Tabla de contenido

Publicidad

GB
• Identify the red switch 10; on the TOP model it is placed inside (fig.24)
while on the IN model it is on the operator side panel (fig.25)
• Keep the switch off 10 (pos.O)
• Keep the buttons
and SAFETYpressed at the same time to fill the
tank with hot water, until a constant flow exits the dispenser.
This is extremely important and should be done before you turn
switch 10 on, to avoid any permanent damage being caused to the hot
water tank.
D
• Den roten Schalter 10 ausfindig machen; bei Modell TOP befindet er sich
im Inneren (Abb.24) während er bei Modell IN auf der Schalttafel auf der
Bedienerseite positioniert ist (Abb.25).
• Den Schalter 10 ausgeschaltet lassen (Pos.O).
• Zum Füllen des Heißwassertanks Drücken det Tasten
gleichzeitig gedrückt bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt.
Dies ist äußerst wichtig und muss vor Einschalten des Schalters 10
erfolgen, um bleibende Schäden am Heißwassertank zu verhüten.
F
• Localiser l'interrupteur rouge 10; sur le modèle TOP, il se trouve à l'in-
térieur (fig.24) alors que sur le modèle IN, il se trouve sur le panneau côté
opérateur (fig.25)
• Laisser l'interrupteur 10 éteint (pos.O).
• Continuez à appuyer sur les boutons
pour remplir le réservoir d'eau chaude jusqu'à ce que vous obteniez un
flux constant.
Cette opération de première importance doit être effectuée avant
d'allumer l'interrupteur 10, pour éviter d'endommager irréparablement
le réservoir d'eau chaude.
E
• Individuar el interruptor rojo 10; en el modelo TOP está ubicado en el
interior (fig.24) mientras que para el modelo IN está en el panel del lado
del operador (fig.25)
• Mantener apagado el interruptor 10 (pos.O).
• Mantenga pulsados los botones
llenar el depósito del agua caliente, hasta que salga un flujo constante.
Esta operación es muy importante y se debe llevar a cabo antes
de encender el interruptor 10, para evitar daños permanentes en el
depósito del agua caliente.
und SAFETY
et SAFETYen même temps
y SAFETYsimultáneamente para
• Turn on switch 10.
• Set the desired temperature on thermostat 9; the temperature can be set
from a minimum of 60°C to a maximum of 95°C.
The "HOTTER" thermostat is placed inside the door on the TOP models
and on the operator side panel on the IN models.
• When switch 10 turns off, the water has reached the required temperatu-
re.
Warning!
Hot water at 95°C produces steam under pressure.
6.4
HYGIENIC CLEANING
• Once you have checked that the appliance operates correctly, proceed
with the "internal cleaning and hygienic cleaning" phase as described in
chap. 8.
• Schalten Sie den Schalter 10 ein.
• Stellen Sie den Thermostaten 9 auf die gewünschte Temperatur ein; der
Einstellungsbereich liegt zwischen 60°C und 95°C.
Das Thermostat "HOTTER" befindet sich im über die Tür zugänglichen
Inneren bei den Modellen TOP, bei den Modellen IN auf der Schalttafel
auf der Bedienerseite.
• Sobald die Temperatur erreicht wird, schaltet sich der Schalter 10 automatisch
ab.
Achtung! Vom 95°C heißen Wasser wird unter Druck
stehender Wasserdampf erzeugt.
6.4
HYGIENISCHE REINIGUNG
• Nachdem Sie sich von der korrekten Betriebsweise Ihres Geräts überzeugt
haben, sollten Sie zur "Hygienischen Reinigung des Geräteinneren" überge-
hen (siehe dazu Abschnitt 8).
• Allumez l'interrupteur 10.
• Réglez le thermostat 9 sur la température souhaitée, le réglage peut être
compris à l'intérieur d'une plage comprise entre 60°C et 95°C max.
Le thermostat "HOTTER" se trouve à l'intérieur du portillon sur les modèles
TOP et sur le panneau, côté opérateur, sur les modèles IN
• L'interrupteur 10 s'éteint pour signaler que la température a été atteinte.
Attention!
L'eau chaude à 95°C produit de la vapeur sous pression.
6.4
ASSAINISSEMENT
• Après vous être assuré que l'appareil fonctionne bien, procédez au "nettoyage
intérieur et assainissement" comme décrit au chapitre 8.
• Encienda el interruptor 10.
• Seleccione la temperatura deseada en el termostato 9; la regulación va
desde un mínimo de 60°C hasta un máximo de 95°C.
El termostato "HOTTER" se encuentra en el interior de la puertecilla en
los modelos TOP y en el panel, lado operador, en los modelos IN.
• Cuando el interruptor 10 se apaga, quiere decir que ya se ha alcanzado
la temperatura.
¡Atención!
El agua caliente a 95°C produce vapor a presión.
6.4
HIGIENIZACIÓN
• Una vez haya comprobado que la máquina funciona correctamente, proceda
a la fase de "limpieza interna e higienización", tal y como se describe en el
capítulo 8.
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

HWgHwgIn aIn wgIn hwg ... Mostrar todo

Tabla de contenido