenden Sie, wenn nötig, den Gummiring, um die Lücke zwischen Halterungsarm und Lenker zu schließen. Installieren Sie die Schraube und ziehen Sie sie nur so fest, dass der Halterungsarm befestigt ist.
  • Página 72 Steigen Sie auf Ihren Roller. Passen Sie den Halterungsarm und die Halterung so an, dass Ihnen die Vorderseite der Halterung zugewandt ist. Ziehen Sie zuerst die Schraube in der Halterung und dann die Schraube im Halterungsarm fest. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht allzu stark angezogen werden;...
  • Página 73 Setzen Sie Ihr VIO in die Halterung ein und drehen Sie es um 90 Grad, um es zu sichern. 0001012_Forza_Booklet.indd 70 22/07/16 17:...
  • Página 74 Ihr TomTom VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 71 22/07/16 17:...
  • Página 75 Voraussichtliche Ankunftszeit. Tippen Sie auf das Display, um ein neues Ziel auszuwählen. Gesamtverzögerung auf Ihrer Route. Verkehrsinfo. Radarkamera auf Ihrer Route. Tippen Sie auf die Karte, um die Zoom-Stufe im Übersichtsmodus zu ändern. Nächste Anweisung. Tippen Sie auf das Display, um zwischen dem Übersichts- und Routenmodus zu wechseln.
  • Página 76: Vor Der Fahrt

    Vor der Fahrt Ihr Smartphone nutzt Bluetooth, um mit Ihrem VIO zu kommunizieren. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist. Legen Sie Ihr Smartphone in die Hosentasche, Handtasche, auf eine Ablage oder einen anderen Ort in Reichweite des VIO.
  • Página 77 0001012_Forza_Booklet.indd 74 22/07/16 17:...
  • Página 78 Eine Route zu einem neuen Ziel planen Tippen Sie in Ihrer VIO-App auf „Suchen“. Geben Sie eine Adresse, den Namen eines Ortes oder eine POI-Kategorie ein und tippen Sie dann auf ein Suchergebnis. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 75 22/07/16 17:...
  • Página 79 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Tippen Sie auf die Taste „Fahren“, um eine Route zu planen. Die Route wird auf Ihrem VIO angezeigt. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 76 22/07/16 17:...
  • Página 80 Eine Route zu einem letzten Ziel oder gespeicherten Ort planen Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 77 22/07/16 17:...
  • Página 81 Um eine Route zu einem letzten Ziel zu planen, öffnen Sie das Hauptmenü Ihres VIO und tippen Sie dann auf ein letztes Ziel. Um eine Route zu einem gespeicherten Ort zu planen, öffnen Sie das Hauptmenü Ihres VIO und tippen Sie dann auf einen gespeicherten Ort.
  • Página 82 Laden des VIO Laden Sie Ihr VIO über das mitgelieferte USB-Kabel auf. Ein geladener Akku hält mindestens 5 Stunden. Vergessen Sie nicht, Ihr Smartphone aufzuladen. 0001012_Forza_Booklet.indd 79 22/07/16 17:...
  • Página 83 Wir hören Ihnen zu Wenn Sie Ihr VIO ein paar Mal im Einsatz hatten, würden wir uns freuen, Ihre Meinung zu hören. Besuchen Sie gerne Ihre Lieblings-Vergleichswebseite und lassen Sie uns und andere Ihre Meinung wissen. Wir hören Ihnen zu.
  • Página 84 Inizia subito Scarica l’app TomTom VIO sul telefono. Sul telefono, attiva il Bluetooth. 0001012_Forza_Booklet.indd 81 22/07/16 17:...
  • Página 85 Inserisci la cover in silicone sul retro del VIO. Assicurati che la cover sia allineata al VIO. Premi il pulsante di accensione sul VIO, quindi segui le istruzioni di configurazione nell’app. 0001012_Forza_Booklet.indd 82 22/07/16 17:...
  • Página 86 Installa il VIO Supporto Morsetto 0001012_Forza_Booklet.indd 83 22/07/16 17:...
  • Página 87 Rimuovi due viti e sgancia il morsetto dal supporto. Allenta la vite sulla parte anteriore del supporto. Per montare il VIO sull’asta dello specchietto, vai al passaggio 2. Per montare il VIO sulla manopola utilizzando la staffa, vai al passaggio 4. 0001012_Forza_Booklet.indd 84 22/07/16 17:...
