Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Biggie
Einkochautomat
Preserving Machine
Olla pasteurizadora
Stérilisateur
Pastorizzatore
10027587 10030585

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Biggie

  • Página 1 Biggie Einkochautomat Preserving Machine Olla pasteurizadora Stérilisateur Pastorizzatore 10027587 10030585...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise Warnung: Es besteht immer ein gewisses Risiko von Stromschlag bei elektrischen Geräten die zu Verletzungen führen können, deshalb bitte nach- stehende Sicherheits-hinweise beachten.
  • Página 4 Geräteübersicht Deckel 2. Griffe (wärmeisoliert) 3. Stahlummantelter Topf 4. Zapfhahn 5. Gehäuse Unterteil 6. Signalschalter Thermostat 8. Signalleuchte 9. Zeitschaltuhr 10. Einlegerost Bedienung Allgemeines • Das Gerät ist vielseitig verwendbar: zum Einkochen, Kochen, Wärmen im Wasserbad, Zubereitung von hei- ßen Getränken, Blanchieren von Gemüse usw. •...
  • Página 5 Gerät ein-und ausschalten • Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf die gewünschte Heizstufe ein und stellen Sie die Zeitschaltuhr (9) von Off auf On/Cont. • Die Kontrollleuchte (8) leuchtet. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte (8). Schalten Sie den Alarmschalter (6) aus, um den Piepser zu stoppen. •...
  • Página 6 • Nach Ablauf der Einkochzeit schaltet das Gerät automatisch ab, was durch einen Klingelton der Zeitschalt- uhr angezeigt wird. • Gerät kann jetzt ausgeschaltet werden. Temperaturregler auf Off stellen, Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Stellen Sie ein temperaturresistentes Gefäß unter den Zapfhahn und drücken Sie den Zapfhebel nach un- ten.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    • Sie können Flüssigkeiten ohne feste Bestandteile durch den Zapfhahn abzapfen. Halten Sie einen Becher un- ter den Zapfhahn und drücken Sie den Zapfhebel nach unten. Wenn sich die gewünschte Flüssigkeitsmenge im Becher befindet, lassen Sie den Zapfhebel einfach los. Wenn Sie größere Flüssig- keitsmengen zapfen wollen, ziehen Sie den Zapfhebel nach oben, bis er fest steht, dann müssen Sie den Zapfhebel nicht festhalten.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9: Safety Instructions

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Safety Instructions Unpack all parts and remove protective material.
  • Página 10: Product Description

    Product Description 2. Grips with insulation 3. Body of the device 4. Drain valve 5. Lower part 6. Timer alarm Temperature regulator 8. Indicator light 9. Timer button 10. Removable grid Operation Installation of the appliance • Completely unwind the power cable from the cord storage (5). •...
  • Página 11 Switching the appliance on and off • Adjust the temperature regulator (7) to the desired heating level and set the timer (9) from Off to On/Cont. position. • The indicator light (8) glows. When the set temperature has been reached, the indicator light (8) goes out. Switch off the alarm switch (6) to stop the beeper.
  • Página 12: Cooking Table

