Tabla de contenido

Publicidad

GB
6
STARTING
Warning! Before using the machine proceed with the sanitation
(see relative paragraph)
Warning! If the appliance has been laid down or turned upside
down, you should wait at least 8 hours before starting it.
D
6
START
Achtung! Vor der Verwendung der Maschine ist eine Sterilisie-
rung auszuführen (siehe entsprechenden Abschnitt).
Achtung! Wurde das Gerät gelegt oder gestürzt, müssen erst 8
Std. verstreichen, bevor es in Betrieb gesetzt werden kann.
F
6

MISE EN SERVICE

Attention! Avant d'utiliser la machine procéder à la désinfection
de cette dernière (voir le paragraphe relatif)
Attention! Si l'appareil a été couché ou renversé, attendez au
moins 8 heures avant de le mettre en service.
E
6
ARRANQUE
¡Atención! Antes de utilizar la máquina, proceda a la sanitiza-
ción (ver párrafo correspondiente)
¡Atención! Si el aparato ha sido puesto en posición horizontal
o invertido esperar al menos ocho horas antes de activarlo.
6.1
USE
• Turn on the water tap and make sure there are no leaks.
• Turn on the main ON/OFF switch 7.
• Press the sparkling water button
from the circuit (WG-HWG models).
• Repeat the operation with the cold water
• Adjust cold water thermostat 8 depending on use and season (positions recom-
mended from 4 to 7)
6.1
GEBRAUCH
• Öffnen Sie den Wasserhahn und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser an
ungewünschter Stelle austritt.
• Betätigen Sie den Hauptschalter 7.
• Drücken Sie den Knopf Sprudelwasser /mit Kohlensäure
schüssige Luft aus dem Kreislauf ausgetreten ist (Modell WG-HWG).
• Den Vorgang mit der Kaltwasser-Taste
derholen.
• Den Kaltwasserthermostat 8 je nach Gebrauch und Jahreszeit einstellen (empfo-
hlene Positionen von 4 bis 7).
6.1
USAGE
• Ouvrez le robinet de l'eau et assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuites.
• Allumez l'interrupteur général 7.
• Appuyez sur la touche de l'eau gazeuse
dans le circuit (modèles WG-HWG)
• Répéter l'opération avec le bouton-poussoir de l'eau froide
ronnement
• Régler le thermostat sur l'eau froide 8 selon l'utilisation et la saison (positions
conseillées de 4 à 7)
6.1
USO
• Abra el grifo del agua y compruebe que no se producen pérdidas.
• Encienda el interruptor general 7.
• Pulsar el pulsador agua con gas
circuito (modelos WG-HWG)
• Repetir la operación con el botón del agua fría
• Regular el termostato de agua fría 8 según el uso y la temporada (posiciones
recomendadas de 4 a 7).
until all the remaining air is eliminated
environment
button
bis alle über-
und der Raum-Taste
pour éliminer tous restes d'air
et de l'envi-
hasta terminar los residuos de aire en el
y ambiente
19
wie-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

HWgHwgIn aIn wgIn hwg ... Mostrar todo

Tabla de contenido