  • Página 88 Posiziona il supporto sull’asta dello specchietto e premi il morsetto sul supporto. Installa le due viti e stringile per fissare il supporto. 0001012_Forza_Booklet.indd 85 22/07/16 17:...
  • Página 89 Monta in sella allo scooter. Regola il supporto e il morsetto in modo tale che la parte anteriore del supporto sia rivolta verso di te. Stringi la vite del supporto, quindi le due viti del morsetto. Non stringere eccessivamente le viti: devono solo essere abbastanza strette da fissare il supporto e il morsetto.
  • Página 90 Posiziona la staffa sul supporto e premi il morsetto sul supporto. Installa le due viti e stringile. Non stringere eccessivamente le viti: devono solo essere abbastanza strette da fissare il supporto e il morsetto. max. 1 Nm 0001012_Forza_Booklet.indd 87 22/07/16 17:...
  • Página 91 Rimuovi la vite dalla staffa e aggancia quest’ultima alla manopola sinistra. Spostala quanto più a destra possibile. Usa la guarnizione per riempire lo spazio tra l’asta del supporto e la manopola, se necessario. Installa la vite e stringila per fissare la staffa. 0001012_Forza_Booklet.indd 88 22/07/16 17:...
  • Página 92 Monta in sella allo scooter. Regola la staffa e il supporto affinché il lato anteriore del supporto sia rivolto verso di te. Stringi prima la vite del supporto, quindi la vite della staffa. Non stringere eccessivamente le viti: devono solo essere abbastanza strette da fissare il supporto e la staffa.
  • Página 93 Posiziona il VIO sul supporto e ruotalo di novanta gradi per fissarlo. 0001012_Forza_Booklet.indd 90 22/07/16 17:...
  • Página 94 Il VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 91 22/07/16 17:...
  • Página 95 Orario di arrivo previsto. Tocca il pannello per scegliere una nuova destinazione. Ritardo totale lungo il percorso. Traffico. Autovelox sul percorso. Tocca la mappa per modificare il livello zoom nella modalità Panoramica. Istruzione successiva. Tocca il pannello per passare dalla modalità...
  • Página 96 Prima di partire Il telefono utilizza il Bluetooth per comunicare con il VIO. Sul telefono, assicurati che il Bluetooth sia abilitato. Metti il telefono in tasca, in una borsa, in un vano portaoggetti o in qualsiasi altro posto nell’area di copertura del VIO.
  • Página 97 0001012_Forza_Booklet.indd 94 22/07/16 17:...
  • Página 98 Pianifica un percorso verso una nuova destinazione Tocca Cerca nell’app VIO. Inserisci l’indirizzo, il nome di un luogo o una categoria PDI, quindi tocca un risultato della ricerca. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 95 22/07/16 17:...
  • Página 99 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Tocca il pulsante Guida per pianificare un percorso. Il percorso viene visualizzato sul VIO. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 96 22/07/16 17:...
  • Página 100 Pianifica il percorso di una destinazione recente o di una località salvata Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 97 22/07/16 17:...
  • Página 101 Per pianificare il percorso di una destinazione recente, apri il Menu principale sul VIO, tocca Recenti, quindi tocca la destinazione recente. Per pianificare il percorso di una località salvata, apri il Menu principale sul VIO, quindi tocca la località salvata.
  • Página 102 Carica il VIO Carica il VIO utilizzando il cavo USB in dotazione. La durata della batteria completamente carica è di circa 5 ore. Non dimenticare di caricare anche il telefono. 0001012_Forza_Booklet.indd 99 22/07/16 17:...
  • Página 103 Desideriamo conoscere la tua opinione Dopo aver utilizzato VIO alcune volte, ci fai sapere cosa ne pensi? Visita il tuo sito Web di confronto preferito e condividi la tua opinione con il resto del mondo. Desideriamo conoscere la tua opinione.
  • Página 104: Aan De Slag

    Aan de slag Download de TomTom VIO-app op je telefoon. Schakel Bluetooth in op je telefoon. 0001012_Forza_Booklet.indd 101 22/07/16 17:...
