Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

V2.7.0
B
n
,
.
:
A
Les modules d'entrées universels permettent
d'interfacer des contacts libres de potentiel ou
alimentés en 24...230 V AC/DC avec le bus KNX.
Par exemple, des boutons poussoirs, interrupteurs,
1
automatismes ou contacts d'alarme peuvent ainsi
2
être rendus communicants.
3
Ces produits font partis du système d'installation
Tebis.
1
1
1
1
3
5
7
2
2
Confi guration
2
E1
E3
3
3
3
TXA310
• TX100 V.2.2 : description détaillée dans la notice
E1
E3
E3
auto
livrée avec le confi gurateur.
1
• ETS : Logiciel d'application TL306A.
E2
E4
E4
2
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E5
E7
3
Base de données et descriptif disponible chez
TXA310
TXA310
TXA310
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E2
E4
le constructeur.
30V DC
-
auto
auto
+
auto
2
4
6
8
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
Fonctions
E2
E4
E4
E6
E6
E8
1
3
5
7
E1
E3
• 6 voies indépendantes avec reconnaissance
Bus
automatique du type de circuit raccordé (24...230V
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
30V DC
30V DC
-
-
30V DC
E2
TXA310
E4
E6
C8
+
+
-
+
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
2
4
6
8
10
E1
12
14
E3
E3
16
AC/DC ou libre de potentiel).
auto
• Détection de coupure secteur : cette detection
E2
E4
E4
Bus
Bus
Bus
48 V AC
L
E
N
E2
E4
30V DC
-
+
1
2
4
6
8
24 V DC
Die Universal-Eingangsmodule fungieren als
Die Universal-Eingangsmodule fungieren als
2
+
Schnittstelle zwischen spannungsfreien bzw.
-
3
24...230 V AC/DC-gespeisten Kontakten aund dem
Bus
KNX-Bus. Auf diese Weise können beispielsweise
1
1
1
Taster, Schalter, Automationsabläufe oder
2
2
2
Alarmkontakte in die Kommunikation eingebunden
1
3
3
3
2
werden.
3
Einstellungen
• TX100 V.2.2 : Ausführliche Beschreibung in der
1
1
1
1
3
5
7
2
2
mit dem Konfi gurationsgerät mitgelieferten
2
E1
E3
3
3
3
Bedienungsanleitung.
1
TXA310
1
E1
E3
E3
auto
• ETS : Anwendungssoftware TL304C, TL310A.
2
TXA306
E2
E4
E4
TXA310
TXA310
Datenbank und Beschreibung beim Hersteller
TXA310
3
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
auto
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E5
E7
erhältlich.
auto
auto
auto
TXA310
TXA310
TXA310
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E2
E4
30V DC
-
auto
auto
+
auto
Funktionen
2
4
6
8
• 6 voneinander unabhängige Kanäle mit
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E2
E4
E4
E6
E6
E8
48 V AC
automatischer Erkennung des angeschlossenen
30V DC
-
L
+
Bus
2
Kreistyps (24...230V AC/DC oder spannungsfrei).
N
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
30V DC
30V DC
-
-
30V DC
E2
E4
E6
C8
+
+
-
+
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
2
4
6
8
10
12
14
16
• Netzstromausfallmeldefunktion :
24 V DC
30V DC
30V DC
-
-
30V DC
+
+
-
+
+
Bus
-
Bus
Bus
Bus
Bus
Z
Universal input modules allow interfacing contacts
1
1
Bus
Bus
Bus
free of potential or supplied with 24... 230V AC/DC
2
230 V AC
2
3
power by bus KNX. Then, pushbuttons, switches,
L1
3
N1
automatisms or alarm contacts can be made
L2
communicating.
N2
1
1
1
1
1
1
1
3
5
L3
2
2
2
E1
E3
2
2
Confi guration
2
3
3
N3
3
TXA310
3
3
3
1
• TX100 V.2.2 : See description included in the note
E1
E3
E3
auto
provided with the confi gurer.
TXA306
E2
E4
E4
• ETS : Software application TL306A.