    Cooking Table Fruit °C Vegetables °C Apple soft/hard Cauliflower 100 Max Apple sauce Asparagus 100 Max Cherries Peas 100 Max Pear soft/hard Pickled gherkin 100 Max Strawberries Baby-carrots, Carrots Blackberries Pumpkin Rhubarb 100 Max Kohlrabi 100 Max Raspberries, Gooseberries Celeriac 100 Max Redcurrants, Cranberries Brussels sprouts, Red cabbage...
  • Página 13: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Attention: Always remove the power plug before cleaning the appliance! Danger of electrical shock! NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Clean the appliance with a lightly moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Attention: Do not use abrasive or aggressive cleaning materials.
  • Página 14: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 16: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’ a ppareil Couvercle 2. Poignée (thermo-isolée) 3. Marmite en acier 4. Robinet 5. Socle de l’ a ppareil 6. Interrupteur du signal sonore Thermostat 8. Voyant lumineux 9. Minuteur 10. Grille de support Utilisation Généralités • L’ a ppareil peut être utilisé à des fins diverses : mettre des aliments en conserve, cuire des aliments, chauffer l’...
  • Página 17 Allumer et éteindre l’appareil • Réglez le régulateur de température (7) sur le niveau de chauffage souhaité et réglez la minuterie (9) de la position Off à la position On/Cont. • Le témoin lumineux (8) s‘allume. Lorsque la température réglée est atteinte, le témoin lumineux (8) s‘éteint. Désactivez l‘interrupteur d‘alarme (6) pour arrêter le signal sonore.
  • Página 18 • Une fois que le bip sonore électronique retentit, régler le temps de cuisson en se reportant au tableau. • Pour cela, tourner le bouton de réglage du minuteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le régler sur la température nécessaire.
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    • L’interrupteur du signal sonore indique le moment où la température est atteinte. Remuer le liquide régulièrement pour que la chaleur se répartisse de manière homogène. Lorsque le signal sonore électronique retentit, cela signifie que la température a été atteinte. Il est à présent possible d’ é teindre l’interrupteur du signal sonore.
  • Página 20: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente este manual de instrucciones y siga las instrucciones indicadas para evitar posibles daños. El fabricante no se responsabiliza de los daños que se pro- duzcan por un uso inapropiado del aparato. Instrucciones de seguridad Atención: Al usar un aparato eléctrico siempre existe un riesgo de electrocución que puede provocar heridas, por eso siga atentamente las instrucciones de seguridad.
  • Página 22: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Tapa Asa (anticalor) Recipiente de aluminio Grifo Carcasa inferior Alarma programador Termostato Luz indicadora Botón del programador Rejilla extraíble Funcionamiento General • El aparato es multifuncional: para cocer, cocer al baño maría, confitar, preparación de bebidas calientes, blanqueamiento de verduras, etc.
  • Página 23 Encender y apagar el aparato • Ajuste el regulador de temperatura (7) al nivel de calentamiento deseado y ponga el temporizador (9) de off a on/cont. posición. • El indicador luminoso (8) se ilumina. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, la luz indicadora (8) se apaga.
  • Página 24: Tiempos De Conserva

    • Cuando se alcanza el tiempo de cocción seleccionado el aparato se apaga automáticamente y se señala con un pitido. • Ahora puede apagar el aparato y colocar el botón en Off. Desenchufe el aparato. • Coloque un recipiente resistente al calor bajo el grifo, pulse el mando y deje salir el agua. •...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    • Puede servir el líquido a través del grifo. Ponga un vaso o recipiente debajo del grifo y presione del mando hacia abajo. Cuando haya servido la cantidad deseada suelte el mando del grifo. Si quiere servir una gran cantidad, tire del mando hacia arriba, hasta que se quede fijo.
  • Página 26: Instrucciones Para La Eliminación

    Instrucciones para la eliminación De acuerdo a la ley europea de eliminación de residuos 2002/96/EU este símbolo en la caja del producto indica que este dispositivo no puede ser gestionado como basura domé- stica. Debe llevarlo a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos. Asegurán- dose del correcto manejo de los residuos, está...
  • Página 27: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni sca- turiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Avvertenze di sicurezza Avvertimento: quando si utilizza un dispositivo elettrico, il rischio di folgorazioni con conseguenti lesioni non è...
  • Página 28: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Coperchio Impugnature (termoisolate) Pentola rivestita in acciaio Rubinetto Parte inferiore dell’ a lloggiamento Interruttore del segnale Termostato Spie di segnalazione Timer Griglia Utilizzo Informazioni generali • Il dispositivo può essere utilizzato in modo versatile: per pastorizzare, cuocere, scaldare a bagnomaria, per preparare bevande calde, sbollentare verdure, ecc.
  • Página 29 Accendere e spegnere il dispositivo • Regolare il regolatore di temperatura (7) sul livello di riscaldamento desiderato e impostare il timer (9) da off a on/cont. • La spia luminosa (8) si accende. Al raggiungimento della temperatura impostata, la spia (8) si spegne. Speg- nere l‘interruttore di allarme (6) per arrestare il segnale acustico.
  • Página 30 • Il dispositivo può essere spento. Posizionare la regolazione della temperatura su Off e staccare la spina. • Mettere un contenitore resistente alla temperatura sotto al rubinetto e premere la leva verso il basso per scaricare l’ a cqua. • Quando l’ a cqua è stata scaricata, lasciare raffreddare il dispositivo. •...
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    • L’interruttore del segnale acustico indica quando viene raggiunta la temperatura. Mescolare regolarmente la bevanda, in modo che il calore venga distribuito in modo omogeneo. Quando si sente il segnale acustico, la temperatura è stata raggiunta. Si può ora spegnere l’interruttore del segnale acustico. •...
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità

    Avviso di smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti nor- mali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1002758710030585

Tabla de contenido