Resumen de contenidos para Carrier SmartVu AquaForce 30XW-V 580
Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SmartVu™ FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Enfriadoras de líquido refrigeradas por agua de velocidad variable/Bombas de calor agua-agua de velocidad variable 30XW-V/30XWHV Potencia frigorífica nominal: 587-1741 kW Potencia calorífica nominal: 648-1932 kW 50 Hz Traducción del documento original...
ÍNDICE 1 - INTRODUCCIÓN ................................... 5 1.1 - Consideraciones sobre la seguridad en la instalación ......................5 1.2 - Equipos y componentes sometidos a presión ........................... 6 1.3 - Consideraciones sobre la seguridad en el mantenimiento ....................... 6 1.4 - Consideraciones sobre la seguridad en las reparaciones ......................7 2 - COMPROBACIONES PREVIAS ..............................
Página 4
ÍNDICE 11 - MANTENIMIENTO ESTÁNDAR ..............................28 11.1 - Mantenimiento de nivel 1 ............................... 28 11.2 - Mantenimiento de nivel 2 ............................... 28 11.3 - Mantenimiento de nivel 3 o superior ............................28 11.4 - Apriete de las conexiones eléctricas ............................. 28 11.5 - Pares de apriete de los pernos y tuercas más importantes ....................
De acuerdo con las normas aplicadas para el diseño, la directiva Carrier recomienda encarecidamente recurrir a una empresa europea sobre equipos sometidos a presión y las normativas especializada para descargar la máquina.
Comprobaciones de funcionamiento: mantenimiento ADVERTENCIA Carrier recomienda el siguiente esquema para su uso en un cuaderno RIESGO DE FALLO INTERNO de registros (la tabla siguiente no debe ser considerada como Un fallo interno en el convertidor de frecuencia, si no está...
13.8 de este manual. Consulte el Servicio de legislación aplicable. En la Unión Europea, la norma se Carrier para este tipo de prueba. llama Reglamento sobre gases fluorados n.° 517/2014. PRECAUCIÓN: Si la prueba lleva al reemplazo del presostato, 2.
Página 8
1 - INTRODUCCIÓN Asegúrese de que utiliza el tipo correcto de refrigerante antes de No reutilice los cilindros desechables (no retornables) ni intente recargar la unidad. rellenarlos. Es peligroso y está prohibido. Cuando los cilindros estén vacíos, retire el gas restante y lleve los cilindros al lugar Cargar cualquier refrigerante que no sea del tipo original (R-134a) designado para su recuperación.
2 - COMPROBACIONES PREVIAS 2.1 - Comprobación del equipo recibido • El número de puntos de apoyo es adecuado y se encuentran en los lugares correctos. • Compruebe que la unidad no esté dañada ni le falten piezas. • No hay peligro de inundaciones en el lugar de instalación. Si se observa algún daño en la recepción o el envío está...
3 - DIMENSIONES, DISTANCIAS 3.2 - 30XW-V/30XWHV 1150-1710 Evaporador Condensador Leyenda Todas las dimensiones están en mm. Espacio necesario para el mantenimiento Espacio recomendado para la retirada del tubo Entrada de agua Salida de agua Conexión de alimentación eléctrica Dimensiones en mm NOTAS: •...
4 - DATOS FÍSICOS Y ELÉCTRICOS 4.1 - Datos físicos 30XW-V/30XWHV 1150 1280 1470 1570 1710 Niveles sonoros, unidad estándar Nivel de potencia sonora dB(A) Nivel de presión sonora a 1 m dB(A) Niveles sonoros - Unidad estándar + opción 257 Nivel de potencia sonora dB(A) Nivel de presión sonora a 1 m...
4 - DATOS FÍSICOS Y ELÉCTRICOS 4.2 - Datos eléctricos 30XW-V/30XWHV 1150 1280 1470 1570 1710 Circuito de potencia Alimentación nominal V-ph-Hz 400-3-50 Intervalo de tensión 360-440 Circuito de control 24 V a través del transformador integrado Corriente de arranque Insignificante (inferior al consumo eléctrico máximo) 0,91- 0,91-...
(IPC) al que se conectan otras cargas, se describen en la • Las unidades 30XW-V/30XWHV de Carrier están diseñadas y construidas para norma 61000-2-4. garantizar la conformidad con los códigos locales. En el diseño de los equipos Se requieren dos características para este análisis:...
Carrier. pertinente. Lo indicado a continuación deberá utilizarse únicamente Si el desequilibrio entre fases es superior al 2 % en el caso de la con carácter orientativo y no dará...
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.6 - Cableado de control instalado en campo 5.7 - Suministro eléctrico de 24 y 230 V reservado al usuario Importante: La conexión de campo de los circuitos de interfaz podría dar lugar a riesgos para la seguridad: cualquier Reserva de circuito de control: modificación del cuadro de control debe mantener la Una vez conectadas todas las opciones, el transformador TC...
6 - DATOS DE APLICACIÓN 6.1 - Límites de funcionamiento o de tres vías. Es obligatorio el uso de una válvula de dos o de tres vías. 30XW-V/30XWHV Mínimo Máximo Es obligatorio el uso de una válvula de dos o de tres vías y se recomienda encarecidamente el uso de bombas de velocidad Evaporador variable.
Diferencial de T > 3 K en el evaporador y en el condensador Para obtener una diferencia de temperatura de 3 K en el condensador, Carrier recomienda la instalación de la opción 102C. Para obtener una diferencia de temperatura de 3 K en el evaporador, Carrier recomienda la instalación de la opción 100C.