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
auto
E1
E3
E5
E7
The database and technical description are
TXA310
TXA310
TXA310
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E3
E5
E5
E7
30V DC
E2
E4
auto
auto
-
+
available from the manufacturer.
auto
2
4
6
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E2
E4
E4
E6
E6
E8
Functions
Bus
30V DC
• 6 independent channels with automatic recognition
-
Bus
+
TXA310
TXA310
TXA310
2
30V DC
30V DC
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
of the type of connected circuit (24... 230V AC/DC
-
-
30V DC
+
+
E2
E4
E6
C8
-
+
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
auto
auto
2
4
6
8
10
12
14
auto
16
or circuit free of potential).
• Power failure detection is available to fi lter false
Bus
Bus
Bus
alarms due to cut-off of all inputs connected on the
Bus
same reference phase.
1
30V DC
30V DC
230 V AC
-
-
30V DC
2
+
+
-
+
1
L1
Bus
3
N1
L2
TXA306
Module 6 entrées 24...230 V AC/DC
r
a
Binäreingang 6-fach 24...230 V AC/DC
t
e
4-fold input module 24...230 V AC/DC
s
z
Module 4 ingangen 24...230 V AC/DC
o
i
Modulo da 4 ingressi 24...230 V AC/DC
k
y
tebis
ech 40%
permet de fi ltrer les fausses alarmes dues à la
coupure pour les entrées raccordees sur la même
phase de référence.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la confi guration et du paramétrage.
Légende
1
auto
Commutateur
9
11
13
15
17
19
2
E5
E7
E9
LED
auto
auto
auto
3
E5
E5
E7
E9
E9
BP
4
BP lumineux d'adressage physique.
E6
E6
E8
E10
E10
17
17
19
19
17
19
1
E9
E9
E9
Câblage, test et mise en route
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E6
C8
C10
En position
10
12
14
16
18
20
permettent de simuler les contacts raccordés.
E10
E10
E10
E10
E10
E10
L'état des LED 2 dépend de la confi guration
1
1
auto
auto
1
auto
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
et du paramétrage. Le clignotement de l'ensemble
C10
C10
des LED 2 indique le chargement d'un mauvais
C10
18
18
20
20
18
20
E5
E5
E7
E9
E9
logiciel d'application.
E6
E6
E8
E10
E10
Diese Meldefunktion dient zum Filtern von blindem
Alarm aufgrund von Stromausfall an an derselben
E6
C8
C10
Bezugsphase angeschlossenen Eingängen.
10
12
14
16
18
20
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfi guration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Legende
1
auto
1
3
5
7
9
11
13
Schalter
E1
E3
E5
TXA310
9
11
13
15
17
19
E1
E3
E3
E5
E5
2
E5
E7
E9
LED
auto
auto
auto
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
auto
13
13
15
15
17
17
1
3
5
7
9
11
13
15
17
3
5
7
9
11
E1
E1
E3
E3
E5
E5
3
E7
E7
E9
E9
E5
E5
E7
E9
E9
Taster
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E2
E4
E4
4
E6
E6
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung.
E6
E6
E8
E10
E10
E1
E1
E3
E5
E5
17
17
19
19
17
19
1
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
E9
Anschluss, Test, Inbetriebnahme
E9
E9
E9
E9
E2
E2
E4
E6
E6
E9
E9
Steht der Schalter 1, auf Manu (
E6
C8
C10
10
12
14
16
18
20
Taster 3 zum Simulieren der angeschlossenen
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E10
E10
E10
E10
E2
E4
E6
E2
30V DC
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
-
+
E10
E10
E10
E10
E10
E10
2
4
6
8
10
12
14
Kontakte. Der Zustand der LEDs 2 hängt von
1
1
auto
auto
1
auto
E2
E4
E6
Konfi guaration und Parametereinstellung ab.