  • Página 105 Bevestig de siliconen hoes om de achterkant van je VIO. Zorg ervoor dat de sleutelvormige uitsparing van de hoes bovenop de sleutelvorm op je VIO wordt geplaatst. Druk op de aan-uitknop van je VIO en volg de installatie- instructies in de app. 0001012_Forza_Booklet.indd 102...
  • Página 106 Bevestig je VIO Houder Klem 0001012_Forza_Booklet.indd 103 22/07/16 17:...
  • Página 107 Draai de enkele schroef aan de voorkant van de houder los. Ga verder met stap 2 om je VIO op je spiegelstang te bevestigen. Ga verder met stap 4 om je VIO op je stuur te bevestigen met behulp van de houderarm. 0001012_Forza_Booklet.indd 104...
  • Página 108 Houd de houder tegen de spiegelstang en druk de klem over de houder. Plaats de twee schroeven en draai de schroeven losjes vast. 0001012_Forza_Booklet.indd 105 22/07/16 17:...
  • Página 109 Ga op je motorscooter zitten. Stel de houder en de klem zo in dat de voorkant van de houder naar jou is gericht. Draai eerst de schroef in de houder vast en draai vervolgens de twee schroeven in de klem vast. Draai de schroeven niet te stevig vast;...
  • Página 110 Houd de houder tegen de houderarm en druk de klem over de houder. Plaats de twee schroeven en draai deze vast. Draai de schroeven niet te stevig vast; draai ze vast totdat de houder en de klem goed vast zitten. max.
  • Página 111 Verwijder de schroef uit de houderarm en bevestig de houderarm op de linkerstang van je stuur. Plaats deze zo ver mogelijk naar rechts. Gebruik indien nodig de rubberen ring om de ruimte tussen de houderarm en het stuur op te vullen.
  • Página 112 Stap op je motorscooter. Stel de houderarm en de klem zo in dat de voorkant van de houder naar jou is gericht. Draai de schroef in de klem vast en draai vervolgens de schroef in de houderarm vast. Draai de schroeven niet te stevig vast; draai ze vast totdat de houder en de houderarm goed vast zitten.
  • Página 113 Plaats je VIO in de houder en draai deze 90 graden om het vast te zetten. 0001012_Forza_Booklet.indd 110 22/07/16 17:...
  • Página 114 Je VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 111 22/07/16 17:...
  • Página 115 Verwachte aankomsttijd. Tik op het kader om een nieuwe bestemming te kiezen. Totale vertraging op je route. Verkeersinfo. Flitsers op je route. Tik op de kaart om het zoomniveau in de overzichtsweergave te veranderen. Volgende instructie. Tik op het kader om te wisselen tussen de overzichtsweergave en reisbegeleidingsweergave.
  • Página 116 Voordat je vertrekt Je telefoon gebruikt Bluetooth om verbinding te maken met je VIO. Zorg dat Bluetooth is ingeschakeld op je telefoon. Plaats je telefoon in je zak, tas, opslagruimte of op een andere plek binnen het bereik van je VIO.
  • Página 117 0001012_Forza_Booklet.indd 114 22/07/16 17:...
  • Página 118 Een route naar een nieuwe bestemming plannen Tik op zoeken in de VIO-app. Voer een adres, naam of POI-categorie in en tik vervolgens op een resultaat. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 115 22/07/16 17:...
  • Página 119 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Klik op de knop Rijd om een route te plannen. De route wordt weergegeven op je VIO. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 116 22/07/16 17:...
  • Página 120: Een Route Naar Een Recente Bestemming Of Opgeslagen Plaats Plannen

    Een route naar een recente bestemming of opgeslagen plaats plannen Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 117 22/07/16 17:...
  • Página 121 Een route naar een recente bestemming plannen: open het hoofdmenu op je VIO, tik op Recent en tik op een recente bestemming. Een route naar een opgeslagen plaats plannen: open het hoofdmenu op je VIO en tik op een opgeslagen plaats.
  • Página 122 Je VIO opladen Je kunt je VIO opladen met de meegeleverde USB-kabel. Een volledig opgeladen batterij gaat tot 5 uur mee. Vergeet niet je telefoon ook op te laden. 0001012_Forza_Booklet.indd 119 22/07/16 17:...
  • Página 123 Wij luisteren Laat ons weten wat je van je VIO vindt nadat je deze een paar keer hebt gebruikt. Ga naar je favoriete vergelijkingssite en deel je mening met de wereld. Wij luisteren. 0001012_Forza_Booklet.indd 120 22/07/16 17:...
  • Página 124 Começar Efetue o download da app TomTom VIO no telemóvel. Ligue o Bluetooth no telemóvel. 0001012_Forza_Booklet.indd 121 22/07/16 17:...
  • Página 125 Coloque a capa de silicone na parte de trás do seu VIO. Certifique-se de que as formas da capa alinham com as formas do seu VIO. Prima o botão de alimentação do VIO e siga as instruções de configuração na app.
  • Página 126 Fixar o VIO Suporte Grampo 0001012_Forza_Booklet.indd 123 22/07/16 17:...
  • Página 127 Retire dois parafusos e separe o grampo do suporte. Desaperte o único parafuso na parte da frente do suporte. Para instalar o VIO na barra do espelho, prossiga para o passo 2. Para instalar o VIO no guiador utilizando o braço do suporte, prossiga para o passo 4.
  • Página 128 Segure o suporte na barra do espelho e, em seguida, empurre o grampo sobre o suporte. Coloque os dois parafusos e aperte-os apenas o suficiente para segurar o suporte. 0001012_Forza_Booklet.indd 125 22/07/16 17:...
  • Página 129 Sente-se na scooter. Ajuste o suporte e o grampo para que a parte frontal do suporte fique virada na sua direção. Aperte primeiro o único parafuso do suporte e depois os dois parafusos do grampo. Certifique-se de que não aperta demasiado os parafusos.
  • Página 130 Segure o suporte no braço do suporte e, em seguida, empurre o grampo sobre o suporte. Coloque os dois parafusos e aperte-os. Certifique-se de que não aperta demasiado os parafusos. Só é necessário que fiquem apertados o suficiente para fixar o suporte e o grampo. max.
  • Página 131 Retire o parafuso do braço do suporte e coloque o braço do suporte no lado esquerdo do guiador. Posicione-o o mais à direita possível. Se necessário, utilize o anel de borracha para preencher o espaço entre o braço do suporte e o guiador.
  • Página 132 Suba para a scooter. Ajuste o braço do suporte e o suporte para que a parte frontal do suporte fique virada na sua direção. Aperte primeiro o parafuso do suporte e, em seguida, aperte o parafuso do braço do suporte. Certifique- se de que não aperta demasiado os parafusos.
  • Página 133 Coloque o VIO no suporte e rode-o noventa graus para o fixar. 0001012_Forza_Booklet.indd 130 22/07/16 17:...
  • Página 134 O seu VIO 8:45 0001012_Forza_Booklet.indd 131 22/07/16 17:...
  • Página 135 Hora de chegada prevista. Toque no painel para escolher um novo destino. Atraso total no percurso. Trânsito. Radares de trânsito no percurso. Toque no mapa para alterar o nível de zoom do modo de visão geral. Próxima instrução. Toque no painel para alternar entre os modos de visão geral e de orientação.
  • Página 136 Antes de conduzir O telemóvel utiliza Bluetooth para comunicar com o VIO. Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no telemóvel. Coloque o telemóvel no bolso, na mala, na área de arrumação ou qualquer outro sítio dentro do alcance do VIO.
  • Página 137 0001012_Forza_Booklet.indd 134 22/07/16 17:...
  • Página 138 Planear um percurso para um novo destino Na app VIO, toque em Procurar. Introduza uma morada, o nome de um lugar ou uma categoria de PI e, em seguida, toque num resultado de pesquisa. Search 0001012_Forza_Booklet.indd 135 22/07/16 17:...
  • Página 139 Viale Giuseppe Mazzini | Tirano Toque no botão Conduzir para planear um percurso. O percurso aparece no VIO. Viale Giuseppe Mazzini Rome, IT Ride 0001012_Forza_Booklet.indd 136 22/07/16 17:...
  • Página 140 Planear um percurso até um destino recente ou um local guardado Recents Home 0001012_Forza_Booklet.indd 137 22/07/16 17:...
