Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
IT
TR
Quick Installation Guide
1/3"
Network
Camera,
WDR, Day&Night, 3-9mm,
1920x1080, 3x AF Zoom, In-
frared, PoE
PXB-2080Z03 D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo PXB-2080Z03 D

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/3” Network Camera, WDR, Day&Night, 3-9mm, 1920x1080, 3x AF Zoom, In- frared, PoE PXB-2080Z03 D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de instalación ..................5 Ajustes de panorámica e inclinación .........................6 Conexiones de alimentación ............................8 Conexión de red y asignación de IP ..........................8 eneo Scan Device Tool ..............................8 Configuración rápida de red ..........................10 Instrucciones de uso ....................13 Uso del controlador OSD ............................. 13 Descripción de la operación de la palanca de control ................
  • Página 3: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución.
  • Página 4: Denominación De Las Partes

    Denominación de las partes Perno de parasol Parasol Ethernet y cable de alimentación Cubierta de la configuración de control OSD Ventana doble Easy bracket Soporte Panel frontal Panel posterior Tornillo de bloqueo/desbloqueo...
  • Página 5: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: la base de la cámara debe fijarse al objeto estruc- tural, como puede ser madera dura, un espárrago en la pared o una viga en el techo que aguante el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
  • Página 6: Ajustes De Panorámica E Inclinación

    Tornillo de montaje 1: 4x30mm Tornillos de fijación: 4x14 mm Llave dinamométrica Orificios para cable PRECAUCIÓN: Deben extremarse las precauciones para NO rayar el cristal fron- tal del objetivo. Se debe tener mucho cuidado, el cable NO debe ser dañado, doblado o expuesto en la zona peligrosa.
  • Página 7 • Ajuste el ángulo de visión de la cámara y luego bloquear el tornillo del soporte. Ajuste del ángulo de visión con un soporte 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 90°. 90° 90° 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 0°(2°) mín ~ 90° máx. para la instalación en pared (techo) respectivamente, con referencia a la pared (techo) cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
  • Página 8: Conexiones De Alimentación

    La herramienta de escaneo de dispositivos eneo se utiliza para localizar todas las cámaras de red eneo en una red local. La herramienta no necesita ser instalada con un programa de instalación. El archivo de programa (*.exe) se puede iniciar directamente desde el CD...
  • Página 9 Al pulsar el botón "Find eneo devices" (Buscar dispositivos eneo) aparecerá una lista de las cámaras conectadas a la red local. Marque su cámara en la lista y abra el menú contex- tual con un clic del botón derecho del ratón.
  • Página 10: Configuración Rápida De Red

    Configuración rápida de red La dirección IP por defecto de la cámara es: 192.168.1.10. Para acceder a la cámara por primera vez, establecer la dirección del PC a 192.168.1.xx; por ejemplo: Dirección IP: 192.168.1.20 Máscara de subred: 255.255.255.0 • Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones del navegador web y pulse "Enter".
  • Página 11 • Dependiendo del tipo de servicio, la configuración de la red puede estar en cual- quier IP estática, cliente DHCP o PPPoE. Es necesario configurar la cámara de red de acuerdo a su tipo de red. • Para IP estática, seleccione static IP y los valores de entrada para dirección IP, máscara de red, puerta de enlace, DNS1, DNS2 y confirme para guardar la configu- ración.
  • Página 12 • PPPoE se utiliza para conectar dispositivos IP a un módem PPPoE proporcionado por ISP. Como PPPoE necesita una confirmación, para acceder a la red se requiere ID y contraseña. Introduzca ID y contraseña. Contraseña de administrador Para cambiar la contraseña del administrador, haga clic en Administración de contraseña en el menú...
  • Página 13: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Ranura para tarjeta SD estándar Restablecer IP Tapa abierta Palanca de control OSD...
  • Página 14: Descripción Del Ajuste D-Zoom

    Descripción del ajuste D-ZOOM Sólo funciona cuando el menú OSD está inactivo e IP no está conectado. Ajustar a Pointing Zoom ON para el control D-Zoom. 1. ▲ : Zoom Aproximación 2. ▼ : Zoom Alejamiento 3. ◄ : Foco cerca (Near) 4.
  • Página 16: Más Información

    Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
  • Página 17 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 21 Collegamento all'alimentazione ..........................23 Connessione alla rete e assegnazione dell'IP ....................... 23 eneo Scan Device ..............................23 Configurazione rapida della rete ........................25 Istruzioni per l'uso ......................28 Utilizzo del controller OSD ............................28 Descrizione del funzionamento del joystick ..................
  • Página 18: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
  • Página 19: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Bullone parasole Parasole Cavo Ethernet e di alimentazione Copertura del controller OSD Finestra doppia Easy Bracket Staffa Scatola anteriore Scatola posteriore Vite di blocco/sblocco...
  • Página 20: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE La base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della te- lecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
  • Página 21: Regolazione Della Panoramica E Dell'inclinazione

    Vite di montaggio 1: 4x30 mm Vite di fissaggio: 4x14 mm Chiave a bussola Uscita cavo ATTENZIONE Prestare estrema attenzione a NON graffiare la finestra davanti all'obbiettivo. Fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti.
  • Página 22 • Regolare l'angolo di visualizzazione della telecamera, quindi avvitare la vite alla staffa. Regolazione dell'angolo di visualizzazione con una staffa 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 90°. 90° 90° 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 0°(2°) min ~ 90° max. per l'installa- zione a muro (soffitto) rispetto al muro (soffitto) quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
  • Página 23: Collegamento All'alimentazione

    Lo strumento eneo Scan Device viene utilizzato per individuare tutte le telecamere di rete eneo in una rete locale. Non occorre installare lo strumento con un programma di installazione. È possibile avviare il file .exe del programma direttamente dal CD facendo...
  • Página 24 Facendo clic sul pulsante "Find eneo devices" (Trova dispositivi eneo) viene visualizzato un elenco di telecamere collegate alla rete locale. Selezionare la telecamera dall'elenco e, facendo clic con il tasto destro del mouse, aprire il menu di scelta rapida. Selezionare l'opzione "Editing the camera IP address" (Cambia l'indirizzo IP della teleca- mera) per aprire una finestra in cui impostare le proprietà...
  • Página 25: Configurazione Rapida Della Rete

    Configurazione rapida della rete L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10. Perciò, per accedere alla telecamera la prima volta, impostare l'indirizzo IP del PC su 192.168.1.XX; ad esempio: Indirizzo IP: 192.168.1.20 Subnet Mask: 255.255.255.0 • Digitare l'indirizzo IP della telecamera nella barra dell'URL della finestra del browser web e premere “Invio”.
  • Página 26 • A seconda del tipo di servizio, la configurazione di rete può essere del tipo IP stati- co, client DHCP o PPPoE. Occorre impostare la telecamera di rete in base al tipo di rete. • Per l'IP statico selezionare l'IP statico e inserire i valori relativi a indirizzo IP, NetMask, Gateway, DNS1, DNS2, quindi fare clic su Applica per salvare le impostazioni.
  • Página 27 • PPPoE viene utilizzato per collegare prodotti IP al modem PPPoE fornito dall'ISP. Poiché PPPoE richiede la verifica, per accedere alla rete sono necessari ID e pas- sword. Inserire l'ID e la password. Password amministratore Per cambiare la password dell'amministratore, fare clic su Password amministratore nel menu Configurazione sistema.
  • Página 28: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Alloggiamento scheda SD standard Reset IP Copertura aperta Joystick di comando dell'OSD Connettore Sub-out video...
  • Página 29: Avvio Del Menu Osd

    1. ▲ : zoom avanti 2. ▼ : zoom indietro 3. ◄ : messa a fuoco vicino 4. ► : messa a fuoco lontano Avvio del menu OSD Si può accedere al menu di configurazione della telecamera in due modi tramite il visua- lizzatore Web.
  • Página 31: Altre Informazioni

    Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
  • Página 32 Kurulum talimatları ....................35 Pan ve tilt ayarı ................................36 Güç kaynağı bağlantıları .............................. 37 Ağ bağlantısı ve IP atama ............................38 eneo tarama aygıtı ..............................38 Hızlı ağ yapılandırması ............................40 Kılavuz .........................43 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ....................... 43 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ................. 43 D zoom ayarları...
  • Página 33: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • Ağ kamera • Kullanım kılavuzu • Delik şablonu • Kablo sinyali etiketi •...
  • Página 34: Cihaz Bileşenlerinin Isimleri

