EINHELL BT-MC 355 Manual De Instrucciones Original
EINHELL BT-MC 355 Manual De Instrucciones Original

EINHELL BT-MC 355 Manual De Instrucciones Original

Tronzadora de metal
Ocultar thumbs Ver también para BT-MC 355:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Tronzadora de Metal
Original operating instructions
t
Metal Cutting-Off Machine
Art.-Nr.: 45.031.31
BT-MC
I.-Nr.: 11012
355

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-MC 355

  • Página 1 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 1 Manual de instrucciones original Tronzadora de Metal Original operating instructions Metal Cutting-Off Machine BT-MC Art.-Nr.: 45.031.31 I.-Nr.: 11012...
  • Página 2 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 2 Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
  • Página 3 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 5 Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 6 llaves y herramientas de ajuste no se hayan ¡Atención! olvidado puestas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 5. Mantenga ordenada su zona de trabajo. El serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o desorden en el lugar de trabajo puede provocar daños.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Amoladoras

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 7 Observe las instrucciones que se suministran 25. ¡No utilice el cable para fines distintos a los adjuntas a los accesorios. El empleo de especificados! No utilice el cable para tirar del accesorios no adecuados puede resultar enchufe cuando esté...
  • Página 8: Descripción Del Aparato (Fig.1/2)

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 8 7. No retire nunca los dispositivos de protección y caso de que vaya a cortar tuberías muy asegúrese de que funcionen de manera delgadas, debe tener en cuenta lo siguiente: adecuada. cuando vaya a finalizar el corte, no reduzca la 8.
  • Página 9: Volumen De Entrega

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 9 12 Mesa de soporte (herida por corte) 13 Bloqueo Contragolpe de piezas y trozos de piezas. 14 Interruptor de sobrecarga Fisuras en la muela de tronzar 15 Tornillo de banco Proyección de muelas de tronzar defectuosas o 16 Tornillo para madera con cabeza cuadrada dañadas.
  • Página 10: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 10 con regularidad. Para facilitar su traslado, la sierra ha sido Adaptar el modo de trabajo al aparato. dotada de una asa (8). No sobrecargar el aparato. En caso necesario dejar que se compruebe el 6.2 Tornillo de banco (Fig. 3) aparato.
  • Página 11: Sustituir La Hoja De La Sierra (Fig. 6/7/8)

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 11 6.5 Sustituir la hoja de la sierra (Fig. 6/7/8) 7.3 Cómo efectuar el corte (Fig. 9) Sujetar fuertemente en el tornillo de banco la Retire el enchufe pieza que se desea trabajar. Coloque el cabezal de la máquina (1) en la Conectar la máquina y esperar a que el motor posición de descanso superior.
  • Página 12 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 12 Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 13: Safety Information

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 13 7. Keep children away. Do not allow other persons, Important! particularly children, to touch the electric tool or When using equipment, a few safety precautions its cables. Keep them away from your work area. must be observed to avoid injuries and damage. 8.
  • Página 14 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 14 a switch that cannot be turned on and off. Additional safety rules for cutting-off 18. Direction of operation: Make sure that the machines direction arrow points toward the workpiece. 19. Never leave an electric tool unattended when it is 1.
  • Página 15: Items Supplied

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 15 This will only lead to premature wear and result 1. Layout (Fig. 1/2) in poor cuts or a broken cutting-off wheel. 21. Workpieces are best cut when their angle in Saw head relation to the cutting-off wheel is kept as small a Handle possible.
  • Página 16: Technical Data

    Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 16 Keep the noise emissions and vibrations to a Even when the machine is used as prescribed it is minimum. still impossible to eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in Only use appliances which are in perfect working order.
  • Página 17 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 17 device (13). Open the wing nut (20) and turn the side guard The saw is equipped with a carry-handle (8) to (21) for the cutting-off wheel to the rear. make it easier to transport. Push the shaft lock (9) to the right and turn the cutting-off sheel (11) slowly with the other hand 6.2 Vise (Fig.
  • Página 18 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 18 Press down the handle (2) firmly and evenly during the cutting operation. To prevent overheating of the workpiece and excessive formation of burr, you should not reduce cutting speed at the end of the cutting operation.
  • Página 19 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 19 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 20 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 20...
  • Página 21 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 21...
  • Página 22: Certificado De Garantia

    50 Hz, corriente alterna. correcto funcionamiento de la unidad, no estando La garantía caduca automáticamente: EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al a) si la herramienta fuera abierta examinada, cambio de la unidad completa. Las reparaciones se alterada, falsificada, modificada o reparada por efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Página 23 En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...
  • Página 24 Anleitung_BT_MC_355_SPK7__ 19.10.12 10:38 Seite 24 EH 10/2012 (01)

Este manual también es adecuado para:

45.031.31

Tabla de contenido