4
6
8
10
12
C10
C10
Das Blinken aller 2-LEDs besagt, dass die falsche
1
3
5
7
9
C10
18
18
20
20
18
20
E1
E3
E5
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
C10
C10
E2
E4
E6
C8
C10
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
2
4
6
8
10
12
14
16
18
The particular functions of each product depend
TXA310
E1
E3
E3
E5
E5
on the confi guration and the set-up.
auto
Caption
1
E2
E4
E4
E6
E6
auto
Switch
7
9
11
13
15
17
19
2
E5
E7
E9
LED
auto
auto
auto
3
5
7
E2
9
11
E4
E6
30V DC
3
E5
E5
E7
E9
E9
Pushbutton
-
+
E1
E3
E5
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
11
13
4
E1
E3
E5
Physical addressing illuminated pushbutton.
E6
E6
E8
E10
E10
E1
E1
E3
E5
E5
17
17
19
19
17
19
1
E9
E9
E9
Wiring, test, startup
TXA310
E1
E3
E3
E5
E5
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E6
C8
E2
E2
C10
E4
E6
E6
While the switch 1 is in position
8
10
12
14
auto
16
18
20
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
17
17
L
1
3
5
7
9
11
13
15
17
can simulate the connected contacts.
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E9
E9
48 V AC
E1
E3
E5
E7
E9
E10
E10
E10
E10
E10
E10
N
1
1
auto
auto
1
LEDs' 2 status depends on the confi guration and
auto
E2
E4
E4
E6
E6
E2
E4
E6
parameter setting. Flickering of all LEDs 2 indicates
+
4
6
8
10
12
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E9
E9
E9
E9
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
24 V DC
C10
C10
C10
that wrong application software was loaded.
18
18
20
20
18
20
-
Physical addressing pushbuttons 4
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E10
E10
E10
E10
E2
E4
E6
E2
30V DC
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
-
Press pushbutton
+
2
4
6
8
10
12
14
addressing or to check bus state :
If indicator is turned on = bus and product are in
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
C10
C10
E2
E4
E6
C8
C10
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
2
4
6
8
10
12
14
16
18
2
3
auto
E10
E10
auto
4
du commutateur 1, les BP 3
2
2
2
3
3
3
E10
E10
E10
E10
E10
E10
4
4
4
E
60
2
1
auto
E10
E10
E
E
60
60
E
60
E
60
15
17
19
E7
E9
E7
E9
E9
19
19
19
2
E8
E10
E10
3
auto
E10
E10
auto
4
), dienen die
2
2
2
C8
C10
3
3
16
18
20
3
E10
E10
E10
E10
E10
E10
4
4
4
11
13
15
17
19
E
60
E7
E9
20
20
20
E7
E9
E9
E
E
60
60
E
60
E8
E10
E10
C8
C10
12
14
16
18
20
15
17
19
2
E7
E9
3
auto
E10
E10
auto
4
E7
E9
E9
, pushbuttons 3
19
19
19
2
2
2
3
3
3
E10
E10
E10
E10
E8
E10
E10
E10
E10
4
4
4
E
60
C8
C10
to carry out product physical
4
16
18
20
E
E
60
60
E
60
20
20
20
Bouton poussoir d'adressage physique 4
Appuyer sur le bouton poussoir lumineux
réaliser l'adressage physique du produit ou vérifi er
la présence bus :
voyant allumé = présence bus et produit en
adressage physique.
Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes
d'installation en vigueur dans le pays.
Respecter les règles d'installation TBTS.
Si plusieurs entrées libres de potentiel sont
connectées, elles doivent rester totalement
indépendantes (pas de point commun).
L'utilisation d'un point commun reste
toutefois possible dans le cas d'utilisation
de contacts alimentés en 24...230 V
AC/DC.
3
Anwendungssoftware geladen wurde.
4
Taster zur physikalischen Adressierung
Drücken Sie den Leuchttaster 4, um die
physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen
oder das Anliegen des Busses zu überprüfen :
Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
TXA 310
Adressierung läuft.
E1
E3
auto
Einbau und Montage dü rfen nur durch eine
E2
E4
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen
TXA 310
TXA 310
TXA 310
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E7
E7
E1
E3
E5
E7
E7
Installationsnormen des Landes erfolgen.
auto
auto
auto
Schutzmaßnahme SELV beachten.
