Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza
TI3377A
FLUSH
3304b
9
Move gun to flushing pail,
hold gun against pail,
trigger gun to thoroughly
flush system.
Release trigger and engage
trigger safety.
9
Approcher le pistolet du
seau de rinçage, l'appuyer
contre le seau et actionner
le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvé-
risateur.
Relâcher la gâchette et
verrouiller la gâchette.
9
Mueva la pistola hasta el
bidón de lavado, mantenga
la pistola contra el bidón
y dispárela para lavar
el sistema.
Suelte el gatillo y enganche
el seguro del gatillo.
9
Vire a pistola para o balde
de lavagem, segure
a pistola contra o balde
e accione-a, para lavar
minuciosamente o sistema.
Solte o gatilho e engate
o respectivo dispositivo
de segurança.
24
ti6254a
ti6270a
10
Turn prime valve down
and allow flushing fluid to
circulate for approximately
20 seconds to clean drain
tube.
10
Positionner la vanne
d'amorçage vers le bas et
faire circuler le produit de
rinçage pendant environ
20 secondes pour nettoyer
le tuyau de vidange.
10
Gire hacia abajo la válvula
de cebado y deje que el
líquido de lavado circule
durante aproximadamente
20 segundos para limpiar
el tubo de drenaje.
10
Rode a válvula de segu-
rança para baixo e permita
que o líquido de lavagem
circule durante aproxima-
damente 20 segundos,
para limpar o tubo de dre-
nagem.
ti3383b
FLUSH
11
Raise siphon tube above
flushing fluid and
run sprayer for 15 to
30 seconds to drain fluid.
11
Relever le tuyau de succion
au-dessus du niveau de
produit de rinçage et faire
fonctionner le pulvérisateur
pendant 15 à 30 secondes
pour vidanger le produit.
11
Suba el tubo de aspiración
por encima del líquido de
lavado y haga funcionar
el pulverizador durante
15 a 30 segundos para
drenar el líquido.
11
Coloque o tubo de sucção
acima do nível do líquido
de lavagem e coloque
o equipamento em
funcionamento durante
15 a 30 segundos, para
drenar o líquido.
ti5696b
OFF
ti5405a
12
Turn pump switch OFF.
Turn engine OFF.
12
ARRÊTER la pompe.
ARRÊTER le moteur.
12
Coloque el interruptor de
la bomba en posición OFF.
Apague el motor.
12
Desligue o interruptor da
bomba (OFF). Desligue
o motor (OFF).
311016F