Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2,9" Network Camera
PXB-2080MIR B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo PXB-2080MIR B

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB-2080MIR B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    İçindekiler İçindekiler ..........................2 Güvenlik bilgileri ........................3 Teslimat kapsamı ........................3 Ürün tanımı ve bağlantılar .....................4 Kurulum .............................6 Easy Bracket ve standart braket ................6 Kameranın elektrik bağlantısı ....................8 Kameraya erişim ....................8 Bir IP adresinin atanması..................10 Yönetici şifresi......................12 Kameranın yapılandırılması ....................12 Yapılandırma menüsüne giriş ................12 Joystickin nasıl kullanılacağıyla ilgili açıklamaların SİMGESİ...
  • Página 3: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • 1x Megapiksel kamera AF Zoom • 1x Kurulum ve kullanım kılavuzu • 1x Delik şablonu •...
  • Página 4: Ürün Tanımı Ve Bağlantılar

    Ürün tanımı ve bağlantılar ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Güneşlik bağlantı vidaları (2x) ⓑ IR-LED ⓒ Görüntü camı ⓓ Duvar montaj ayağı ⓐ ⓔ Duvar montaj ayağı deliği (4x) ⓕ Wandarm ⓑ ⓖ Güneşlik paneli ⓗ Duvar montaj ayağı kilidi ⓒ ⓘ...
  • Página 5 AUDIO IN AUDIO OUT 24VAC/ŞASE 24VAC/12VDC ALARM IN (yeşil) / MASSE (yeşil beyaz) ALARM OUT (mavi) / MASSE (mavi beyaz) RJ-45 LAN kablosu IP Reseti (10 sn. basılı tutun) Joystick microSD kart slotu VIDEO ALT ÇIKIŞ bağlantısı Teknik özellikler Koruma sınıfı (IP / IK): IP67 Sıcaklık aralığı...
  • Página 6: Kurulum

    Kurulum Easy Bracket ve standart braket 1) Birlikte gönderilen delik şablonu yardımıyla delikleri delin. 2) Açtığınız deliklere dübelleri yerleştirin. 2a) Easy Bracket: „Easy Bracket” tutucu- sunu, deliklerin üzerine getirin. „Easy Bracket”-tutucusunu, duvar tespit vidalarıyla sabitleyin. 3) Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması...
  • Página 7 • Kurulumdan önce, sistemin elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun. • Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın. İlk önce düşük gerilim hattını (12VDC veya 24VAC) bağlayın ve gerilim dalgalan- maları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle) oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın. 12VDC Besleme geriliminin doğru kutuplara bağlanması...
  • Página 8: Kameranın Elektrik Bağlantısı

    Eğim sınırı maks. +/-90° dir. Kameranın elektrik bağlantısı Kameraya erişim Ağ kamerasının standart IP adresi: 192.168.1.10'dur. Bu nedenle, kameraya ilk kez giriş yapmadan önce, bilgisayarınızın adresini 192.168.1.XX olarak belirleyin. Örnek: IP Adresi: 192.168.1.20 Alt ağ maskesi: 255.255.255.0 • IP Dome Kamera‘nın IP adresini Web Tarayıcısının adres satırına yazın ve „Enter“ tuşuna basın.
  • Página 9 Giriş yapıldıktan sonra Smart Viewer otomatik olarak indirilir ve kurulur. İnternet bağ- lantısı olmaması durumunda, program dosyası, manüel olarak önceden kurulabilir. Konyla ilgili daha geniş bilgiler, kullanıcı el kitabında yer almaktadır. Windows XP SP 2 veya daha güncel bir sürümünü kullanıyor olmanız durumunda, aşağıdaki mesaj görüntülenir.
  • Página 10: Bir Ip Adresinin Atanması

    "Install ActiveX Control" yazısının üzerine tıkladığınızda, açılır bir pencere görün- tülenir. Kurulumun başarıyla tamamlanmasının ardından, Smart Viewer penceresi görüntülenir. Bir IP adresinin atanması Bir IP adresi atamak için şu yolu izleyin: Ağ yapılandırma menüsünde, ağ yapılandırması seçeneğine tıklayın. Sahip olduğunuz servis tipine göre, statik IP, DHCP istemci veya PPPoE kullanılabilir. Ağ...
  • Página 11 Statik bir IP adresi atamak için, statik IP seçeneğini seçin ve IP adresi, ağ maskesi, ağ geçidi, DNS1 ve DNS2 değerlerini girin ve ayarları kaydetmek için uygula buto- nuna tıklayın. Güncelleme yapılabilmesi için, tarayıcınızı kapatmanız istenecektir. Bu işlem 20-30 saniye kadar sürer. DHCP için, ağ...
  • Página 12: Yönetici Şifresi

