CONTENTS Attaching the guard / line cutter Attaching the brush blade GENERAL Attaching the bump head Model Guide The Pruning saw a,b,4 Safety instructions Guide rail / chain mounting Protecting yourself Tensioning the chain Fuelling Filling with oil Vibrations Operation advice Protecting others Adjusting the idle screw Protecting the machine...
Página 3
THIS GUIDE COVERS THE FOLLOWING MODEL NUMBERS – MT260 /MT260O BC3304IN1 / BC3304IN1O HLMP4304IN1 / HLMP4304IN1 HYM524IN1 / HYM524IN1O MT550 / MT550O MT580 / MT580O MT620 / MT620O MT650 / MT650O MT680 / MT680O *While every effort is made to ensure the...
Página 4
Warnings on the Machine and their Meanings Model Information (location differs by model) CAUTION! HOT EXHAUST DO NOT USE NEAR NAKED FLAMES Machine Noise information Information on the long reach hedge and pruner attachments Ensure you have adequate space to work Keep working area clear of pedestrian traffic...
– Always use a lift bucket – Never work on a ladder or in a tree TUV IDENTIFICATION – Never work on an insecure support LABEL – Never operate your power tool with one hand. Attachment information Be alert and cautious when wearing hearing protection, your ability to hear warnings (alarms, etc.) is restricted.
Safety Instructions Protecting Yourself Read this manual in full before operating the ! Do not use this machine in areas with poor machine for the first time. If you have any ventilation or indoors, when switched on, questions regarding the operation of the the machine produces carbon monoxide! machine, please contact the manufacturer.
! Never use the brush cutter or trimmer ! The user is responsible for any material / bump head without the guard attached as personal damage resulting from improper objects can be thrown up. use. ! Do not use the machine for any purposes ! Please note that if not properly used, the other than outlined in this manual.
Fuel safety Contents list ! Petrol is highly flammable. Take the following precautions: • Store fuel in containers specifically designed for this purpose. DO NOT store in the mixing bottle. • Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling. •...
7. Fuel tank Attaching the handle 8. Throttle trigger • The handle fits over the plastic mounting 9. Shoulder Harness bracket which is already attached to the 10. Unit attachment locking screw upper pole. The Engine • The handle consists of two parts ( 1 & 2 ) 1.
• Place part 1 onto the mounting and line the holes up with the holes on part 2. Then fix the four Allen bolts through the top of part 1 to fix in place. Pole Attachment To attach the different attachments to the machine, you need to connect them to the coupling on the end of the fixed engine pole.
Shoulder harness assembly The shoulder harness clips to the handle of the main engine as shown below. • Now we need to prime the engine with Starting the Multi tool fuel for use. Press the priming bulb on the ! Please be aware that a certain degree of unit several times (8-10) to prime the effort is required to successfully start the machine.
**TAKE CARE WHEN HANDLING THE HEDGE CUTTER AS THE BLADES ARE SHARP ** Hedge cutter parts • Do this until you hear a splutter or cough from the engine. Once this has happened, push the choke lever down and pull the starter cord and the engine will start.
Trimmer parts 1. Unfold the hedge cutter Brush cutter parts attachment by pressing the two locking levers (1) 2. While still pressing the locking levers rotate the adjusting lever (2) to the desired angle, then fix the locking lever to the gear ring. Trimmer / brush cutter assembly General operation advice 12.
Página 14
• Once loosened, pull the metal bracket away from the plastic mounting on the pole. • Insert the locking bolts through the plastic retaining bracket on the main pole. • Place the blade guard up to the mounting bracket. • Make sure that the holes on the mounting •...
Página 15
• Locate the mounting block on the guard. • Place the line cutting blade up to the mounting block as shown. • Fix the blade to the mounting block using Now that the guard is attached, we will now the two Philips screws. fix the line cutter in place.
The line cutter is now attached. Attaching the brush blade ! Please be careful during this procedure, the brush blade is sharp. The following parts are required for fitting the brush blade – 1 x Brush blade 1 x 4mm Allen key •...
Página 17
• • The blade must be mounted with the Now re-fix the small spacer washer onto directional arrow on the blade and the the central spindle, ensuring the recessed directional arrow on the guard pointing in side of the washer faces the blade. the same direction.
• • Finger tighten the locknut anti clockwise Remove the nut and large bell washer and then tighten fully with the socket from the head assembly (as shown in the tool. brush blade instruction) • Finally, remove the Allen key. •...
while doing this otherwise the head will turn indefinitely. • Tighten the adjuster with a screwdriver so that it is all the way to the right (circled) then sit • The unit is ready for use once the bump the bar in position. head stops turning.
Tensioning the chain A new chain has to be tensioned frequently remember to check the chain tension regularly. To do this – 1. Stop the engine and loosen the guard nut. 2. Keep the guide rail tip pointing upwards. 3. Use a screwdriver to tighten the clamping screw clockwise until the •...
• ! Please note, if the screw is wound in/out Keep the area free of people / too far, the engine will stall. pets. • Read the manual fully before Fuel pipe / Tank grommet exchange operation • Not to be used for felling trees, ! Please ensure the unit is completely this is designed to cut small drained of fuel before attempting this...
Página 22
• Using a blunt pointed object, push the fuel pipe grommet into the fuel tank, then use your long nosed pliers to withdraw the part through the fuel fill hole. • Unscrew the fuel cap and remove it by pulling the retaining strap from inside the fuel tank.
• • Insert the replacement fuel pipes / Finally Replace the retaining strap grommet into the tank using a large back into the fuel tank then screw the flathead screwdriver to push it into cap back in place. position. Then reattach the pipes to the carburettor connections *WD40 may be sprayed around the grommet to ease it into position.
Página 24
• Remove the fuel filter by gripping the • Using a piece of curved wire, (e.g. a feed pipe firmly and pulling the filter. tent peg or old coat hanger ) hook the fuel feed pipe within the tank and pull out as shown, the fuel filter is attached to the end.
Página 25
*If the pipe is damaged or frayed at the end then trim it down with a pair of scissors. • Connect the replacement fuel filter by • Feed the fuel pipe and filter back into pushing it into the fuel feed pipe, the tank and replace the cap.
Changing/checking the sparkplug ! Exercise caution when following this section, a risk of electric shock exists. ! Ensure all fuel has been removed from the unit. • Remove the sparkplug cover and dust shield by firmly pulling it away from the spark plug •...
• Once the above is complete, reinsert the spark plug by performing the first two points in reverse. Air filter cleaning / exchange • Unfasten the retaining cap and remove the filter cover. **on some models the retaining cap will instead be a Philips screw ** •...
• Remove the foam air filter by carefully pulling it away from the engine body • Finally, replace the air filter cover and fasten it back into position. • If cleaning the filter, inspect for and brush off any debris. Then clean in warm soapy water and allow to fully dry before putting it back onto the machine...
Página 29
• Remove the fuel lines from the carburettor by pulling them off with your fingers. • Once the cover is removed, use the provided Allen key to remove the metal retaining bracket. • Next we need to remove the throttle cable from the carburettor, to do this, pull the black plastic housing clockwise as shown below, this will give some play...
Refilling the trimmer head When the trimmer cord eventually runs out, please follow this guide for refilling the bump head with fresh trimmer cord. Remove the trimmer head from the multi • tool. • Using the provided spanner loosen the cable retaining nut and the cable will fully detach from the carb.
Página 31
• Remove the Feed bumper by lifting it off • Taking hold of your replacement cord, the head. Taking note of the three points fold it in half so that it is of an equal on the base of the feed bumper and length.
• Now reassemble the head and the refilled unit is ready to be used. • Now wrap the cord around the inside of General Maintenance the head until you are left with approx. 15cm of spare cord. The engine Please check the following regularly to ensure optimum performance –...
• The Hedge trimmer Replace the damaged or worn chain only with parts specified by the • Clean the blades after every use as manufacturer. dried cuttings can impair operation. • Check for damage before each use. The trimmer / brush cutter FAULT FINDING Maintaining the bevel gear The bevel gear is filled with grease.
Online help We have several video guides detailing some of the procedures outlined in this guide on our website at -www.trueshopping.co.uk Simply visit the website and input your product code to locate them. Alternatively if you have a tablet or smartphone, please scan the QR codes below for a direct link to the information.
Attachment guide SPECIFICATIONS Setting fuel mixture to factory settings Setting the chain retention...
Página 36
CONTACT US GROUP FIRST HOUSE, 12a MEADWAY PLACE, PADIHAM, LANCASHIRE, BB12 7NG TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES WWW.TRUESHOPPING.CO.UK...
Página 37
***While every effort is made to keep this manual up to date the manufacturer reserves the right to action minor design changes to the unit without prior knowledge. If any such amendments are made please visit the suppliers website and download the most up to date copy of this manual** Issue 1 2014-15 /MC.RT...
Página 39
SOMMAIRE Pièces de la débroussailleuse Monter le carter de protection / l’élément de GENERALE coupe Numéro des modèles Fixation de la lame de coupe Consignes de sécurité Monter la bobine de coupe Se protéger Le taille-haie Remplir le réservoir Montage du rail de guidage/ de la chaîne 52 Vibrations Tendre la chaîne Protection des autres...
CE GUIDE EST VALABLE POUR LES MODELES SUIVANTS – MT260 /MT260O BC3304IN1 / BC3304IN1O HLMP4304IN1 / HLMP4304IN1 HYM524IN1 / HYM524IN1O MT550 / MT550O MT580 / MT580O MT620 / MT620O MT650 / MT650O MT680 / MT680O * Bien que nous nous assurions que les instructions de ce mode d’emploi soient...
Consignes de sécurité Se protéger Merci de lire avec attention ce mode d’emploi ! Ne pas utiliser cet appareil dans un espace en entier avant d’utiliser l’appareil pour la fermé ou avec une mauvaise aération. première fois. En cas de questions sur le Quand l’appareil est en fonctionnement il fonctionnement de l’appareil, merci de produit du monoxyde de carbone !
Protection des autres Utilisation recommandée ! N’autorisez personne à s’approcher de Cet appareil est prévu pour une utilisation l’appareil pendant qu’il est en marche, générale en jardinage, agriculture et assurez-vous que la zone est vide de piétons sylviculture. ou d’animaux. En cas d’urgence ! Evitez de bloquer la lame car cela peut En cas de blessure, contactez l’aide médicale...
• production de 1.2hp à 11,000rpm rend facile Gardez les deux mains toujours sur la plupart des travaux de jardinage. Un filtre à l’appareil lorsqu’il fonctionne. air en mousse prolonge la durée de vie du • Utilisez toujours l’appareil avec la moteur et le centrifuge s’active lanière fournie pour la porter.
4. Vis du carburateur : pour régler la • Bouteille pour le mélange du vitesse de ralenti. carburant 5. Support du moteur: Pour soutenir la machine lorsqu’il est au sol Moteur à Outil mutlifonction 6. Réservoir à essence: pour stocker un mélange de carburant comprenant de l’essence et de l’huile à...
2. Aligner le trou sur le manche à outil nécessaire tel que montrer ci-dessous et pousser fermement dans le couplage. • Placer la pièce 1 sur le support de montage et alignez les trous avec la pièce 2. Ensuite fixez quatre boulons Allen à...
• Relâcher lentement tous les trois boutons et notez que le bouton reste enfoncé. Assemblage du harnais d’épaule Le harnais d’épaule accroche la poignée au moteur principal tel que montré ci-dessous. • A présent, nous devons amorcer le moteur à essence pour l’utiliser. Presser la Demarrer l’outil Multifonction poire d’amorçage de l’appareil plusieurs ! Veuillez notez qu’un certain effort physique...
• • Démarrer le moteur, poussez le levier Lorsque vous êtes prêt à utiliser le taille- d’étranglement vers le haut et tirer le haie assurez-vous que le moteur est cordon de démarrage. éteint, ensuite retirer le carter de protection en plastique des lames. •...
! Si vous n'êtes pas sûr de l'une des Assemblage du taille-haie procédures décrites, veuillez contactez le fabricant. Réglage du cordon de la débroussailleuse La tête de débroussailleuse continue à fonctionner pendant une courte période après l'arrêt de la machine. Attendez jusqu'à ce que la machine s'arrête complètement.
Monter le carter de protection / l’élément de coupe ! Soyez prudent en manipulant l’élément de coupe, il est tranchant. ! Le carter de protection doit être monté lorsque vous utilisez la débroussailleuse / taille-haie Les parties suivantes sont nécessaires pour assembler la garde et l’élément de coupe •...
Página 50
• Insérez les boulons à travers le support plastique sur le manche. A présent que le carter est monté, nous allons fixer l’élément de coupe. Pour ce faire, vous aurez besoin de – 1 x élément de coupe 2 x vis Phillips 1 x petit tournevis Phillips •...
• • Alignez l’élément coupe avec le support Otez l’écrou la tête de montage en le de montage comme sur la photo. tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Fixez-le sur le support en utilisant les deux vis Phillips. •...
Página 52
• • Alignez le trou sur la grande rondelle avec Montez ensuite la lame sur la grande le trou sur le côté de la tête rondelle tel que montré. ! La lame doit être ajustée correctement sur la tête, un mauvais montage peut causer des dommages / blessures.
• Ôtez la clé Allen. • Fixez la rondelle en forme de cloche et verrouillez-la tout en gardant la clé Allen. • La lame est à présent prête à être utilisée. Monter la bobine de coupe Suivez ci-dessous les instructions pour fixer la bobine de coupe sur l’appareil multifonction •...
• • Faites tourner la rondelle jusqu’à ce que L’appareil est prêt à être utilisé le trou sur le côté soit aligné avec le trou lorsque la bobine cesse de tourner. dans la partie de tête de l’appareil. Ensuite insérez la clé Allen de 4mm à travers les deux trous pour éviter que la La scie d’élagage tête ne bouge...
• Vissez l’ajusteur avec un tournevis pour qu’il soit totalement à droite • Placer la protection plastique sur (circulaire), ensuite placez la barre l’appareil et dévissez l’écrou (NE en position. PAS SERRER) • Tourner la vis (en cercle) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Pour ce faire – vous assurer que vous avez pied ferme en tout temps. 1. Arrêtez le moteur et dévissez la protection • Gardez la zone de libre circulation de l’écrou. des piétons / animaux. • Lisez entièrement le manuel avant 2.
! Veuillez noter, si la vis est trop dedans / dehors, le moteur calera. Changement du tube d’alimentation de carburant ! Assurez-vous que l'unité est complètement vidée de carburant avant d'entamer cette procédure. • Dévissez le bouchon de retenue et retirez le couvercle du filtre à...
Página 58
• En utilisant un objet à bout arrondi, pousser le tuyau du carburant dans le réservoir à carburant, ensuite utilisez vos longues pinces à bec pour retirer la pièce à travers le trou de remplissage de carburant. • Insérez le tuyau de remplacement de carburant / rondelle dans le réservoir à...
Changement du filtre à carburant ! Veuillez-vous assurer que l'unité est complètement vide de carburant avant d'entamer cette procédure. • Retirez le bouchon du réservoir de carburant en dévissant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et retirez le bouchon à sangle du réservoir.
Página 60
• • En utilisant un morceau de fil courbé Retirez le filtre à carburant en (par exemple, un piquet de tente ou saisissant le tuyau d'alimentation vieux cintre) Accrochez le tuyau fermement et en tirant le filtre. d'alimentation en carburant dans le réservoir et tirez comme indiqué, le filtre à...
Changer/vérification de la bougie ! Faites preuve de prudence lorsque en suivant cette section, un danger de choc électrique existe. ! Assurez-vous que tout le carburant a été • Introduire tuyau de filtre carburant retiré de l'appareil. dans le réservoir et remettre le bouchon.
Página 62
• En utilisant de l'outil fourni, placez la • Pour vérifier une étincelle, la pointe douille sur la bougie d'allumage et de de la bougie doit toucher une surface frapper fermement la tige de métallique. La méthode la plus simple tournevis avec la paume de votre est de la pousser contre la zone main dans une direction contraires a...
assurant que vous bouchon en caoutchouc pour éviter un choc électrique) tirer sur le cordon de démarrage tout en faisant attention à l'écart entre l'électrode et la phase (terre) pour une étincelle (fig 1) • Une fois ce ci-dessus terminé, réinsérer la bougie d'allumage en exécutant les deux premiers points dans l'ordre inverse.
• Si vous désirez nettoyer le filtre, inspecter et pour retirer les débris. Ensuite, nettoyer à l'eau savonneuse chaude et laisser sécher complètement avant de le remettre dans la machine • Si vous voulez remplacez, jetez l'ancien filtre en mousse et adapter le mettez le nouveau à...
Página 65
• Une fois que le support de fixation est retiré, sortez-le de la machine et sortez également le reste de la boite noire du filtre à air. Vous aurez à présent accès au carburateur (encerclé). • En utilisant la clé fournie, desserrez •...
*Veuillez suivre les instructions à l’inverse, si vous remplacez avec un nouveau carburateur. *Si vous inspectez seulement, vérifiez qu’il n’y ait pas de débris et que l’anneau en caoutchouc n’est ni endommagé ni déformé. Remplissage de la tête de coupe Lorsque le cordon de la débroussailleuse sera épuisé, veuillez suivre ce guide pour remplacer la tête avec un nouveau cordon.
Página 67
• A present, otez la section de la tête contenant le cordon et tirer sur le cordon qui dépasse du trou en métal sur la tête. • En tenant votre cordon de remplacement, pliez-le en deux de sorte qu'il soit de longueur égale.
Maintenance de la chaîne Une chaîne correctement aiguisé devrait aisément couper les petites branches / morceaux de bois. Ne travaillez pas avec une chaîne émoussée ou endommagée car cela peut demander plus d’efforts physiques pour couper et causer des blessures / dommages à la machine.
entre les électrodes). 4. Carburateur 4. Nettoyer le encrassés ou carburateur, souffler gicleurs de dessus. carburateur 5. Fiche de 5. Remplacer branchement ou câble d’alimentation endommagée 6. Bougie absente 6. Vérifier le nœud Nettoyez l’herbe et les débris de la tête de court-circuit, le coupe, le carter de protection et de la bobine module du câble...
Página 70
Nous avons plusieurs guides vidéo détaillant certaines des procédures décrites dans ce guide sur notre site Web à -www.trueshopping.co.uk Il suffit de visiter le site Web et d'entrer le code de votre produit pour les localiser. Alternativement, si vous avez une...
Página 71
Taille-haie à longue manche Longueur de la lame de coupe : 400mm Diamètre : 24mm Angle de travail 180°-90° Pression du niveau sonore 99,2dB(A) K=3dB(A) Niveau de puissance sonore 114dB(A) Vibration 4,316m/s² K=1,5m/s² Sécateur à essence à longue manche (petite scie) Vitesse de découpage de l’instrument 15m/s Longueur du Rail de Guidage 12’’...
Página 72
Niveau de puissance sonore 114dB(A) Vibration 8,086m/s² K=1,5m/s² VEUILLEZ-VOUS ASSUREZ QUE LE BON MELANGE ESSENCE / HUILE EST UTILISEE. 25/1 CONTACT US GROUP FIRST HOUSE, 12a MEADWAY PLACE, PADIHAM, LANCASHIRE, BB12 7NG TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES WWW.TRUESHOPPING.CO.UK Issue 1 2014-15 /MC...
Sicherheitsanweisungen ! WARNHINWEIS: BENZIN IST ENTFLAMMBAR – SEIEN SIE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der VORSICHTIG! ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Nehmen Sie bei Fragen zum Gebrauch Schutzvorkehrungen bitte mit dem Hersteller Kontakt auf. ACHTUNG! Um einen sicheren Betrieb zu ! Verwenden Sie das Gerät nicht in schlecht gewährleisten, sind die Sicherheits-, belüfteten Umgebungen oder in Räumen.
und sollten von Kindern/Haustieren VIBRATIONEN ferngehalten werden. Bei längerem Gebrauch kann es aufgrund der Vibrationen, die durch den Motor entstehen ! Prüfen Sie das Gerät vor jeder und übertragen werden, zu Schwierigkeiten Inbetriebnahme auf Schäden und versichern Sie sich, dass alle Bauteile richtig montiert beim Halten kommen.
und Schrauben. Achten Sie darauf, wenn Kraftstoff verschüttet wurde, dass die Lüftungsschlitze nicht sondern bringen Sie das Gerät aus dem blockiert oder verschmutzt sind. Bereich des verschütteten Benzins, um ein Entzünden zu vermeiden. • Wählen Sie immer die niedrigste für •...
4. Schraube am Vergaser: zur Leerlaufjustierung. 5. Motorhalterung: stützt die Maschine am Boden. 6. Kraftstofftank: speichert eine Mischung aus Benzin und Motoröl. 7. Auspuff (mit Funkenfänger): reduziert Betriebslärm und führt die Abgase vom Maschinenführer weg. Montage des Griffs • Der Griff wird auf die Befestigungsschelle •...
prüfen Sie die Stabilität der Verbindung, indem Sie die Stange drehen. 2. Legen Sie das ausgewählte Werkzeug mit der Aussparung in Richtung Stange und drücken Sie es fest in die Kupplung, Montage des Schultergeschirrs wie unten abgebildet. Das Schultergeschirr wird mit der Klammer am Griff der Motoreinheit montiert, wie unten gezeigt.
Página 82
• Beim Halten, drücken Sie den Schalter neben dem On/Off-Schalter. • Lassen Sie nun alle drei langsam los; es sollte zu sehen sein, dass der Schalter in versenkter Position bleibt. • Zum Starten des Motors den Choke-Hebel nach oben schieben und den Anlasser (Schnur) ziehen.
2. Schutzabdeckung: schützt die Schneideschiene, wenn das Gerät nicht in Verwendung ist. 3. Getriebe: wandelt die Rotation des Winkelgetriebes bei der Vorwärts- Rückwärts-Bewegung des Schneidblatts. 4. Feststellmechanismus: hält die Heckenschere in der gewünschten Position. 5. Winkelgetriebe: überträgt die Rotationsbewegung der ** Hinweis: Es kann vorkommen, dass der Antriebsachse auf das Getriebe.
Montage der Motorsense Hinweise zum Betrieb ! Entfernen Sie alle harten Gegenstände wie z.B. Steine, Metall- oder Plastikgegenstände aus dem Arbeitsbereich. Diese könnten beim Mähen hochgeschleudert werden und Schäden am Gerät oder Verletzungen 12. Schneidblatt verursachen. 13. Cutter ! Die Grashöhe im Arbeitsbereich sollte 15cm 14.
Página 85
• Legen Sie die Halterung und den Schild so übereinander, dass die Löcher der beiden Teile übereinander liegen. • Ziehen Sie nun die Metallhalterung von der Plastikunterlage an der Stange. • Führen Sie den Schutzschild zur Halterung.
Página 86
• Stecken Sie die Feststellschrauben durch die Plastikhalterung an der Stange. Im Anschluss an die Montage der Schildes, kann das Schneidwerk in seiner Position fixiert werden. Dazu benötigen Sie • Verbinden Sie sie Teile mittels 1 x Cutter Sechskantschraubendreher, Muttern und Unterlegscheiben.
Montage des Dickichtmessers ! Gehen Sie bitte vorsichtig vor, es besteht Verletzungsgefahr. Für die Montage des Dickichtmessers werden folgende Teile benötigt: 1 x Dickichtmesser 1 x 4mm Sechskant-Winkelschraubendreher • Entfernen Sie die Mutter am Kopfstück (Baueinheit) durch Drehen im Uhrzeigersinn. •...
Página 88
• Das Messer ist so anzubringen, dass der Richtungspfeil auf dem Messer und jener auf dem Schutzschild in die gleiche Richtung zeigen. • Legen Sie die große Unterlegscheibe so auf das Kopfstück, dass die Löcher in beiden Teilen exakt übereinander liegen. •...
Página 89
• • Montieren Sie nun die kleine Ziehen Sie die Feststellmutter gegen den Unterlegscheibe auf die mittlere Spindel Uhrzeigersinn zuerst mit den Fingern und und achten Sie darauf, dass die dann mit dem Steckschlüssel fest. ausgesparte Seite der Scheibe in Richtung Messer sieht.
• Nehmen Sie den Anschlagschutz und Montage des Anschlagschutzes setzen Sie die Gewindeverbindung des Anschlagschutzes auf die Schraube in der Diese Anleitung erklärt, wie der Mitte des Kopfstückes. Anschlagschutz der Motorsense an das Multi Tool anzubringen ist. • Entfernen Sie die Mutter und die große gebogene Unterlegscheibe (Glocke) vom Kopfstück-Montageteil (wie in der Anleitung für das Dickichtmesser gezeigt)
**Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Astsäge erst, wenn Sie bereit sind, mit der Arbeit zu beginnen. Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist und beachten Sie bei der Handhabung, dass die Sägezähne scharf sind. ** Montage der Führungsschiene / Kette •...
• 2. Halten Sie die Schienenspitze nach oben. Drehen Sie die Spannschraube (Kreismarkierung) im 3. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um Uhrzeigersinn bis die Kette an der die Klemmschraube im Uhrzeigersinn fest Unterseite der Schiene locker anzuziehen, bis die Kette wieder fest an der hängt und die Triebglieder in der Unterseite der Schiene anliegt.
• Achten Sie darauf, dass Fußgänger und Haustiere nicht in die Gefahrenzone geraten können. • Lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung sorgfältig durch. • Das Gerät darf nicht zum Fällen von Bäumen verwendet werden. Die Astsäge ist für das Schneiden von kleineren Ästen und ! Bitte beachten Sie, dass der Motor Holzstücken konzipiert.
Página 94
• Drücken Durchführdichtung einem • stumpfen schmalen Gegenstand in Öffnen Sie den Tankdeckel und den Kraftstofftank und ziehen Sie sie entfernen Sie ihn, indem Sie ihn dann mit der schmalen Zange durch mitsamt dem Halteriemen im die Kraftstoffeinfüllöffnung. Tankinneren herausziehen.
Página 95
*Die Dichtung kann zur leichteren Montage mit WD40 eingesprüht werden. • Setzen Sie die Ersatz- • Führen Sie nun zuletzt den Kraftstoffleitungen / Dichtung in den Halteriemen wieder in den Tank ein und drücken Sie sie in ihre Kraftstofftank ein und schrauben Sie Position mithilfe eines flachen den Deckel zu.
• Ziehen Sie mithilfe eines gebogenen Drahtstückes (z.B. einem Zelthering oder einem alten Kleiderbügel) den Kraftstoffzufuhrschlauch aus dem Tank, wie in der Abbildung gezeigt. Der Kraftstofffilter befindet sich am Ende des Schlauchs. Austausch des Kraftstofffilters ! Der Kraftstofftank muss vollkommen geleert sein, bevor diese Reparatur vorgenommen werden kann.
Página 97
• Montieren Sie den Ersatz-Filter am Schlauch. Führen Sie ihn so weit ein, bis die Düse nicht mehr sichtbar ist. • Trennen Sie den Filter durch Ziehen vom Schlauch. * Falls der Schlauch an seinem Ende beschädigt oder eingerissen ist, •...
• Entfernen Sie die Zündkerzenabdeckung und den Staubdeckel durch kräftiges Ziehen. • Lockern Sie die Zündkerze, indem Sie den Steckschlüssel des mitgelieferten Werkzeugs auf die Zündkerze aufsetzen und fest gegen den Uhrzeigersinn mit der Handfläche gegen den Schlüsselstab schlagen. Ersetzen/Prüfen der Zündkerze ! Es besteht die Gefahr eines Stromstoßes, •...
Halten Sie die Zündkerze (am zum Anschlag fest in die Gummikappe. Gummideckel, um Stromstöße zu vermeiden!) an die Metalloberfläche und ziehen Sie den Rückstoß-Anlasser. Prüfen Sie, ob ein Funke zwischen der Elektrode und dem Erdungskontakt entsteht (Abb. 1) • Es lässt sich sehr einfach überprüfen, ob die Zündkerze Funken erzeugt, indem man sie an eine Metallfläche wie etwa den Motorblock drückt.
Página 100
• *Das Eindringen von feinen Schmutzteilchen in den Motorbereich lässt sich verhindern, indem man ein paar Tropfen Öl in den Filter einbringt und den Schaumstoff mit den Händen knetet. • Ziehen Sie den Schaumstoff-Luftfilter vorsichtig heraus. • Prüfen Sie den Luftfilter und entfernen Sie größere Schmutzpartikel.
• Ziehen Sie die Metallhalterung und den Rest der schwarzen Luftfilter-Verkleidung aus dem Gerät. Sie haben nun Zugriff auf den Vergaser. (Kreismarkierung) Austausch/Wartung des Vergasers Im Folgenden zeigen wir Ihnen, wie Sie den Vergaser zwecks Tausch oder Überprüfung ausbauen können. •...
*Wenn Sie den Vergaser austauschen möchten, folgen Sie beim Einbau bitte den Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. *Wenn Sie eine Inspektion durchführen, prüfen Sie bitte, ob Schmutzpartikel eingelagert sind oder die Gummidichtung des Vergasers beschädigt oder verbogen ist. Auffüllen des Motorsensen-Mähkopfs Wenn die Mähfäden vollständig aufgebraucht sind, gehen Sie zum Ersetzen der Fadenspule •...
Página 103
• Entfernen Sie nun jenen Teil, der den Faden enthält, und ziehen Sie den sichtbaren Faden heraus. • Entnehmen Sie die Fadenspule, indem Sie sie aus dem Mähkopf heben. Merken Sie sich die drei Punkte am Boden der Spule und deren Position im Mähkopf. •...
Página 104
• Setzen Sie das Schlaufenende des Fadens in die Einkerbung in der Spule (Kreismarkierung). • Wickeln Sie nun den Faden um die Spulenmitte bis ca. 15cm übrig sind. • Stecken Sie die zwei freien Fadenenden durch die Metallöffnungen und ziehen Sie sie ganz durch.
• Überprüfen Sie die Kette auf Risse und kaputte Nieten. • Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Kettenteile nur mit vom Hersteller spezifizierten Ersatzteilen. Sense (Trimmer) / Freischneider Wartung des Kegelgetriebes Das Kegelgetriebe ist mit Schmierfett gefüllt. • Bauen Sie nun den Mähkopf zusammen. Überprüfen Sie es regelmäßig und füllen Sie Das aufgefüllte Bauteil kann nun bei Bedarf Maschinenschmierfett nach.
• FEHLERSUCHE Reinigen Sie nach der Verwendung den Mähkopf und die Schutzabdeckung der Motorsense / des Freischneiders von Grasrückständen. Die Heckenschere • Reinigen Sie das Schneidblatt nach jedem Gebrauch. Schnittrückstände können den Betrieb beeinträchtigen. • Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.
Online help Auf unserer Website -www.trueshopping.co.uk finden Sie etliche Videos, in denen einige der Abläufe, die wir hier erklärt haben, im Detail dargestellt werden.
Página 108
Max. Drehgeschwindigkeit Schneidewerkzeug 15m/s Länge der Führungsschiene 12” (300mm) Sägekette HANGZHOU KANXIN AL12-44-507P Kettenrad 7T – 3/8”P Kapazität Öltank 120ml Schalldruckpegel 99,2dB(A) K=3dB(A) Schallleistungspegel 114dB(A) Vibration 8,924m/s K=1,5m/s Sense (Trimmer) Schnittkreisdurchmesser 255mm Schalldruckpegel 99,2dB(A) K=3dB(A) Schallleistungspegel 114dB(A) Vibration 9,7066m/s K=1,5m/s Freischneider Schnittkreisdurchmesser m Heckenschere mit langem Stiel...
Página 109
CONTACT US GROUP FIRST HOUSE, 12a MEADWAY PLACE, PADIHAM, LANCASHIRE, BB12 7NG TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES WWW.TRUESHOPPING.CO.UK...
Página 111
INDICE Collegare la Protezione/Taglierina a FIlo GENERALE Collegare la lama a spazzola Guida ai Modelli Collegate la testa ad estrusione Istruzioni per la Sicurezza La Sega per Potatura Proteggere la vostra persona Montaggio Binario guida/Catena Rifornimento Mettere in tensione la catena Vibrazioni Rifornire di olio Proteggere le altre persone...
dispositivo, siete pregati di mettervi in contatto con il produttore. Proteggere la vostra persona AVVISO! Allo scopo di garantire la vostra ! Non adoperate questa macchina in aree di sicurezza dovete attenervi alle istruzioni scarsa ventilazione, o in ambienti chiusi, riguardanti la sicurezza, l’installazione e il quando viene messo in funzione, il funzionamento.
! L’utilizzo di teste del decespugliatore utilizzo potrebbe essere allungato attraverso l’utilizzo di guanti appropriati. prodotto da terze parti può essere causa di danni al dispositivo Proteggere le altre persone Età Minima ! Non permettete a nessuno di avvicinarsi all’apparecchio quando è in uso, assicuratevi Solo persone maggiorenni hanno il permesso che l’area di funzionamento sia sgombra di legale di adoperare quest’apparecchiatura a...
ventole del motore siano libere da • Serrate strettamente il tappo del residui oppure da sporco. serbatoio della benzina. • Fate funzionare l’apparecchio alla Cosa c’è nella Confezione? velocità del motore più bassa quando svolgete l’attività. Si tratta di uno strumento universale che vi •...
Elenco del Contenuto 6. Maniglia d’avviamento 7. Serbatoio Carburante 8. Innesco Acceleratore 9. Imbragatura a Spalla 10. Vite di bloccaggio collegamento Unità Il Motore • Motore Principale con Manico collegato • Decespugliatore • Strumenti • Protezione Decespugliatore/Taglierina 1. Tappo a sigillo •...
• • Il manico si adatta sulla staffa di Posizionate la parte 1 sulla staffa di montaggio in plastica che risulta già montaggio e allineate i fori con quelli collegata alla prolunga superiore. presenti in alto sulla parte 2. Quindi fissate i quattro bulloni a brugola attraverso la parte superiore della parte 1 per fissarla nella sua posizione.
Montaggio Imbragatura a Spalla la prolunga per accertarsi che sia collegata strettamente. L’imbragatura a spalla si aggancia al manico del motore principale come mostrato qui sotto. Avviare lo strumento Multiuso ! Si prega di essere consapevoli che occorre un certo impegno per avviare correttamente lo strumento multiuso, vi preghiamo di non desistere, quando vi impegnate nell’avviare il motore.
• Fatelo fino a quando udite provenire dal • Adesso occorre che inneschiamo il motore motore uno scoppiettio o un borbottio. con il combustibile per adoperarlo. Una volta che questo accade, spingete la Premete il globo di adescamento sul leva dello starter verso il basso e tirate la dispositivo per numerose volte (8-10) per corda, e il motore si metterà...
Montaggio del Tagliasiep • Quando siete pronti ad adoperare il tagliasiepi assicuratevi che l’apparecchiatura sia spenta e quindi rimuovete le protezioni in plastica dalle lame. • **SIATE MOLTI CAUTI QUANDO ADOPERATE IL TAGLIASIEPI DATO CHE LE LAME SONO PIUTTOSTO AFFILATE ** Parti del Tagliasiepi 1.
! Se non siete del tutto sicuri in merito alle Sono richieste le parti che seguono per procedure qui delineate, siete pregati di adattare il taglierino a filo e la protezione contattare il produttore. 4 x bulloni di fissaggio Regolare la corda del decespugliatore 4 x dadi di fissaggio ! La testa del decespugliatore continuerà...
Página 122
• Inserite I bulloni di blocco attraverso la staffa di tenuta in plastica sulla prolunga principale. • Rivolgete la protezione della lama in alto verso la staffa di montaggio. • Assicuratevi che I fori sulla staffa di montaggio e sulla protezione della lama siano allineati •...
Página 123
• Localizzate il blocco di montaggio sulla protezione. • Rivolgete la lama della taglierina in linea rivolgendolo verso il blocco di montaggio come visualizzato. Adesso che la protezione è collegata, è il momento di fissare in posizione la taglierina a •...
La taglierina a filo adesso è collegata. • Adesso sollevate e rimuovete la rondella piatta distanziatrice dall’insieme della Collegare la lama a spazzola testa. ! Si prega di stare molto attenti durante questa procedura, la lama a spazzola è molto tagliente.
Página 125
• Adesso estraete, con attenzione, la lama a spazzola dalla confezione. • La lama deve essere montata con le frecce direzionali sulla protezione e sulla lama che puntano nella stessa direzione. • Adesso riposizionate la piccola rondella spaziatrice sull’alberino centrale, facendo in modo che il lato rientrante della rondella sia di fronte alla lama.
• Infine, rimuovete la chiave a brugola. • Ricollegate la rondella a forma di campana e il blocco mentre mantenete stretta la chiave a brugola. • Adesso, la lama è pronta per essere adoperata. Collegare la testa ad estrusione • Stringete a mano il blocco in senso antiorario e quindi stringete fino in fondo Queste istruzioni vi mostrano come collegare...
L’unità è pronto per l’uso al momento in • cui la testa ad estrusione smette di girare. Ruotate la grande rondella fino a quando il foro nel fianco si allinea con il foro La sega per potatura La sega per potatura è ideale per tagliare rami nell’insieme della testa.
Página 128
• Stringete il regolatore con un cacciavite in modo che si trovi tutto verso destra (nel cerchietto) quindi assestate la barra in posizione. • Posizionate la copertura in plastica sull’ingranaggio, e avvitatela lentamente. (NON STRINGETE TROPPO) • Ruotate la vite di fissaggio (nel cerchietto) in senso orario fino a quando la catena sul lato inferiore del binario è...
• Riempire con l’olio e quindi sostituire il cappuccio. Consigli per l’utilizzo • Attenti ai rami che possono cadere e a quelli che possono rimbalzare verso la vostra persona • Dovete adoperare la prolunga solo per le zone difficili da raggiungere, non per sporgervi.
• • Utilizzando un cacciavite a testa Rimuovere I tubi del carburante dal piatta, girate la vite in una o nell’altra carburatore adoperando pinze dal becco lungo e un cacciavite piccolo a direzione o ascoltate il rumore testa piatta, prendendo nota della proveniente dal motore come una posizione di ogni tubo prima di guida per l’attuale velocità...
Página 131
• Adoperando un oggetto dalla punta smussata, spingete l’anello di tenuta del tubo della benzina nel serbatoio, quindi adoperate delle pinze dal becco lungo per prelevare la parte attraverso • Inserire i ricambi dei tubi della il foro del rifornimento combustibile. benzina/anello di tenuta nel serbatoio adoperando un cacciavite grande dalla testa piatta per spingerli in...
*WD40 si può cospargere di olio attorno all’anello di tenuta per aiutarlo a rientrare nella sua locazione. Scambio Filtro Carburante ! Si prega di assicurarsi che l’apparecchio sia totalmente svuotato dal combustibile prima di accingersi ad eseguire la procedura. • Rimuovere il tappo del serbatoio della benzina svitandolo in senso antiorario ed estraendo il cinturino di tenuta del...
Página 133
• Adoperando un pezzo di filo ricurvo (per esempio un paletto di una tenda • Rimuovete il filtro del combustibile o un vecchio appendino metallico ) afferrando saldamente il tubo agganciate il tubo della benzina dell’alimentazione ed estraendo il all’interno del serbatoio ed estraetelo, filtro.
Página 134
*Se il tubo è danneggiato o sfilacciato all’estremità, allora riducetene la lunghezza con un paio di forbici. • Reinserite il tubo dell’alimentazione e del filtro di nuovo nel serbatoio e • Collegate il filtro del combustibile di sostituite il tappo. ricambio spingendolo nel tubo di alimentazione del combustibile, facendo in modo che la valvola di...
Cambiare/Controllare la Candela ! Usate una certa dose di cautela quando seguite questo paragrafo, sussiste il pericolo di scossa elettrica. • A questo punto, se state cambiando la ! Accertatevi di aver rimosso tutto il candela, buttate quella vecchia e combustibile dal dispositivo.
• Una volta che avete concluso la procedura qui sopra, reinserite la • Infine, posizionate l’interruttore nel candela effettuando a rovescio le settaggio “I “ del controllo operazioni ai due punti precedenti. accelerazione. Pulizia/Cambio Filtro dell’aria • Svitare il tappo di tenuta e rimuovere la copertura del filtro.
• Rimuovere il filtro dell’aria in schiuma, spingendolo lontano, con delicatezza, dal corpo del motore • Se state pulendo iI filtro, ispezionatolo alla ricerca di detriti e spazzolateli. • Infine, sostituite la copertura del filtro Pulite quindi in acqua saponata calda dell’aria e riavvitarla di nuovo nella sua e fate in modo di asciugarla posizione originale.
Página 138
cambiarlo, oppure ispezionarlo alla ricerca di problemi • Al carburatore si accede rimuovendo il tappo a elica o svitando la vite in plastica (a seconda dei modelli) come cerchiato qui sotto. • Rimuovete le linee di alimentazione dal carburatore tirandole con le dita. •...
Rifornire la testa del decespugliatore Quando la corda del decespugliatore alla fine si esaurisce, siete pregati di seguire questa guida per rifornire la testa ad estrusione con corda per decespugliatore nuova di zecca. • Rimuovere la testa del decespugliatore dallo strumento multiuso. •...
Página 140
• Rimuovere il respingente di alimentazione • Afferrando la vostra corda di ricambio, sollevandone la testa. Prendete nota dei ripiegatela a metà in modo tale che sia di tre punti sulla base del respingente di uguale lunghezza. alimentazione e dove si collocano sul resto della testa di alimentazione.
• Adesso rimontate la testa e l’unità rifornita è pronta per essere adoperata. Manutenzione Generale • Adesso avvolgete la corda attorno Il motore all’interno della testa finché vi sono rimasti all’incirca 15cm di corda di scorta. Siete pregati di controllare quanto segue in modo regolare per assicurarvi sempre prestazioni ottimali –...
• • Mantenete pulita la catena e libera da Ripulite dall’erba la testa/protezione residui, tra due utilizzi consecutivi. del decespugliatore e del tagliasiepi • dopo l’utilizzo. Controllate la catena per incrinature e rivetti danneggiati. Il Decespugliatore • Sostituire la catena usurata o danneggiata solamente con parti •...
Vibrazione tratteggiate in questa guida nel nostro sito web all’indirizzo – TagliaSiepi www.trueshopping.co.uk Diametro di Taglio Basta che visitiate il nostro sito web e Diametro Filo di Taglio inserite il codice del vostro prodotto per Lunghezza Treccia Totale poterle individuare.
Página 144
Siete pregati di assicurarvi di adoperare la miscela olio/benzina nel rapporto corretto 25/1 CONTACT US GROUP FIRST HOUSE, 12a MEADWAY PLACE, PADIHAM, LANCASHIRE, BB12 7NG TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES WWW.TRUESHOPPING.CO.UK Issue 1 2014-15 /MC.RT...
Página 146
CONTENIDOS Partes de la desbrozadora Conexión las protecciones/línea de corte 154 GENERAL Conexión de la desbrozadora Guía del Modelo Colocación del cabezal percutor Instrucciones de Seguridad La Sierra de podar Protéjase Montaje del rail guía / cadena Repostaje Tensionado de la cadena Vibraciones Llenado de aceite Proteja a otros...
ESTA GUÍA RECOGE LOS SIGUIENTES NÚMEROS DE MODELO - MT260 /MT260O BC3304IN1 / BC3304IN1O HLMP4304IN1 / HLMP4304IN1 HYM524IN1 / HYM524IN1O MT550 / MT550O MT580 / MT580O MT620 / MT620O MT650 / MT650O MT680 / MT680O *Aunque hacemos todo lo posible para garantizar la exactitud de la información...
Protéjase Instrucciones de Seguridad ! No utilice esta máquina en áreas con mala ventilación o en interiores. Cuando está Lea este manual completamente antes de encendida, ¡la máquina produce monóxido utilizar la máquina por primera vez. Si tiene de carbono! alguna duda sobre el funcionamiento de la ! No opere esta máquina en condiciones máquina, por favor póngase en contacto con...
que no haya animales ni peatones en la zona Uso recomendado de trabajo. La unidad se recomienda para uso general en ! Evite que la cuchilla se atasque ya que esto agricultura, silvicultura y jardinería. podría causar que la máquina se vuelva difícil Acción de Emergencia de controlar.
• ¿Qué hay en la caja? Use siempre protecciones apropiadas de mano, pies y audición/visión Esta es una herramienta universal que le cuando opere la máquina. permitirá cuidar de su jardín. Con esta • No utilice bobinas de corte de metal. máquina podrá...
Lista de contenidos 5. Filtro de aire 6. Mango de arranque 7. Tanque de combustible 8. Interruptor de arranque 9. Arnés de hombro 10. Tornillo de bloqueo para la conexión a la unidad El motor • Motor principal con mango conectado •...
Colocación del mango • Coloque la parte 1 en el montaje y alinee los agujeros con los agujeros en la parte 2. • El mango encaja sobre el soporte de A continuación, fije los cuatro tornillos montaje de plástico que ya está unido al Allen a través de la parte superior de la poste superior.
Montaje del arnés de hombro El arnés del hombro se une al mango del motor principal, como muestra continuación. Arranque de la Multiherramienta ! Tenga en cuenta que se requiere un cierto grado de esfuerzo para iniciar correctamente la multiherramienta. Por favor, persevere si le cuesta arrancar el motor.
• Realice esta acción hasta que escuche un • Ahora tenemos que cebar el motor con chisporroteo en el motor. Cuando esto combustible para su uso. Apriete el ocurra, empuje la palanca del obturador cebador en la unidad varias veces (8-10) hacia abajo y tire de la cuerda de para cebar la máquina.
Cuando esté listo para usar el cortasetos, Ensamblaje del cortasetos asegúrese de que la unidad está apagada y retire las protecciones de plástico de las cuchillas **TENGA CUIDADO AL MANIPULAR EL CORTASETOS YA QUE LAS CUCHILLAS SON AFILADAS ** Partes del cortasetos 1.
• El cabezal del cortacésped funciona durante Afloje el soporte de montaje de metal utilizando la llave de boca fija y la llave un corto tiempo tras apagar el motor. Espere Allen de 4 mm hasta que se pare completamente. Cuando la fibra del cortacésped sea demasiado corta debido al uso, golpee la tapa de la bobina del cortacésped en el suelo varias...
Página 157
• Fíjelos con la llave Allen, tuercas y • Asegúrese de que los orificios del soporte arandelas de bloqueo. de montaje y la hoja de protección están alineados. • Inserte los pernos de bloqueo a través del soporte de retención de plástico en el eje principal.
Ahora que hemos acoplado la protección, fijaremos el cortador en su lugar. Para ello se • Fije la hoja al bloque de montaje con los necesita – dos tornillos Philips. 1 x Cortadora 2 x Tornillos Phillips 1 x destornillador pequeño Philips •...
Página 159
• Después de retirar la tuerca, retire de la Inserte la llave Allen de 4 mm a través de los arandela en forma de campana del dos agujeros (esto evitará que el cabezal gire ensamblaje del cabezal. mientras acopla la hoja). •...
Página 160
que la parte rebajada de la arandela queda en la dirección de la cuchilla. A continuación montamos la cuchilla sobre la arandela grande en el ensamblaje del cabezal, tal y como se muestra. ! La hoja debe quedar colocada correctamente en el ensamblaje del cabezal. Una cuchilla montada incorrectamente puede causar daños / lesiones.
Colocación del cabezal percutor • Apriete con el dedo la tuerca de seguridad en dirección antihoraria y apriete Estas instrucciones muestran cómo colocar el completamente con la herramienta de cabezal percutor del cortacésped en su soporte. multiherramienta. • Retire la tuerca y la arandela grande del ensamblaje del cabezal (tal y como se muestra en las instrucciones de la cuchilla desbrozadora)
Montaje del rail guía / cadena • Afloje la tuerca y quite la protección de la cadena. • Atornille el cabezal percutor en la fijación central girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Es importante que sostenga la llave Allen mientras lo hace, sino el cabezal seguirá...
• Ponga la cadena en su lugar y empiece desde el extremo superior del rail, asegurándose de que los dientes de la cadena • Vuelva a colocar la protección de pasan alrededor de la barra de la la cadena y apriete la tuerca con forma representada.
Llenado de aceite • Arranque el motor y coloque el producto sobre una superficie plana. Para llenar la podadora de cadena con • Localice el tornillo de ajuste del aceite. ralentí (debajo del ensamblaje del filtro de aire) • Retire la tapa de plástico negro en la podadora de cadena girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Retire los tubos de combustible del carburador con unos alicates de punta larga y un destornillador pequeño de cabeza plana, anotando la ubicación de cada tubo antes de retirarlos. Tubo negro = Alimentación Tubo claro = Retorno • Mediante el uso de un objeto puntiagudo, empuje el ojal del tubo de combustible tanque...
Página 166
• *El WD40 puede rociarse alrededor de la arandela para facilitar la colocación. • Finalmente vuelva a colocar la correa • Inserte los tubos de combustible / ojal de retención en el tanque de de recambio en el tanque usando un combustible y enrosque la tapa.
• Con un trozo de alambre curvado (por ejemplo, una percha antigua) enganche el tubo de alimentación de combustible dentro del tanque y estire como se muestra en la imagen. El filtro de combustible está unido al extremo. Sustitución del filtro de combustible ! Por favor, asegúrese de que la unidad está...
Página 168
tubo de alimentación de combustible, asegurando que la boquilla de conexión no es visible. • Retire el filtro de combustible agarrando el tubo de alimentación firmemente y tirando del filtro. *Si el tubo está dañado o desgastado en el extremo, córtelo con un par de tijeras.
• Alimente el tubo de combustible y el filtro de nuevo en el tanque y coloque la tapa. • Usando la herramienta proporcionada, coloque el soporte sobre la bujía y golpee firmemente el destornillador con la palma de la mano en sentido antihorario para aflojar el tapón, y desenrósquelo.
de retroceso mientras observa si se produce chipa en el espacio entre el electrodo y el contacto de tierra (fig. • Para comprobar si se produce chispa, la punta de la bujía debe tocar una superficie metálica. El método más fácil es empujar contra el área de metal en el motor al lado de donde normalmente está...
Página 171
de espuma y apriételo en la mano antes de reemplazarlo. • Retire el filtro de aire de espuma tirando con cuidado del cuerpo del motor. • • Por último, vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y fíjela. •...
Sustitución / inspección del carburador • Una vez retire el soporte de retención, apártelo de la máquina y tire también del El siguiente procedimiento le mostrará resto de la carcasa del filtro de aire negro. cómo retirar su carburador y sustituirlo o Ahora tendrá...
continuación, esto le dará un poco de juego con lo que podrá quitar el cable. • El carburador está ahora separado. *Si va a sustituirlo por un carburador nuevo, por favor, siga las instrucciones a la inversa para colocarlo. *Si sólo está verificándolo, compruebe que •...
Página 174
• Retirar la protección de alimentación levantándola por encima del cabezal. Tome nota de los tres puntos en la base la protección de alimentación y dónde están ubicados sobre el resto del cabezal de alimentación. • Mirando el lado del cabezal, alinee los dos puntos (en el círculo) sujetando las secciones inferior y superior del cabezal con las manos y girándolas.
Página 175
• Sujete el cable de repuesto y dóblelo por la mitad para que sea de la misma longitud. • Ahora enrolle el cable alrededor del • Sujete el extremo enrollado con el bucle interior del cabezal hasta que queden del cable, y colóquelo en la muesca aprox.
• Compruebe que no haya grietas o remaches dañados en la cadena. • Cambie las partes dañadas o desgastadas de la cadena con repuestos especificados por el fabricante. El Cortacésped / desbrozadora Mantenimiento del engranaje cónico • Ahora vuelva a montar el cabezal y la unidad de rellenado estará...
• Compruebe si hay daños antes de web – www.trueshopping.co.uk cada uso. Visite la página web e introduzca el código de su producto para localizarlos. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SPECIFICATIONS...
Página 178
Vibración 8,924m/s K=1,5m/s TRUESHOPPING LTD GROUP FIRST HOUSE, Podadora 12a MEADWAY PLACE, Diámetro de Corte 40cm PADIHAM, LANCASHIRE, Diámetro de la Línea de Corte 2.5mm BB12 7NG Longitud total de la Línea TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES Extensión de la Línea WWW.TRUESHOPPING.CO.UK...
Página 180
Inhoud Het bosmaaiermes bevestigen De draadcassette bevestigen Algemeen De snoeizaag Model hulp Geleide rail / ketting bevestiging Veiligheidsinstructies De ketting spannen Uezelf beschermen Vullen met olie Tanken Bedieningsadvies Vibraties De stationairschroef afstellen Anderen beschermen ONDERHOUD De machine beschermen Brandstofleiding / pakkingring verwisselen Minimale leeftijd Aanbevolen gebruik Brandstoffilter vervangen...
Veiligheids instructies Lees deze handleiding volledig door voordat u Uzelf beschermen de machine voor het eerst in gebruik neemt. ! Gebruik dit apparaat niet in omstandigheden Indien er enige vragen zijn met betrekking tot met slechte ventilatie, wanneer ingeschakeld het bedienen van de machine, neemt u dan produceert dit apparaat koolmonoxide! contact op met de fabrikant.
! Gebruik nooit de bosmaaier of trimmer ervoor te zorgen dat de gewonde persoon niet zonder de beschermkap bevestigd omdat er nog verder gewond kan raken. objecten omhoog geslingerd kunnen worden. !De gebruiker is verantwoordelijk voor alle ! Gebruik dit apparaat voor geen enkel ander materiële en persoonlijke schade die doel dan zoals in dit boek beschreven.
Brandstof veiligheid Inhoud lijst ! Benzine is licht ontvlambaar. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: ●Bewaar brandstof in daarvoor bestemde houders. Bewaar het NIET in de mengfles. ●Vul de brandstof altijd buiten bij en rook niet tijdens het bijvullen. ●Voeg brandstof toe voordat de motor gestart wordt.
4) Gashendel lockout Het handvat bevestigen 5) Luchtfilter • Het handvat past over 2 plastic montagebeugels die al aan de bovenste 6) Start hendel steel zijn gemonteerd. 7) Brandstoftank 8) Gashendel 9) Schouder harnas 10) Onderdeel bevestigings borgschroef De motor •...
• Plaats deel 1 op de montagebeugel en lijn de gaten uit met de gaten van deel 2. Draai hierna de vier inbusschroeven door de bovenkant van deel 1 om de boel vast te zetten. Steel bevestiging Om de verschillende gereedschappen aan de machine te bevestigingen dient u deze te bevestigen aan het koppelstuk aan het einde van de vaste motor steel.
Schouder harnas assemblage Het schouder harnas klikt vast aan het handvat van de hoofdunit zoals hieronder getoond wordt. • Nu moeten we de motor primen met De multitool starten brandstof voor gebruik. Druk de prime balg ! Let erop dat het een bepaalde mate van op het apparaat een aantal keer in (8 tot 10 inspanning kan vereisen om succesvol te keer) om de machine te primen.
• • Duw de choke hendel omhoog en trek Wanneer u gereed bent om de daarna aan het startkoord om de motor te heggenschaar te gebruikt zorg er dan voor starten. het apparaat uit staat en de plastic bescherming van de bladen verwijderd is. **PAS OP TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE HEGGENSCHAAR AANGEZIEN DE BLADEN SCHERP ZIJN**...
Heggenschaar assemblage Het trimmer koord aanpassen ! De trimmer kop zal nog enige tijd doordraaien nadat de machine is uitgeschakeld. Wacht tot de machine volledig tot stilstand is gekomen. Wanneer het trimmer koord te kort wordt na gebruik tikt u de draadcassette enige malen op een stevige ondergrond.
Página 190
4 x Sluitring 1 x 4mm inbussleutel 1 x moersleutel • Maak de metalen montagebeugel los met behulp van de 4mm inbussleutel en moersleutel Zorg dat de gaten van de montagebeugel en de bladbescherming overeenkomen. • Eenmaal los duwt u de montagebeugel weg van de plastic bevestiging aan de steel •...
Página 191
Nu de bescherming is vastgemaakt kunnen we de koordsnijder op zijn plaats vastzetten. Om dit te doen hebben we nodig - 1 x Koordsnijder 2 x kruiskop schroef 1 x Kleine kruiskop schroevendraaier • Draai deze allebei vast met behulp van de moersleutel, borgmoeren en sluitringen.
• • Bevestig het blad op het bevestigingsblok Eenmaal verwijderd trekt u de klokvormige met behulp van de twee kruiskop sluitring weg van de kop. schroeven. • Til nu de platte sluitring omhoog en verwijder deze van de kop. De koordsnijder is nu bevestigd. Het bosmaaier blad monteren ! Wees voorzichtig tijdens deze procedure, het bosmaaier blad is scherp.
Página 193
• Verwijder nu voorzichtig het bosmaaier blad van de verpakking. • Het blad moet worden gemonteerd met de richtingspijlen op het beschermblad en het bosmaaier blad dezelfde kant op. • Herbevestig nu de kleinere sluitring op de centrale as, zorg dat de verzonken kant van de sluitring richting het blad wijst.
• Verwijder uiteindelijk de inbussleutel. • Herbevestig nu de klokvormige sluitring en borgmoer terwijl u de inbussleutel vasthoudt. • Het blad is nu klaar voor gebruik. De stootkop bevestigen Deze instructies laten zien hoe de trimmer stootkop te bevestigen is aan uw multitool. •...
• Draai de sluitring tot het gat overeenkomst met het gat in de kop. Steek daarna de 4mm De snoeizaag inbussleutel door beide gaten om te De snoeizaag is ontworpen voor het voorkomen dat het geheel kan bewegen. afzagen van moeilijk bereikbare takken. Het is niet ontworpen voor het vellen van bomen.
• Draai de versteller vast met een schroevendraaier zodat deze • Plaats de plastic beschermkap op compleet naar rechts staat het geheel en draai de moer losjes (omcirceld) en breng vervolgens de vast. (NIET GEHEEL VASTDRAAIEN) . balk in de juiste positie. •...
1. Stop de motor en draai de moer van de en dieren. behuizing enigszins los • Lees de handleiding volledig voor 2. Hou de geleiderail met het puntje omhoog ingebruikname. gericht. • Niet gebruiken voor het vellen van 3. Gebruik een schroevendraaier om de bomen, dit apparaat is specifiek klemschroeven met de klok mee vast te draaien ontworpen voor het snoeien van...
Página 198
! Let op: Als de schroef te ver ingedraaid of te ver uitgedraaid is zal de motor uitvallen. Brandstofleiding / tank afdichtingsring vervangen ! Zorg ervoor dat alle brandstof uit het apparaat is verwijderd voor u doorgaat met deze procedure. •...
Página 199
• Gebruik een bot puntvormig object om de brandstof afdichtring in de brandstof tank te duwen. Gebruik hierna een tang met lange bekken om het deel door de brandstoftank opening te trekken. • Plaats de vervangings brandstofleidingen en afdichtringen in de tank met behulp van een grote platte schroevendraaier om alles op de juiste plaats te duwen.
Brandstoffilter vervangen ! Zorg ervoor dat het apparaat compleet leeg is voordat u met deze procedure begint. Verwijder de tankdop door deze tegen de klok in los te schroeven en trek de de bevestigingsband los van de tank. • Plaats uiteindelijk de bevestigingsband van de tankdop weer in de brandstoftank en draai de tankdop weer op zijn plaats.
Página 201
• • Gebruik een stuk gebogen draad (b.v. Verwijder het brandstoffilter door de Een tentharing of oude klerenhanger), aanvoerleiding stevig beet te pakken en haak om de brandstof aanvoerleiding en een stevige ruk aan het filter te geven. trek hieraan zoals afgebeeld. Het brandstoffilter zit aan het einde hiervan vast.
De bougie vervangen / controleren ! Wees voorzichting wanneer u deze sectie volgt, het gevaar van electrocutie bestaat. • Feed the fuel pipe and filter back into ! Zorg ervoor dat alle brandstof uit het the tank and replace the cap. apparaat is verwijderd.
Página 203
tik tegen de klok in tegen het einde van van de motor te houden waar de bougie de schroevendraaier met de palm van normaal zit. uw hand om de bougie los te krijgen. Draai de bougie daarna verder los. • Druk vervolgens de knop naar de “I”...
• Verwijder het schuim luchtfilter door deze voorzichting van de motor weg te tillen. • Indien bovenstaande afgerond is plaats u de bougie weer door de twee eerste punten in omgekeerde volgorde uit te voeren. Luchtfilter reinigen / vervangen • Draai de vleugelmoer los en verwijder de filterbehuizing.
*Voeg een paar druppels motorolie aan Carburateur vervangen / inspecteren het filter toe en wrijf het goed in het De volgende procedure beschrijft hoe u de filter tussen uw handen om te carburateur kan verwijderen om deze hierna voorkomen dat fijne stofdeeltjes in de te vervangen of te inspecteren.
Página 206
luchtfilterbehuizing eraf. U heeft nu toegang tot de carburateur (omcirceld) • Verwijder de brandstofleidingen van de carburateur door deze eraf te trekken met uw vingers. • Draai met de meegeleverde moersleutel de kabel borgmoer los zodat de kabel compleet loskomt van de carburateur •...
• De carburateur is nu volledig los. *Indien de carburateur vervangen wordt voor een nieuw exemplaar, volg de instructies dan in omgekeerde volgorde om te herplaatsen. *Indien er alleen geinspecteerd wordt, controleer op duidelijk aanwezige vuiligheid en controleer of de rubberen pakking op de carburateur niet is beschadigd of misvormd.
Página 208
• Verwijder nu het gedeelte van de kop waar het koord zich bevindt en trek al het uitstekende koord vanuit de metalen gaten van de kop. • Pak het vervangingskoord en vouw dit dubbel zodat beide helften van gelijke lengte zijn. •...
Algemeen onderhoud De motor Controleer het volgende regelmatig voor optimale prestaties. – • Het luchtfilter • De bougie • Het startkoord op beschadigingen of rafelen. ! Schakel de machine altijd uit voor onderhoud of reparaties! Geleidingsrail (kettingsnoeier) • Draai de geleide rail telkens om •...
• Draai de schroef los met de 5mm inbussleutel (41) en verwijder de sluitringen daaronder. Oorzaak Oplossing • Voeg voldoende smeermiddel toe. De motor wil niet starten • Bevestig de schroef en sluitringen opnieuw. 1. Lege brandstoftank 1. Vul de tank 2.
0,3mm-0,4mm Online help We hebben diverse video handleidingen waarin bepaalde procedures die in deze gids staan in meer detail worden uitgelegd op onze website www.trueshopping.co.uk Bezoek simpelweg onze website en voer het voer uw produktcode in on ze te zien.
Página 212
Heggenschaar met lang bereik Zaagblad lengte: 400mm diameter: 24mm Werkhoek: 180°-90° Geluidsdrukniveau 99,dB(A) k=4dB(A) geluidsvermogen 114dB(A) Trilling 4,316m/s² K=1,5 m/2² Snoeizaag met lang bereik Maximum snelheid gereedschap 15 m/s Lengte geleiderail 12' (300mm) Zaag ketting HANGZHOU KANXIN AL12-44-507P Ketting wiel 7T-3/8”P Olietank capaciteit 120ml Geluidsdrukniveau 99,2dB(A) –...
Página 213
Geluidsvermogen 114 dB(A) Trilling 8,086m/s² K=1,5m/s² ZORG VOOR EEN JUISTE BRANDSTOF / OLIE MIX. 25/1 CE Volledig CE en EMC goedgekeurd product. CONTACT US GROUP FIRST HOUSE, 12a MEADWAY PLACE, PADIHAM, LANCASHIRE, BB12 7NG TEL: 0333 3583 883 CUSTOMER SERVICES WWW.TRUESHOPPING.CO.UK...
! OSTRZEŻENIE, benzyna jest łatwopalna zachowaj należytą ostrożność! Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję w całości przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia po Ochrona osobista raz pierwszy. Jeśli masz jakieś pytania ! Nie należy korzystać z urządzenia w dotyczące funkcjonowania urządzenia, miejscach o słabej wentylacji lub w skontaktuj się...
wszystkie elementy są prawidłowo WIBRACJE ustawione. Wibracje z maszyny sprawiają, że trudno trzymać ją przez dłuższy czas, czas ten może ! Używanie głowicy żyłkowej innego zostać przedłużony przez noszenie producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia odpowiednich rękawic ochronnych. Ochrona innych Minimalny wiek ! Nie pozwalaj nikomu zbliżyć...
otwory wentylacyjne silnika są wolne Co zawiera pudełko? od brudu lub resztek. Jest to uniwersalne narzędzie, które pozwoli • Używaj urządzenie w możliwie jak Ci dbać o twój ogród. Dzięki tej maszynie najniższej prędkości obrotowej silnika można przyciąć trawnik, żywopłot i ucinać do wykonania pracy.
6. Zbiornik paliwa: Do przechowywania mieszanki paliwa zawierającej benzynę i olej silnikowy. 7. Układ wydechowy (z łapaczem iskier): Redukuje zakłócenia pracy i kieruje spaliny z dala od operatora. Mocowanie uchwytu • Uchwyt pasuje do plastikowego wspornika montażowego, który jest już przymocowany do górnego słupa.
2. Wyrównaj otwór wybranym narzędziu jak poniżej i wciśnij je w zaczep. Montaż uprzeży Uprząż mocowana jest do uchwytu w głównej rękojeści, jak pokazano poniżej. Uruchamianie narzędzia wielofunkcyjnego ! Pamiętaj, że wymagany jest pewien stopień wysiłku, aby pomyślnie uruchomić urządzenie. Bądź wytrwały, jeśli zmagasz się z uruchomieniem silnika.
• • Powoli zwolnij blokadę, spust i Aby uruchomić silnik, przesuń dźwignię przełącznik. Powinieneś zauważyć że ssania do góry i pociągnij za linkę przełącznik pozostaje wciśnięty. rozrusznika. • Teraz musimy zaopatrzyć silnik w paliwo. • Rób tak aż usłyszysz pryskanie lub kaszel z Wciśnij pompkę...
• Montaż nożyc do żywopłotu Gdy jesteś gotowy do korzystania z nożyc upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i następnie zdejmij plastikowe osłony z ostrzy. **UWAŻAJ PODCZAS OBCHODZENIA SIĘ Z NOŻYCAMI DO ŻYWOPŁOTU PONIEWAŻ OSTRZA SĄ BARDZO OSTRE** Części nożyc do żywopłotu 1.
4 x śruby blokujące Regulacja żyłki podkaszarki 4 x nakrętki blokujące ! Głowica podkaszarki będzie się jeszcze obracała przez krótki czas po wyłączeniu 4 x podkładki urządzenia. Poczekaj, aż urządzenie całkowicie się zatrzyma. 1 x klucz imbusowy 4mm Gdy żyłka tnąca staje się zbyt krótka w skutek 1 x klucz do nakrętek użycia, stuknij kilka razy głowicą...
Página 226
• Przyłóż osłonę wspornika montażowego. • Upewnij się, że otwory na wsporniku i osłonie się pokrywają. • Włóż śruby blokujące poprzez kątownik z tworzywa sztucznego na osi. • Przymocuj je obie razem za pomocą klucza imbusowego, nakrętek i podkładek.
Página 227
• Zlokalizuj blok montażowy na osłonie. • Przyłóż nożyk do bloku montażowego jak na obrazku. Teraz, kiedy osłona jest już zamocowana, • założymy nożyk do cięcia żyłki. Aby to zrobić Przymocuj ostrze do bloku montażowego za pomocą dwóch śrub Philipsa. będą...
Nożyk do żyłki jest teraz zamontowany. Mocowanie ostrza do wycinania krzaków • Teraz podnieś i wyjmij płaską podkładkę z głowicy. ! Zachowaj ostrożność podczas tej procedury, ostrze jest ostre. Następujące części są potrzebne do montażu ostrza – 1 x ostrze 1 x klucz imbusowy 4mm •...
Página 229
• Teraz ponownie przymocuj małą • Ostrze musi być zamontowane ze strzałką podkładkę dystansową na centralnym kierunkową na ostrzu i strzałką trzpieniu, upewniając się że wpuszczona kierunkową na osłonie wskazującymi w strona podkładki znajduje się po stronie tym samym kierunku. ostrza.
• Zamontuj podkładkę w kształcie dzwonu i nakrętkę trzymając na klucz imbusowy. • Ostrze jest gotowe do użycia. • Ręcznie dokręć nakrętkę według ruchu wskazówek zegara, a następnie całkowicie dokręcić za pomocą klucza nasadowego. Mocowanie głowicy żyłkowej Instrukcja pokazuje jak zamocować głowicę żyłkową...
• • Obróć dużą podkładkę aż otwór boczny Piła ogrodnicza znajdzie się w linii z otworem w głowicy. • Narzędzie przeznaczone jest do cięcia Następnie włóż klucz imbusowy 4mm trudno dostępnych gałęzi. Nie jest poprzez oba otwory, aby zapobiec przeznaczone do ścinania drzew. przesuwaniu się...
(zakreślony), a następnie ustaw • Umieść plastikową osłonę z prowadnicę ma miejsce. powrotem na miejsce i luźno załóż nakrętkę. (NIE DOKRĘCAJ) • Obróć śrubę dokręcania (zakreślenie) w prawo, aż łańcuch na spodzie szyny będzie lekko wisiał a oczka znajdą się w rowku szyny prowadzącej.
2. Utrzymuj końcówkę szyny prowadzącej • Sprawdź czy obszar pracy jest skierowaną do góry. wolny od ruchu pieszego ruchu / zwierząt.. 3. Za pomocą śrubokręta dokręć śrubę • mocującą w prawo, aż łańcuch ponownie Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem pracy przylegnie mocno do spodu szyny. •...
! Uwaga, jeśli śruba zostanie wkręcona lub odkręcona zbyt mocno, silnik zgaśnie Wymiana przewodu paliwowego / pierścienia uszczelniającego zbiornik paliwa ! Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie opróżnione z paliwa przed rozpoczęciem tej procedury. • Odkręć zakrętkę mocującą i zdejmij obudowę...
Página 235
• Korzystając z tępego spiczastego przedmiotu, wepchnij pierścień uszczelniający rury paliwa do zbiornika paliwa, a następnie kombinerkami z długimi noskami wyciągnij część przez wlew paliwa. • Włóż nowe przewody paliwowe / pierścień uszczelniający do zbiornika za pomocą dużego płaskiego śrubokręta aby je wepchnąć na swoje miejsce.
Wymiana filtra paliwa ! Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie opróżnione z paliwa przed rozpoczęciem tej procedury • Odkręć korek wlewu paliwa, a następnie wyciągnij pasek mocujący z wnętrza zbiornika paliwa. • Wreszcie umieść pasek mocujący z powrotem w zbiorniku paliwa, a następnie zakręć...
Página 237
• Korzystając z kawałka drutu (np • starego wieszaka) zahacz przewód Usuń filtr paliwa chwytając mocno za przewód zasilający i pociągnij za filtr. zasilania paliwa znajdujący się w zbiorniku i wyciągnij jak pokazano, filtr paliwa jest przymocowany na końcu przewodu. *Jeśli przewód jest uszkodzony lub postrzępiony należy przyciąć...
paliwa, upewniając się całość dyszy filtra schowała się w przewodzie. Wymiana / sprawdzenie świecy zapłonowej ! Zachowaj ostrożność, w tej sekcji występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. ! Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie opróżnione z paliwa. • Włóż przewód paliwowy i filtr z Zdejmij pokrywę...
Página 239
odsuwając je z dala od świecy zapłonowej • Aby sprawdzić czy iskrzy, końcówka wtyczki musi dotknąć metalowej • Korzystając z dołączonego narzędzia powierzchni. Najprostszym sposobem poluzuj świecę. Nałóż narzędzie na jest przyłożyć ją do metalowego świecę i uderz w pręt śrubokręta elementu silnika, obok miejsca gdzie dłonią...
trzymasz za gumową zaślepkę, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym) pociągnij za rozrusznik obserwując iskry między elektrodą a uziemieniem (rys 1) • Wyjmij piankowy filtr powietrza, delikatnie wyciągając go z urządzenia. • Po zakończeniu powyższych czynności, zamontuj świecę zapłonową, wykonując dwa pierwsze punkty w odwrotnej kolejności.
*Aby uniknąć przeniknięcia drobnych Wymiana gaźnika cząstek kurzu do wnętrza silnika, Poniższa procedura pokazuje, jak wyjąć dodaj kilka kropel oleju silnikowego na gaźnik w celu wymiany na nowy lub nowy filtr piankowy i pognieć go w przeglądu stanu technicznego dłoni przed umieszczeniem w urządzeniu.
Página 242
• Po zdjęciu klamry mocującej, wyciągnij ją urządzenia razem z czarną obudową filtra powietrza. Teraz masz dostęp do gaźnika (zakreślony) • Usuń przewody paliwowe z gaźnika, ciągnąc je palcami. • Za pomocą dostarczonego klucza odkręć nakrętkę mocującą kabel i będziesz mógł go swobodnie odłączyć...
*W przypadku wymiany na nowy gaźnik, należy postępować zgodnie z instrukcją w odwrotnej kolejności. *W przypadku przeglądu technicznego, sprawdź czy nie widać oczywistych uszkodzeń oraz czy gumowa uszczelka na gaźniku nie jest uszkodzona lub zdeformowana. Uzupełnianie głowicy podkaszarki Gdy żyłka podkaszarki w końcu się skończy, poniższy przewodnik pokaże jak napełnić...
Página 244
• Chwytając za koniec żyłki z pętlą włóż ją na karb wewnątrz głowicy podkaszarki (zakreślony) • Teraz usuń część głowicy zawierającą żyłkę i wyciągnij kawałki żyłki wystające z otworów w głowicy. • Weź nową żyłkę, złóż ją na pół tak aby była równej długości.
• • Teraz owiń przewód wokół wnętrza Teraz zmontuj napełniona głowicę głowicy, aż pozostanie z ok. 15cm żyłki urządzenie które jest gotowe do użycia. poza głowicą. Konserwacja Silnik Sprawdzaj regularnie następujące elementy, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia- • Filtr powietrza •...
• Wymień uszkodzone lub zużyte części łańcucha tylko na określone przez Nożyce do żywopłotu producenta. • Czyść ostrza po każdym użyciu, zasuszone ścinki mogą upośledzać Podkaszarka / wycinarka krzaków działanie. Utrzymanie przekładni stożkowej • Skontroluj stan techniczny przed każdym użyciem. Przekładna stożkowa wypełniona jest smarem.
Pomoc online 0.4mm). Wyreguluj śrubę przepustnicy. Na naszej stronie internetowej – Wysokie obroty na biegu jałowym www.trueshopping.co.uk Zimny silnik Rozgrzej powoli, znajduje się kilka przewodników wideo zmniejsz ssanie jeśli szczegółowo obrazujących niektóre z będzie to konieczne. procedur opisanych w tej instrukcji.
Página 248
Poziom ciśnienia akustycznego Poziom mocy akustycznej Issue 1 2014-15 /MC.RT Wibracja Wycinarka krzaków Średnica cięcia Średnica żyłki tnącej Długość żyłki tnącej Przedłużacz Poziom ciśnienia akustycznego Poziom mocy akustycznej Wibracja UPEWNIJ SIĘ ŻE STOSUJESZ MIESZANKĘ BENZYNY I OLEJU 25/1 Produkt posiadający certyfikaty CE i EMC.