  • Página 141 Para planear um percurso até um destino recente, abra o Menu principal do VIO, toque em Recentes e depois toque num destino recente. Para planear um percurso até um local guardado, abra o Menu principal do VIO e depois toque num local guardado.
  • Página 142 Carregar o VIO Carregue o VIO através do cabo USB fornecido. Uma bateria completamente carregada dura cerca de 5 horas. Não se esqueça de carregar também o telemóvel. 0001012_Forza_Booklet.indd 139 22/07/16 17:...
  • Página 143: Somos Todos Ouvidos

    Somos todos ouvidos Agora que já utilizou o VIO algumas vezes, porque não partilhar connosco a sua opinião acerca do mesmo? Visite o seu website de comparações favorito e partilhe a sua opinião com o mundo. Somos todos ouvidos. 0001012_Forza_Booklet.indd 140...
  • Página 144 GLONASS is operated and controlled by the Government of Russia, which is solely responsible for its availability and accuracy. Changes in GPS or GLONASS availability and accuracy, or in environmental conditions may impact the operation of this device. TomTom disclaims any liability for the availability and accuracy of GPS or GLONASS.
  • Página 145 When riding a motorbike or scooter, be extra vigilant and always ride defensively. Rating: DC5V, 1.2A How TomTom uses your information Information regarding the use of personal information can be found at: tomtom.com/privacy. Battery This product uses a Lithium-Ion battery.
  • Página 146 THE LOCAL LAWS AND REGULATIONS AND ALWAYS KEPT SEPARATE FROM HOUSEHOLD WASTE. BY DOING THIS YOU WILL HELP CONSERVE THE ENVIRONMENT. USE YOUR TOMTOM DEVICE ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE), AC ADAPTER (HOME CHARGER), IN AN APPROVED CRADLE OR USING THE SUPPLIED USB CABLE TO CONNECT TO A COMPUTER FOR BATTERY CHARGING.
  • Página 147 WEEE directive The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. In line with EU Directive 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
  • Página 148 20cm (8 inches) during normal operation. Certifications To see the product certification information for your device, do the following in the TomTom VIO app: Select Settings in the app Main Menu. Select System.
  • Página 149 Licence section. You can obtain the complete corresponding source code from us for a period of three years after our last shipment of this product. For more information, visit tomtom. com/gpl or contact your local TomTom customer support team via tomtom.com/support. Upon request, we will send you a CD with the corresponding source code.
  • Página 150 GPS. Il incombe aux conducteurs de respecter le code de la route local et d’éviter les distractions sur la route. TomTom ne saurait être tenu responsable des sanctions liées au non- respect des lois et réglementations.
  • Página 151 Si vous conduisez un véhicule de ce type, rendez-vous sur tomtom.com pour trouver le produit adapté contenant des cartes indiquant les restrictions relatives au poids et à la hauteur.
  • Página 152 L’autonomie indiquée pour la batterie est l’autonomie maximale possible d’une batterie. Elle ne peut être atteinte que dans des conditions atmosphériques spécifiques. L’autonomie maximale estimée de la batterie est établie selon un profil d’utilisation moyen. Pour découvrir comment augmenter l’autonomie de la batterie, consultez la FAQ suivante : tomtom.com/ batterytips. 0001012_Forza_Booklet.indd 149...
  • Página 153 Numéros de modèles : 4SP00 Directive R&TTE Par la présente, TomTom déclare que les produits et accessoires TomTom sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : tomtom.com/legal.
  • Página 154 éloigné d’au moins 20 cm de l’antenne dans le cadre d’un fonctionnement normal. Certifications Pour afficher les informations de certification produit de votre GPS, procédez comme suit dans l’appli TomTom VIO : Sélectionnez Paramètres dans le menu principal de l’appli.
  • Página 155 Coque de protection Informations de copyright © 2016 TomTom. Tous droits réservés. TomTom et le logo TomTom (« deux mains ») font partie des marques commerciales ou déposées appartenant à TomTom N.V. ou l’une de ses filiales. L’utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à...
  • Página 156 Bluetooth Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par TomTom sous licence. Les autres marques et noms de marque sont la propriété de leur détenteur respectif. Made for iPhone La mention «...
  • Página 157 Utilícelo con cuidado El uso de los productos TomTom al volante no exime al conductor de conducir de manera atenta y cuidadosa. El navegador está pensado para asistir en la conducción y no debe sustituir a una conducción cuidadosa y con la debida atención.
  • Página 158 Si conduce un vehículo de los tipos mencionados, visite tomtom.com para buscar un producto adecuado con mapas que incluyan las restricciones de altura y peso. Aviones y hospitales El uso de dispositivos con antena está prohibido en la mayoría de los aviones, en muchos hospitales y en muchos otros lugares.
  • Página 159 SEGÚN LA LEGISLACIÓN Y NORMATIVA LOCAL VIGENTE Y NUNCA JUNTO A RESIDUOS DOMÉSTICOS. DE ESTA MANERA, CONTRIBUIRÁ A CONSERVAR EL MEDIO AMBIENTE. UTILICE SU NAVEGADOR TOMTOM SOLO CON LA ALIMENTACIÓN DE CC PROPORCIONADA (CARGADOR PARA COCHE/CABLE DE LA BATERÍA), ADAPTADOR DE CA (CARGADOR DOMÉSTICO), EN UN SOPORTE APTO O CON EL CABLE USB SUMINISTRADO PARA...
  • Página 160 Números de modelo: 4SP00 Directiva R&TTE Por la presente, TomTom declara que tanto los navegadores personales como los accesorios TomTom se han fabricado en conformidad con los requisitos básicos y otras provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en el siguiente enlace: www.tomtom.com/legal.
  • Página 161 Para evitar que se superen dichos límites de exposición, debe mantenerse a una distancia mínima 20 cm (8 pulgadas) de la antena durante un uso normal. Certificaciones Para ver la información de certificación del producto de su navegador, haga lo siguiente en la app TomTom VIO: Seleccione Configuración en el menú principal de la app.
  • Página 162 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc., y el uso de dichas marcas por parte de TomTom se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 163 Made for iPhone “Made for iPhone” significa que un determinado accesorio electrónico está diseñado específicamente para conectarse a iPhone y el desarrollador ha certificado que se ajusta a los estándares de rendimiento de Apple. Apple no tiene ninguna responsabilidad sobre el funcionamiento del dispositivo ni sobre el cumplimiento de este con la normativa reguladora.
  • Página 164 Sicherheitshinweise Vorschriftsgemäßes Fahren Auch wenn Sie sich beim Fahren auf Ihre TomTom-Produkte verlassen, müssen Sie die notwendige Vorsicht und Sorgfalt im Straßenverkehr walten lassen. Ihr Gerät ist als Fahrhilfe konzipiert und bildet keinen Ersatz für die notwendige Vorsicht und Sorgfalt im Straßenverkehr.
  • Página 165 Fahrwege für übergroße oder kommerzielle Fahrzeuge, Busse, Wohnwagen und Wohnmobile anbietet. Wenn Sie ein Fahrzeug eines diesen Typs betreiben, besuchen Sie bitte tomtom.com, um ein passendes Produkt mit Karten zu finden, die Höhen- und Gewichtseinschränkungen berücksichtigen. Flugzeuge und Krankenhäuser Die Benutzung von Geräten mit Antennen ist in den meisten Flugzeugen, Krankenhäusern und an vielen...
  • Página 166 DER IN DEM PRODUKT ENTHALTENE AKKU MUSS GETRENNT VOM NORMALEN HAUSMÜLL UND GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ENTSORGT ODER WIEDERVERWERTET WERDEN. DAMIT TRAGEN SIE AKTIV ZUM SCHUTZ DER UMWELT BEI. VERWENDEN SIE IHR TOMTOM-GERÄT NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN NETZANSCHLUSS (AUTOLADEGERÄT, AKKULADEKABEL), DEM AC-NETZGERÄT (LADEGERÄT FÜR ZUHAUSE) AN EINER GENEHMIGTEN BASISSTATION, ODER SCHLIESSEN SIE ES MIT DEM MITGELIEFERTEN...
  • Página 167 EU-Richtlinien erfüllt. Modellnummern: 4SP00 R&TTE-Direktive Hiermit erklärt TomTom, dass persönliche Navigationsgeräte und Zubehör von TomTom die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG erfüllen. Die Konformitätserklärung finden Sie hier: tomtom.com/legal. EEAG-Richtlinie Das EEAG-Symbol auf dem Produkt oder der Produktverpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll zu entsorgen ist.
  • Página 168 Um eine Überschreitung der Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung zu vermeiden, ist bei normalem Betrieb ein Mindestabstand von 20 cm zur Antenne einzuhalten. Zertifizierungen Um die Produktzertifizierungsinformationen für Ihr Gerät anzuzeigen, gehen Sie in der TomTom-VIO-App folgendermaßen vor: Wählen Sie im Hauptmenü der App-Einstellungen aus. Wählen Sie System aus.
  • Página 169 Schützende Tasche Urheberrechtsvermerke © 2016 TomTom. Alle Rechte vorbehalten. TomTom und das „Zwei Hände“-Logo sind Marken oder registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochterunternehmens. Die für dieses Produkt geltende eingeschränkte Garantie sowie die Endbenutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter tomtom.com/legal.
  • Página 170 Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch TomToom unterliegt einer Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Made for iPhone „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit dem iPhone entwickelt und durch den Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es die Leistungsstandards von Apple erfüllt.
  • Página 171 Messaggi di sicurezza Utilizzare con cautela L’uso di un prodotto TomTom durante la guida non esclude l’obbligo di guidare con la dovuta prudenza e attenzione. Il dispositivo è destinato ad essere utilizzato come ausilio per la guida e non esclude l’obbligo di guidare con la dovuta prudenza e attenzione.
  • Página 172 Se utilizzi uno di questi veicoli, visita il sito Web tomtom.com per trovare il prodotto più adatto con le mappe contenenti le limitazioni di altezza e peso.
  • Página 173 E L’ADATTATORE CA (CARICABATTERIA PER CASA) IN UNA BASE APPROVATA OPPURE CON IL CAVO USB IN DOTAZIONE PER COLLEGARE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PER LA RICARICA DELLA BATTERIA. Se il dispositivo richiede un caricatore, utilizza quello in dotazione. Per i caricatori sostitutivi, vai su tomtom. com per ottenere informazioni sui caricatori idonei al tuo dispositivo.
  • Página 174 Numeri modello: 4SP00 Direttiva R&TTE Con la presente, TomTom dichiara che i prodotti TomTom e i relativi accessori sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre clausole pertinenti della Direttiva 1999/5/CE dell’UE. La dichiarazione di conformità può essere reperita qui: tomtom.com/legal.
  • Página 175 Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza previa notifica. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito a errori tecnici, editoriali od omissioni ivi contenute, 0001012_Forza_Booklet.indd 172 22/07/16 17:...
  • Página 176 Cover protettiva Avvisi sul copyright © 2016 TomTom. Tutti i diritti riservati. TomTom e il logo delle “due mani” sono marchi o marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Accedi all’indirizzo tomtom.com/legal per la garanzia limitata e i contratti di licenza per l’utente finale applicabili a questo prodotto.
  • Página 177 Progettato per iPhone “Progettato per iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento specifico a un iPhone e che lo sviluppatore garantisce il rispetto degli strandard sulle prestazioni di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del dispositivo o della conformità del dispositivo a standard di sicurezza o normativi.
  • Página 178 Bedien dit apparaat niet op zodanige wijze dat de aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg en er onveilige situaties ontstaan. TomTom raadt aan om waar mogelijk handsfree systemen te gebruiken en te stoppen op een veilige locatie om het systeem te bedienen.
  • Página 179 Vliegtuigen en ziekenhuizen In de meeste vliegtuigen, in veel ziekenhuizen en op vele andere plaatsen is het gebruik van apparaten met een antenne verboden.
  • Página 180 DE BATTERIJ IN DIT PRODUCT MOET WORDENGERECYCLED OF OP GEPASTE WIJZE WORDEN VERWIJDERD VOLGENS DE PLAATSELIJKE WET- EN REGELGEVING EN MAG NIET ALS ONGESORTEERD HUISHOUDELIJK AFVAL WORDEN AFGEVOERD. OP DEZE MANIER LEVER JE EEN POSITIEVE BIJDRAGE AAN HET MILIEU. GEBRUIK JE TOMTOM-SYSTEEM ALLEEN MET HET MEEGELEVERDE DC-SNOER (AUTO-OPLADER/ACCUKABEL), AC-ADAPTER (THUISOPLADER) IN EEN GOEDGEKEURDE HOUDER OF DOOR DE MEEGELEVERDE USB-KABEL AAN TE SLUITEN OP EEN COMPUTER OM DE BATTERIJ OP TE LADEN.