    PPPoE, eneo ürünleri ile bir modem arasında bağlantı kurulması amacıyla kullanılır. PPPoE bir kimlik saptama işlemi gerektirdiğinden, ağa giriş yapabilmeniz için bir ID ve bir şifre gerekmektedir. ID ve şifrenizi girin. Yönetici şifresi Yönetici şifresini değiştirmek için, sistemin yapılandırma menüsünde (System Confi- guration), yönetici şifresinin ( Admin Password) üzerine tıklayın.
  • Página 13 Yapılandırma menüsünün tamamının kontrol edilebilmesi için, yönetici menüsünde, Device Configuration> Camera & Motion> Camera Control'ü açın. Daha ayrıntılı kontrol için, "ADVANCED CAMERA MENU" butonuna tıklayın.
  • Página 14: Joystickin Nasıl Kullanılacağıyla Ilgili Açıklamaların Si̇mgesi̇

    7. BLC LEVEL SAVE&EXIT ↵ 8. FOCUS ADJ. 9. EXIT Daha fazla bilgi Kılavuzun tamamına ve diğer yazılım araçlarına, eneo internet sitesinden (www. eneo-security.com) veya bu ürünle beraber gönderilen CD‘den erişilebilir. Uyumlu video yönetim yazılımı çözümleriyle ilgili bilgilere, www.eneo-security.com/ software adresinden ulaşabilirsiniz.
  • Página 15: Indice

    Indice Indice ............................15 Note sulla sicurezza ......................16 La fornitura comprende ...................... 16 Descrizione e collegamenti del prodotto ................. 17 Installazione .......................... 19 Easy Bracket e staffa standard ................19 Configurazione di rete ......................21 Accesso alla telecamera ..................21 Assegnazione di un indirizzo IP ................23 Password amministratore ..................25 Configurazione telecamera ....................
  • Página 16: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. La fornitura comprende •...
  • Página 17: Descrizione E Collegamenti Del Prodotto

    Descrizione e collegamenti del prodotto ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Vite di fissaggio per parasole (2x) ⓑ LED IR ⓒ Finestra ⓓ Piede della staffa ⓐ ⓔ Foro di montaggio piede (4x) ⓕ Staffa a parete ⓑ ⓖ Parasole ⓗ Fermo della staffa ⓒ...
  • Página 18 AUDIO IN AUDIO OUT CA 24V/MASSA CA 24V/CC 12V ALARM IN (verde) / MASSA (bianco verde) ALARM OUT (blu) / MASSA (blu bianco) CAVO LAN con RJ-45 Reset IP (premere per 10 sec.) Joystick Alloggiamento scheda Micro SD Connettore VIDEO SUB-OUT Dati tecnici Grado di protezione (IP / IK):...
  • Página 19: Installazione

    Installazione Easy Bracket e staffa standard 1) Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita. 2) Inserire gli ancoraggi nei fori. 2a) Easy Bracket: Posizionare la EASY BRACKET sui fori. Fissare la EASY BRACKET con le viti per il fissaggio a muro. 3) Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli.
  • Página 20 • Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. • Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato. Prima collegare la bassa tensione (24 VCA o 12 VCC), quindi collegare l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di tensione e dan- ni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico).
  • Página 21: Configurazione Di Rete

    Inclinazione limitata a +/-90° max. Configurazione di rete Accesso alla telecamera L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10. Perciò, per accedere alla telecamera la prima volta, impostare l‘indirizzo IP del PC su 192.168.1.XX; per esempio: Indirizzo IP: 192.168.1.20 Subnet Mask: 255.255.255.0 •...
  • Página 22 A questo punto Smart Viewer viene scaricato e installato automaticamente. Se non è disponibile un collegamento a Internet, si può installare il programma manualmen- te. Per ulteriori informazioni consultare il manuale completo. Se si utilizza Windows XP Service Pack 2 (o una versione successiva), viene visualizzato il messaggio informativo riportato di seguito.
  • Página 23: Assegnazione Di Un Indirizzo Ip

    Fare clic su Install ActiveX Control (Installa controllo ActiveX); si apre una finestra popup. Al termine dell'installazione viene visualizzata la finestra di Smart Viewer. Assegnazione di un indirizzo IP Per assegnare un indirizzo IP alla telecamera procedere come segue: Fare clic su Configurazione rete nel menu Configurazione rete. A seconda del tipo di servizio, la configurazione di rete può...
  • Página 24 Per l'IP statico selezionare l'IP statico e inserire i valori relativi a indirizzo IP, Net- Mask, Gateway, DNS1, DNS2, quindi fare clic su Applica per salvare le imposta- zioni. Successivamente il programma richiederà di chiudere il browser Web per installare gli aggiornamenti; l'operazione richiederà 20-30 secondi. Per DHCP, il server DHCP deve esistere nella rete.
  • Página 25: Password Amministratore