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E8
E8
E8
E2
E4
E6
E8
E8
Bei Verwendung mehrerer potentialfreier
Kontakte müssen diese vollständig
getrennt sein (keine gemeinsame Leitung
1
3
5
230 V AC
möglich).
E1
E3
TXA 310
Die Verwendung einer gemeinsamen
auto
Leitung ist jedoch möglich bei Verwendung
1
1
3
3
von Kontakten mit 24...230 V~/=.
5
5
7
7
9
9
11
11
1
3
5
7
9
11
230 V AC
230 V AC
230 V AC
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E1
E3
E5
physical addressing state.
Ech 60%
E2
E4
This device is to be installed only by a
30 V DC
BUS
/
+
-
2
4
6
professional electrician fi tter according to
1
local applicable installation standards.
Conform to TBTS installation rules.
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E2
E4
E6
30 V DC
30 V DC
30 V DC
BUS
BUS
/
/
BUS
-
-
+
+
/
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
-
+
TXA 310
2
2
4
6
8
10
12
2
E1
E3
230 V AC
auto
If several fl oating inputs are connected,
these must be fully separated (no common
E2
E4
wire allowed).
TXA 310
TXA 310
TXA 310
E1
E1
Cabling with a common wire is however
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E7
E7
E1
E3
E5
E7
E7
auto
auto
auto
possible for connection of contacts
supplied with 24...230V AC/DC.
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E8
E8
E8
E2
E4
E6
E8
E8
1
3
5
30 V DC
230 V AC
E1
E3
BUS
-
Ech 60%
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
1
3
5
7
9
11
230 V AC
230 V AC
230 V AC
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E1
E3
E5
1
pour
4
4
E5
E7
E7
E9
E9
E6
E8
E8
E10
E10
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E10
E10
E10
E10
E10
E10
7
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
E1
E3
E5
E7
E7
13
13
15
15
17
17
19
19
13
15
17
19
E7
E7
E9
E9
E7
E9
E2
E4
E6
E8
E8
E6
E8
E10
2
8
10
12
14
16
18
20
3
auto
E10
E10
4
E8
E8
E10
E10
E8
E10
1
3
5
7
9
11
13
14
14
16
16
18
18
20
20
14
16
18
20
E5
E7
E7
E9
E9
E1
E3
E5
E6
E8
E8
E10
E10
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E10
E10
E10
E10
E10
E10
7
9
11
13
15
17
19
E2
E4
E6
E5
E7
E9
/
+
4
6
8
10
12
14
2
13
13
15
15
17
17
19
19
13
15
17
19
2
E7
E7
E9
E9
E7
E9
3
auto
6LE000121B
E10
E10
4
E7
E8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TXA306

  • Página 1 TXA306 Module 6 entrées 24...230 V AC/DC Binäreingang 6-fach 24...230 V AC/DC 4-fold input module 24...230 V AC/DC Module 4 ingangen 24...230 V AC/DC Modulo da 4 ingressi 24...230 V AC/DC tebis V2.7.0 ech 40% permet de fi ltrer les fausses alarmes dues à la Bouton poussoir d’adressage physique 4...
  • Página 2 48 V AC Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technical TXA306 characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche 24 V DC Tension Signal- Signaal- Tensione di 24 ... 230 V Signal voltage aux entrées spannung spanning segnale AC (50Hz) / DC...
  • Página 3 TXA306 Módulo 6 entradas 24...230 V AC/DC Módulo 6 entradas 24...230 V AC/DC 6 st. ingångar 24...230 V AC/DC Moduler med 6 innganger 24...230 V AC/DC 24...230 V AC/DC tebis V2.7.0 48 V AC ech 40% para las entradas conectadas a la misma fase de Testigo de direccionamiento físico...
  • Página 4 230 V AC 230 V AC 230 V AC TXA310 30V DC 30V DC 30V DC auto auto Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 11.14 OCOM 121416 6LE000121B 30 V DC 30V DC...