    Cihaz bileşenlerinin isimleri Güneş siperliği saplaması Güneş siperliği Ethernet ve elektrik kablosu Ekran menüsü kontrolü kapağı Çift camlı pencere “Easy Bracket” tutucu Kamera tutucu Ön gövde Arka gövde Kilitleme/Kilit açma vidaları...
  • Página 35: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanıl- malıdır (örneğin; dübeller). 1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin.
  • Página 36: Pan Ve Tilt Ayarı

    Tespit vidası 1: 4 x 30mm Montaj vidası: 4 x 14mm Alyen anahtar Kablo geçişi DİKKAT: Lensin önündeki pencereyi ÇİZMEMEYE dikkat edin. Kablonun hasar GÖRMEMESİ, kırılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları...
  • Página 37: Güç Kaynağı Bağlantıları

    Görüş açısının bir tutucu ile ayarlanması 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 90° ile sınırlıdır. 90° 90° 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, modülünün tavana göre eğiminin 0° ol- ması koşuluyla, minimum 0°(2°) ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış...
  • Página 38: Ağ Bağlantısı Ve Ip Atama

    Ağ bağlantısı ve IP atama eneo tarama aygıtı eneo Scan Device Tool (cihaz tarama aracı) ile, yerel bir ağda bulunan tüm ağ tipi eneo kameralar bulunabilir. Bu aracın, bir kurulum programı ile kurulması gerekmez. Programın exe dosyası, çift tıklanarak doğrudan doğruya CD'den başlatılıp kullanılabilir.
  • Página 39 Şimdi kameranızı listede işaretleyin ve farenin sağ tuşu ile tıklayarak kısayol menüsünü açın. Kamera IP ayarları penceresini açmak için "Kamera IP adresini düzenle" seçeneğini seçin. İşiniz bittiğinde, kamera ayarlarını güncellemek için "etkinleştir" butonuna tıklayın. Konuyla ilgili daha geniş bilgi, eneo Scan Device Tool hızlı başlatma kılavuzunda yer almaktadır.
  • Página 40: Hızlı Ağ Yapılandırması

    Hızlı ağ yapılandırması IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10. Bu nedenle, kameraya ilk kez giriş yapmadan önce, bilgisayarınızın adresini 192.168.1.XX olarak belirleyin. Örnek: IP Adresi: 192.168.1.20 Alt ağ maskesi: 255.255.255.0 • Kameranın IP adresini Web Tarayıcısının adres satırına yazın ve „Enter“ tuşuna basın. •...
  • Página 41 • Sahip olduğunuz servis tipine göre, statik IP, DHCP istemci veya PPPoE kullanılabilir. Ağ kameranızı, ağ ortamınıza uygun olarak ayarlamalısınız. • Statik bir IP adresi atamak için, statik IP seçeneğini seçin ve IP adresi, ağ maskesi, ağ geçidi, DNS1 ve DNS2 değerlerini girin ve ayarları kaydetmek için uygula butonu- na tıklayın.
  • Página 42 • PPPoE, IP ürünleri ile ISP tarafından kullanıma sunulan PPPoE modem arasında bağ- lantı kurulması amacıyla kullanılır. PPPoE bir kimlik saptama işlemi gerektirdiğinden, ağa giriş yapabilmeniz için bir ID ve bir şifre gerekmektedir. ID ve şifrenizi girin. Yönetici şifresi Yönetici şifresini değiştirmek için, sistemin yapılandırma menüsünde, yönetici şifresinin ( Admin Password) üzerine tıklayın.
  • Página 43: Kılavuz

    Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Standart SD kart yuvası IP Reset Kapağı açın Ekran menü kontrolü Joystick'i Video alt çıkış...
  • Página 44: D Zoom Ayarları

    D zoom ayarları Sadece ekran menüsü etkin değilken ve bir IP bağlantısı mevcut değilken çalışır. D Zoom kontrolü için pointing zoom'u "ON" konumuna getirin. 1. ▲ : Büyütme 2. ▼ : Küçültme 3. ◄ : Fokus yakın 4. ► : Fokus uzak Ekran menüsünün açılması...
  • Página 46: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte göderilen CD‘de yer almaktadır.
  • Página 47 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido