SK
Fabricant / Adresse :
ROHS Déclaration of conformity
Déclare ci-après que le générateur de soudage manuel
ainsi qu'à la Directive CEM (Directive 2004/108/CE) et aux
législations nationales la transposant ; et déclare par ailleurs que les normes :
ont été appliquées. Cette déclaration s'applique également aux versions dérivées du modèle cité ci-dessus et référencées : «Réfdérivées».
Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur, s'il est utilisé conformément à la notice d'instruction jointe.
Tout montage différent ou toute modification entraîne la nullité de notre certification. Il est donc recommandé pour toute modification éventuelle de faire
appel au constructeur. A défaut, l'entreprise réalisant les modifications doit refaire la certification. Dans ce cas, cette nouvelle certification ne saurait nous
engager de quelque façon que ce soit. Ce document doit être transmis à votre service technqiue ou votre service achat, pour archivage.
Hereby states that the manual welding generator
as the CEM Directive (Directive 2004/108/CE) and the
national legislation transposing it ; and moreover declares that standards :
have been applied. This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced : «Réfdérivées».
This EC declaration of conformity guarantees that the equipment delivered complies with the legislations in force, if it is used in accordance with the enclosed
instructions. Any different assembly or modification renders our certification void. It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any
possible modification. Failing that, the company which makes the modifications should ensure the recertification. Should this occur, the new certification is
not binding on us in any way whatsoever. This document should be transmitted to your technical or purchasing department for record purposes.
Erklärt nachstehend, daß der manuelle Schweißgenerator
2006/95/CE), sowie der FBZ-Vorschrift (EWG-Vorschrift 2004/108/CE) und der
nationalen, sie transponierenden Gesetzgebung entspricht ; und erklärt andererseits, daß die Normen :
angewandt wurden. Diese Erklärung ist auch gültig für die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen mit den Referenzen : «Réfdérivées».
Mit vorliegender EG-Konformitätserklärung garantieren wir, unter Vorbehalt eines ordnungsgemäßen Einsatzes nach den beiliegenden Anweisungen zur
Benutzung, die Einhaltung der gültigen Rechtsvorschriften für das gelieferte Material. Jegliche Änderung beim Aufbau b.z.w. jegliche andere Abwandlung fürt
zur Nichtigkeit unserer Erklärung. Wir raten daher, bei allen eventuellen Änderungen den Hersteller heranzuziehen. In Ermangelung eines Besseren ist die
Änderung vornehmende Unternehmen dazu gehalten, eine erneute Erklärung abzufassen. In diesem Fall ist neue Bestätigung für uns in keinster Weise
bindend. Das vorliegende Schriftstück muß zur Archivierung an Ihre technishe Abteilung, b.z.w. an Ihre Einkaufsabteilung weitergeleitet werden.
Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale
2006/95/CE), è CEM (Direttiva 2004/108/CE) e alle
legislazioni nazionali corrispondenti ; e dichiara inoltre che le norme :
sono state applicate. Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra indicato : «Réfdérivées».
Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe, se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse, è conforme alle norme
vigenti. Un'installazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l'annullamento della nostra certificazione. Per eventuali modifiche, si
raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente all'azienda costruttrice. Se quest'ultima non viene avvertita, la ditta che effectuerà le modifiche dovrà
procedere a un nuova certificazione. In questo caso, la nuova certificazione non rappresenterà, in nessuna eventualità, un impegno da parte nostra. Questo
documento dev'essere trasmesso al servizo Tecnico a Acquisti della Sua azienda per archiviazione.
Declara, a continuación, que el generador de soldadura manual
2006/95/CE), así como de la Directiva CEM (Directiva 2004/108/CE) y las
legislaciones nacionales que la contemplan ; y declara, por otra parte, que se han aplicado las normas :
Esta declaración también se aplica a las versiones derivadas del modelo citado más arriba y con las referencias : «Réfdérivées».
Esta declaración CE de conformidad garantiza que el material entregado cumple la legislación vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas.
Cualquier montage diferente o cualquier modoficación anula nuestra certificación. Por consiguiente, se recomienda recurrir al constructor para cualquier
modificación eventual. Si no fuese posible, la empresa que emprenda las modoficaciones tiene que hacer de nuevo la certificación. En este caso, la nueva
certificación no nos compromete en ningún modo. Transmita este documento a su departamento técnico o compras, para archivarlo.
Declara abaixo que o gerador de soldadura manual
2006/95/CE), assim como com a Directiva CEM (Directiva
2004/108/CE) e com as legislações nacionais que a transpõem ; e declara ainda que as normas :
foram aplicadas. Esta declaração aplica-se igualmente às versões derivadas do modelo acima citado e referenciadas : «Réfdérivées».
Esta declaração CE de conformidade garante que o material entregue respeita a legislação em vigor, se for utilizado de acordo com as instruções juntas. Qualquer
montagem diferente ou qualquer modoficação acarreta a anulação do nosso certificado. Por isso recomenda-se para qualquer modificacão eventual recorrer ao
construtor. Ou caso contrário, a empresa que realiza as modificações deve fazer novamente um certificado. Nesse caso, este novo certificado não pode nos comprometer
de nenhuma maneira. Esse documento deve ser transmitido ao seu serviço técnico ou o serviço compras, para ser arquivado.
Manufacturer / Address :
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Règles de sécurité pour le matériel de soudage électrique. Partie 1: Sources de courant de soudage."
EN 60 974-10 "Compatibilité Electromagnétique (CEM). Norme de produit pour le matériel de soudage à l'arc."
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Safety regulations for electric welding equipment. Part 1: Sources of welding current."
EN 60 974-10 "Electromagnetic Compatibility (EC) Product standard for arc welding equipment."
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Sicherheitsbestimmungen für elektrisches Schweißmaterial. Teil 1: Schweißungs-Stromquellen."
EN 60 974-10 "Elektromagnetische Kompatibilität (FBZ) Produktnorm für das WIG-Schweißmaterial."
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Regole di sicurezza per il materiale da saldatura elettrico Parte 1: sorgenti di corrente di saldatura."
EN 60 974-10 "Compatibilità Elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura all'arco."
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Reglas de seguridad para el equipo eléctrico de soldadura. Parte 1: Fuentes de corriente de soldadura."
EN 60 974-10 "Compatibilidad Electromagnética (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arco."
PRESTOTIG II 210, 310, 410/DC
EN 60 974-1 "Regras de segurança para o material de soldadura eléctrico. Parte 1: Fontes de corrente de soldadura."
EN 60 974-10 "Compatibilidade Electromagnética (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arco."
AIR LIQUIDE WELDING FRANCE
Unité de production de Pont Sainte Maxence
Place Le Châtelier - BP 80359
60723 PONT STE MAXENCE Cedex
FRANCE
est conforme aux dispositions des Directives Basse tension ( Directive 2006/95/CE),
conforms to the provisions of the Low Voltage Directives ( Directive 2006/95/CE), as well
den Verfügungen der Vorschriften für Schwachstrom (EWG-Vorschrift
è conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tensione (Direttiva
es conforme a las disposiciones de las Directivas de Baja tensión (Directiva
está em conformidade com as disposições das Directivas Baixa Tensão (Directiva
60