  • Página 181 Modelnummer: 4SP00 R&TTE-richtlijn TomTom verklaart hierbij dat de navigatiesystemen en accessoires van TomTom voldoen aan alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De con-formiteitsverklaring vind je hier: tomtom.com/legal. AEEA-richtlijn Met het vuilnisbaksymbool op het product of de bijbehorende verpakking wordt aangegeven dat dit product niet mag worden verwerkt als huishoudelijk afval.
  • Página 182 20 cm afstand houden tot de antenne. Certificeringen Om de certificeringsinformatie van het product op je systeem te bekijken, doe je het volgende in de TomTom VIO-app: Selecteer Instellingen in het hoofdmenu van de app.
  • Página 183 Voor meer informatie ga je naar tomtom.com/gpl of neem je contact op met je plaatselijke klantenservice van TomTom via tomtom.com/support. Op aanvraag kunnen we je een cd met de desbetreffende broncode sturen.
  • Página 184 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en deze merken worden door TomTom onder licentie gebruikt. Andere handels-merken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. Made for iPhone ‘Made for iPhone’ wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal voor aansluiting op een iPhone is ontworpen en door de ontwikkelaar is gecertificeerd als in overeenstemming met de Ap-ple- prestatiestandaarden.
  • Página 185 Distrações ao volante – Utilização de sistemas de áudio Recomendamos que utilize as funcionalidades do TomTom VIO que requeiram um sistema de áudio (isto é, as instruções de voz passo a passo) apenas com um sistema de áudio Bluetooth® incorporado no capacete.
  • Página 186 Aeronaves e hospitais A utilização de equipamentos com antena é proibida na maioria das aeronaves, em muitos hospitais e em diversos outros locais.
  • Página 187 Não retire nem tente retirar a bateria. A sua substituição deve ser feita exclusivamente por um profissional habilitado. Se a bateria estiver a dar problemas, contacte com o Serviço de apoio ao cliente da TomTom. A BATERIA INCLUÍDA NO PRODUTO TERÁ DE SER RECICLADA OU DESCARTADA CORRETAMENTE DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO E REGULAMENTAÇÃO LOCAL E SEMPRE SEPARADA DOS RESÍDUOS DOMÉSTICOS.
  • Página 188 Números de modelo: 4SP00 Diretiva ETRT A TomTom vem por este meio declarar que os equipamentos de navegação pessoal TomTom estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras cláusulas relevantes da Diretiva da UE 1999/5/CE. A declaração de conformidade está disponível em: tomtom.com/legal.
  • Página 189 Foi empregue um grande cuidado na preparação deste documento. No entanto, o desenvolvimento contínuo dos produtos poderá significar que algumas informações estejam ligeiramente desatualiza-das. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 0001012_Forza_Booklet.indd 186 22/07/16 17:...
  • Página 190 Capa protetora Avisos de Copyright © 2016 TomTom. Todos os direitos reservados. TomTom e o logótipo das “duas mãos” são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da TomTom N.V. ou de uma das suas subsidiárias. Vá a tomtom.com/legal para consultar a garantia limitada e os contratos de licença do utilizador final aplicáveis a este produto.
  • Página 191 Made for iPhone “Made for iPhone” significa que um acessório eletrónico foi concebido especificamente para iPhones e que foi certificado pelo programador de modo a cumprir as normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste equipamento nem pela conformidade com as normas regulamentares e de segurança.
  • Página 192 0001012_Forza_Booklet.indd 189 22/07/16 17:...
  • Página 193 0001012_Forza_Booklet.indd 190 22/07/16 17:...
  • Página 194 0001012_Forza_Booklet.indd 191 22/07/16 17:...
  • Página 195 0001012_Forza_Booklet.indd 192 22/07/16 17:...
  • Página 196 6SP0.001.01.2 0001012_Forza_Booklet.indd 193 22/07/16 17:...

Tabla de contenido