6 - DATOS DE APLICACIÓN 6.9 - Caudal variable del evaporador Unidades con un traspaso de evaporador (opción 100C) Puede utilizarse caudal variable en el evaporador. El caudal controlado tiene que ser mayor que el caudal mínimo dado en la tabla de caudales admisibles y no debe variar más de un 10 % por minuto.
Compruebe si se necesitan ánodos de sacrificio. En caso de que se utilicen aditivos u otros líquidos distintos a los recomendados por Carrier, asegúrese de que los fluidos no sean considerados gases y de que no pertenezcan a la clase 2, definida en...
En caso de no seguirse esta instrucción, la garantía Secuencia de apriete de los pernos de la caja de de Carrier será nula. agua El interruptor del caudal de agua está instalado en la entrada de agua del evaporador y es ajustado por el control, en función del...
7 - CONEXIONES DE AGUA 7.5 - Funcionamiento de dos unidades en modo maestro/esclavo El control de un conjunto maestro/esclavo se realiza sobre el caudal de agua de entrada y no necesita sensores adicionales (configuración estándar). También puede realizarse sobre el agua de salida.
8 - BOMBAS DE CALOR 30XWHV 8.1 - Datos físicos para bombas de calor Los datos físicos para las bombas de calor de las unidades 30XWHV coinciden con los de las unidades 30XW-V. Consulte el capítulo 4.1. 8.2 - Datos eléctricos para bombas de calor Los datos eléctricos para las bombas de calor de las unidades 30XWHV coinciden con los de las unidades 30XW-V.
Esto también inspecciones internas con arreglo a lo descrito en la norma se aplica a los productos suministrados originalmente por Carrier. EN 378, anexo C. • Si se realizan nuevas pruebas, consulte la presión de funcionamiento máxima indicada en la placa de...
9 - PRINCIPALES COMPONENTES DEL SISTEMA Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO 9.6.7 - Condensador y separador de aceite 9.8.2 - Descripción de funcionamiento y reinicio Las unidades 30XW-V/30XWHV utilizan un intercambiador de La siguiente imagen sirve para ilustrar la descripción del calor que combina un condensador con un separador de aceite.
10 - OPCIONES Uso para la Opciones N.° Descripción Ventajas gama 30XW-V Implementación de nuevos algoritmos de Cumple los requisitos de la mayoría de 580-1710 control para permitir una temperatura de Solución de glicol enfriada a aplicaciones para bombas de calor (consulte el suministro de la solución de agua glicolada a -3 °C...
Página 27
10 - OPCIONES Uso para la Opciones N.° Descripción Ventajas gama 30XW-V Posibilidades ampliadas de control remoto Placa de control con entradas/salidas (reajuste del punto de consigna, fin del Módulo de gestión de adicionales. Consulte el capítulo de la opción almacenamiento de hielo, límites de la 580-1710 energía (EMM)
• Si la unidad no funciona, verifique su código de alarma acondicionado, en cuyo caso el fabricante, Carrier France, (consulte el listado de códigos en el manual de regulación declina toda responsabilidad.
El presostato que se ha seleccionado para detectar la rotación inversa Tuerca 7/8 ORFS Conducción de aceite tiene el número de pieza Carrier HK01CB001. Este presostato abre los contactos cuando la presión cae por debajo de 7 kPa. El presostato Tuerca 5/8 ORFS Conducción de aceite...
11 - MANTENIMIENTO ESTÁNDAR 11.10 - Prueba periódica del circuito de V/30XWHV no requieren ninguna prueba dieléctrica, ni siquiera seguridad de alta presión si son piezas de recambio, ya que se comprueban sistemáticamente antes de la entrega. De no hacerse así, los componentes de El objetivo de esta prueba periódica es comprobar el buen filtración instalados en el variador de frecuencia podrían falsear funcionamiento y el ajuste del circuito de seguridad de alta presión...
12 - PARADA DEFINITIVA 12.1 - Retirada del servicio Desconecte los equipos de sus fuentes de energía, espere a que se enfríen completamente y proceda a un vaciado completo. 12.2 - Consejos de desmantelamiento Utilice los dispositivos de elevación originales. Separe los componentes por materiales para su reciclaje o eliminación de acuerdo con la legislación vigente.
13 - LISTA DE COMPROBACIÓN DE PUESTA EN MARCHA PARA LAS UNIDADES 30XW-V/30XWHV (PARA EL EXPEDIENTE DEL TRABAJO) Información preliminar Nombre del trabajo: ....................................Ubicación: ........................................ Contratista instalador:....................................Distribuidor: ......................................Unidad Modelo: ........................................Compresores Circuito A Código del modelo....................................Número de serie ...................................... Código del motor .....................................
Página 33
ADVERTENCIA: El funcionamiento de la unidad con una tensión de alimentación inadecuada o con un desequilibrio entre fases excesivo se considera un uso indebido que invalidará la garantía de Carrier. Si el desequilibrio entre fases es superior al 2 % en el caso de la tensión o al 10 % en el caso de la corriente, contacte inmediatamente con su compañía eléctrica local y no ponga en marcha la unidad hasta que se hayan aplicado las medidas correctivas necesarias.
Página 36
CARRIER participa en el programa ECP para LCP/HP Comprobación de la vigencia del certificado: www.eurovent-certification.com Número de gestión.: 83474, 11.2020. Sustituye al N.°: 83474-76, 12.2017. Fabricado para Carrier SCS, Montluel, Francia. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.