    PPPoE viene utilizzato per collegare prodotti eneo al modem PPPoE fornito dall'ISP. Poiché PPPoE richiede la verifica, per accedere alla rete sono necessari ID e pas- sword. Inserire l'ID e la password. Password amministratore Per cambiare la password dell'amministratore, fare clic su Password amministratore nel menu Configurazione sistema.
  • Página 26 Per il menu di configurazione completo, accedere a Device Configuration (Configu- razione dispositivo)> Camera & Motion (Telecamera e movimento)> Camera Control (Controlli telecamera) nel menu Admin. Per un controllo più dettagliato, fare clic su "ADVANCED CAMERA MENU" (Menu telecamera avanzato).
  • Página 27: Descrizione Dei Simboli Per L'utilizzo Del Joystick

    SAVE&EXIT ↵ 8. FOCUS ADJ. 9. EXIT Altre informazioni Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito Web eneo all'in- dirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management consultare il sito www.eneo-security.com/software.
  • Página 28: Contenido

    Contenido Contenido ..........................28 Notas sobre seguridad ....................... 29 Volumen de suministro ....................... 29 Descripción del producto y conexiones ................30 Instalación ..........................32 Easy Bracket y Standard Bracket ................32 Encendido de la cámara ....................34 Acceder a la cámara ..................34 Asignación de una dirección IP ................36 Contraseña de administrador ................38 Configuración de la cámara ....................
  • Página 29: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamen- te todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositi- vo por primera vez. Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un símbolo de precaución.
  • Página 30: Descripción Del Producto Y Conexiones

    Descripción del producto y conexiones ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Tornillo de fijación de la visera (2x) ⓑ LED IR ⓒ Ventana ⓓ Pie de soporte ⓐ ⓔ Agujero de montaje del pie (4x) ⓕ Soporte a pared ⓑ ⓖ Panel de visera ⓗ...
  • Página 31 AUDIO IN AUDIO OUT CA 24V / GND CA 24V / CC 12V ALARM IN (verde) / GND (blanco verde) ALARM OUT (azul) / GND (azul blanco) CABLE LAN RJ-45 IP Reset (pulsar du- rante 10 segundos.) Joystick Ranura para tarjetas micro SD Conector SUB-OUT VIDEO...
  • Página 32: Instalación

    Instalación Easy Bracket y Standard Bracket 1) Realizar los taladros en la pared utilizando la plantilla suministrada. 2) Inserte los anclajes en los agujeros perforados. 2a) Easy Bracket: Coloque el EASY BRACKET en la posición exacta de perforado. Fije el EASY BRACKET utilizando los tornillos de fijación en pared.
  • Página 33 La cámara puede funcionar con 12 VCC o 24 VCA, tensión de alimentación dual y PoE (IEEE Std. 802.3af). Si se utiliza una fuente de alimentación de 12 VCC o 24 VCA, proceda de la siguiente manera: • Antes de la instalación, asegúrese de que está desconectada la alimentación. •...
  • Página 34: Encendido De La Cámara

    La inclinación está limitada a +/-90° máx. Encendido de la cámara Acceder a la cámara La dirección IP predeterminada de la cámara de red es: 192.168.1.10. Por lo tanto, para acceder a la cámara por primera vez, debe establecer la direc- ción del PC a 192.168.1.xx, por ejemplo: Dirección IP: 192.168.1.20 Máscara de subred: 255.255.255.0...
  • Página 35 Entonces, Smart Viewer se descargará e instalará automáticamente. Si la conexión a Internet no está disponible, es posible instalar el archivo de programa manual- mente con antelación. Consulte el manual completo para más información. Si utiliza Windows XP Service Pack 2 o posterior, aparece el mensaje de informa- ción que se muestra más abajo.
  • Página 36: Asignación De Una Dirección Ip

    Haga clic en instalar ActiveX Control y aparecerá la ventana emergente. Si la insta- lación se ha realizado correctamente, aparecerá la ventana de Smart Viewer. Asignación de una dirección IP Para asignar una dirección IP a la cámara, proceda de la siguiente manera: Haga clic en Network Configuration en el menú...
  • Página 37 Para IP estática, seleccione static IP y los valores de entrada para dirección IP, máscara de red, puerta de enlace, DNS1, DNS2 y confirme para guardar la configu- ración. Tras aplicar la configuración, el programa le pedirá que cierre el navegador para la búsqueda de actualizaciones, que necesitará...
  • Página 38: Contraseña De Administrador

    PPPoE se utiliza para conectar productos eneo a un módem PPPoE proporcionado por ISP. Como PPPoE necesita una confirmación, para acceder a la red se requiere ID y contraseña. Introduzca ID y contraseña. Contraseña de administrador Para cambiar la contraseña del administrador, haga clic en Administración de con- traseña en el menú...
  • Página 39 Para controlar el menú completo del sistema de configuración, debe acceder a Device Configuration> Camera & Motion> Camera Control en el menú de adminis- tración. Para un control más detallado, haga clic en "ADVANCED CAMERA MENU".
  • Página 40: Descripciones De Símbolos Para El Manejo Mediante Palanca

    Más información La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido. Encontrará información sobre soluciones de software de gestión de vídeo compati- bles en www.eneo-security.com/software.
  • Página 44 Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through spe- cialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Röder- mark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 Technical changes reserved (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido